Multivets Anti-Bark Spray Collar Delux Instruction Manual Download Page 7

2. Insérez l’extrémité libre du collier dans la fente de la boucle la plus rapprochée du

symbole Multivet, en procédant de l’arrière vers l’avant (A). Poursuivez en insérant
l’extrémité libre du collier dans la fente extérieure en procédant de l’avant vers 
l’arrière (B). L’extrémité libre du collier devrait maintenant se retrouver du côté
extérieur. Faites glisser le passant mobile sur cette extrémité (C).  Une fois cette
étape terminée, le collier assemblé sera tel que montré sur la photo (D).

Retirez tout collier porté par votre chien et placez le collier anti-
aboiement autour de son cou en prenant soin de garder la valve de
vaporisation orientée vers son museau. Attachez le collier de façon
à ce qu’il ne serre pas trop le cou de l'animal. Assurez-vous de
pouvoir facilement passer deux doigts entre le cou du chien et le
collier (A). Nous vous conseillons de vérifier régulièrement le bon
ajustement du collier.

Note : Si vous ne suivez pas correctement ces instructions, il est possible que la
boucle se détache et que le dispositif tombe par terre, ce qui pourrait l’endom-
mager ou causer sa perte. 

Avant d’activer le dispositif : Il est conseillé d’habituer votre chien au port du collier 
pendant quatre à cinq jours avant même de remplir le dispositif et d’insérer la pile et ce,
de manière à ce que le dispositif fasse partie de son environnement normal. Durant
cette étape, nous vous suggérons d’enlever et de remettre fréquemment le collier à
votre chien afin de l’habituer au port du dispositif.   

Remplissage du réservoir 

Le collier Anti-Bark à jet de luxe de Multivet est doté d’un réservoir translucide avec 
indicateur de niveau pour vous permettre de voir si le réservoir est vide (A).

1. Déposez le dispositif sur une surface plane, la valve de remplissage (la plus profonde

dépression) placée vers le haut (B). Agitez bien la canette avant de remplir le réservoir. 

2. Tenez la canette à l'envers, puis insérez l’embout de la canette dans la valve de 

remplissage (C). Appuyez fermement durant une dizaine de secondes (D).  Relâchez
la pression, puis appuyez fermement à nouveau pendant dix secondes. 

Note : Si vous constatez une fuite d’aérosol pendant l’étape de remplissage,
appuyez plus fermement sur la canette en la dirigeant vers le bas pour bien sceller
le joint entre celle-ci et la valve de remplissage.  Une fois complètement rempli, le
dispositif contiendra l’équivalent de 18 à 23 jets. 

A

B

C

D

A

A

B

C

D

Summary of Contents for Anti-Bark Spray Collar Delux

Page 1: ...d requires no human intervention Your dog will stop barking while wearing the collar However the effect of the Anti Bark Spray Collar is not permanent If you stop using the collar your dog will eventu...

Page 2: ...lead to the device being lost or damaged Your dog must get used to the device before you actually start using it We suggest that you make your dog wear the Anti Bark Spray Collar during 4 to 5 days be...

Page 3: ...g the grey button Turning off the device To turn off the device press the grey button until the red light flashes twice The green light will no longer flicker Note Before every use it is best to test...

Page 4: ...ould get a hold of it and damage it through chewing 6 Make sure that the batteries you are using are still adequate to operate the device The device requires 3 volt CR2 batteries easily available from...

Page 5: ...or by failure to follow the instructions included in this kit The damage is due to shock fire chewing water submersion or exposure to high temperatures 45o C or caused by a destructive animal The pro...

Page 6: ...ortant le collier Par contre l effet est temporaire votre chien recommencera aboyer d s qu il cessera de porter le collier Or pour modifier le comportement de votre chien de fa on durable ses aboiemen...

Page 7: ...Avant d activer le dispositif Il est conseill d habituer votre chien au port du collier pendant quatre cinq jours avant m me de remplir le dispositif et d ins rer la pile et ce de mani re ce que le d...

Page 8: ...uton Le voyant vert clignotera une fois pour confirmer le retour au jet court Vous pouvez changer volont la longueur du jet simplement en appuyant sur ce bouton Pour fermer le dispositif Appuyez sur l...

Page 9: ...ussures d eau mais n est pas enti rement tanche Pour cette raison vous devez le retirer avant de laisser votre chien faire une baignade 4 Assurez vous que le dispositif soit toujours propre Ne l immer...

Page 10: ...ans les quinze 15 jours suivant la date d achat Le probl me est caus par une utilisation inappropri e abusive ou n gligente Le probl me est caus par des d t riorations provoqu es par un emploi anormal...

Page 11: ...ma de los ladridos intempestivos El sistema es aut nomo por lo que no requiere de intervenci n humana alguna Su perro parar de ladrar cuando tenga el collar puesto Sin embargo el efecto del Collar Aer...

Page 12: ...n operaci n el dispositivo Anti Ladrido de chorro se aconseja que el perro lo traiga puesto por espacio de 4 a 5 d as De esta manera el dispositivo Anti Ladrido de Chorro llega a formar parte de su me...

Page 13: ...evamente el mismo bot n gris El indicador verde parpadear dos veces indic ndole que el cambio ha sido realizado Para cambiar nuevamente al chorro corto apriete otra vez el mismo bot n El indicador ver...

Page 14: ...TENCIAS 1 El Collar Antiladrido de Chorro Deluxe no es un juguete Mant ngalo fuera del alcance de los ni os Empl elo solamente para educar un perro a dejar de ladrar intempestivamente 2 El Collar Anti...

Page 15: ...inter com Esta garant a no es v lida en los siguientes casos Cuando la p liza de garant a no ha sido debidamente completada fechada timbrada y enviada junto con prueba de compra dentro de los quince...

Page 16: ...ention Durch das Tragen des Halsbandes gew hnt sich Ihr Hund daran das Bellen zu unterlassen Die Wirksamkeit des Anti Bark Spray Collars ist jedoch nicht permanent Bei Nichtbenutzung des Halsbandes wi...

Page 17: ...Ihrem Hund Zeit sich erst einmal an die Vorrichtung zu gew hnen bevor Sie sie tats chlich benutzen Wir empfehlen Ihnen Ihren Hund das Halsband vier bis f nf Tage tragen zu lassen ehe Sie die Batterie...

Page 18: ...abzuschalten halten Sie den grauen Knopf gedr ckt bis das rote Licht zweimal blinkt Das gr ne Licht brennt jetzt nicht mehr Bitte beachten Es wird empfohlen vor jedem Gebrauch die Funktionst chtigkei...

Page 19: ...trieb des Ger tes ist eine Lithium CR2 Batterie 3V erforderlich erh ltlich ber Multivet 7 Das Mikrofon ist so eingestellt dass das Ger t nicht durch den Ger uschpegel der Umgebung manipuliert wird Es...

Page 20: ...er Nichtbeachtung der in der Verpackung enthaltenen Installations und Bedienungsanleitung Der Schaden entstand durch Sto en Feuer Anknabbern oder zerst rerisches Verhalten eines Tieres Eintauchen in W...

Page 21: ...ntervento umano Il suo cane smetter di abbaiare mentre star indossando il collare Tuttavia l effetto dell Anti Bark Spray Collar non permanente Se smetter di usare il collare il suo cane riprender eve...

Page 22: ...ggiamento del dispositivo Il suo cane deve essere abituato al dispositivo prima che venga attivato veramente Le suggeriamo di far indossare al suo cane l Anti Bark Spray Collar dai 4 ai 5 giorni prima...

Page 23: ...rnare al modo di getto pi corto prema di nuovo il pulsante La luce verde lampegger una volta per confermare il cambio Pu cambiare il getto in qualunque momento attraverso una semplice pressione del pu...

Page 24: ...cane non in buona salute le raccomandiamo di portarlo presso un veterinario prima di utilizzare il collare 3 Il suo Anti Bark Spray Collar a prova di schizzi ma non completamente impermeabile Lo rimuo...

Page 25: ...tificato di garanzia non stato adeguatamente completato datato affrancato e rinviato insieme alla certificazione di vendita entro quindici 15 giorni dalla vendita stessa Il problema dovuto ad una cura...

Page 26: ...equer qualquer interven o humana O seu c o deixar de ladrar quando estiver a utilizar a coleira No entanto o efeito da Anti Bark Spray Collar n o permanente Se o seu c o deixar de utilizar a coleira a...

Page 27: ...o dispositivo se perca ou se danifique O seu c o deve habituar se ao dispositivo antes de este come ar efectivamente a ser utilizado Sugerimos que deixe o seu c o andar com a Anti Bark Spray Collar d...

Page 28: ...pressionar o bot o cinzento Desligar o dispositivo Para desligar o dispositivo pressione o bot o cinzento durante cerca de 5 segundos at a luz vermelha piscar duas vezes A luz verde deixar de piscar...

Page 29: ...a o dispositivo sempre limpo N o mergulhe o dispositivo em gua quando estiver a limp lo Basta utilizar um pano macio para limpar a sujidade 5 Nunca deixe o dispositivo sem supervis o num local onde o...

Page 30: ...o O problema ser resultado de um cuidado inadequado ou de um manuseamento descuidado O problema ser resultado de utiliza o incorrecta ou do n o cumprimento das instru es inclu das com este kit O dano...

Page 31: ......

Page 32: ...idade ______________________________________ Postal Code Code Postal C digo Postal Postleitzah CAP C digo Postal ______ Country Pays Pa s Land Paese Pa s ____________________________________ Tel T l _...

Reviews: