background image

www.modellmarkt24.ch

 

Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz 

 

RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK 

Page 12 

Notice

 d’u

tili

sation 

du ré

cep

teur

 2,4

 G

H

RX-6

/7-

D

R lig

ht M-LINK

  

#

 82

 5490

 (09-07

-06/M

IWA)

  

•  

sou

s

 réserve

 de

 toute

 erreur

 ou

 m

odi

fica

tion

!  •

  

©

 MULTIPLEX

 

7.

 

S

ORTIES DU RECEPTEUR

 

Le récepteur est muni d’un système de connecteur universel 
UNI. Celui-ci est compatible avec les connecteurs utilisés par la 
majeure partie des fabricants de radiocommandes (HiTEC, 
robbe/Futaba, Graupner/JR, …). 

Les sorties sont marquées de la manière suivante: 

1, 2, 3 … 6 
(… 7)

 

Canal pour servos, canal 1, 2, 3 … 6 

 

(… 7) 

Branchement pour l’accu de réception  
(également possible sur le canal 1 … 6 (… 7)). 
Disponible deux fois pour le 

RX-6-DR light  

M-LINK

 

 

!

  Lorsque vous branchez l’accu de réception, des servos, 

du régulateur, ... veillez à respecter la bonne polarité 
surtout pour des produits d’autres marques et assurez 

vous de leur compatibilité: 

 (voir le symbole sur le 

récepteur)! 

8.

 

M

ISE EN SERVICE ET FONCTIONS

 

8.1  Codes des LED  

 
 
 
 

LED Code  

Description 

LED Code 0

 

LED OFF

 

 

Tension de l’accu trop faible 

 

LED Code 1

 

LED ON

 

 

Pas de réception 

 

LED Code 2

 

1,6 sec

 

 

Binding  en cours 

 

1,6 sec

 

LED Code 3

 

 

Utilisation normale du 
récepteur 

 

1,6 sec

 

LED Code 5

 

  Signal de confirmation 

 

8.2 Binding 

Lors de la première mise en marche il est nécessaire que le 
récepteur soit synchronisé sur l’émetteur. Ce processus est 
appelé „Binding“. 

!

 Remarque: 

L’émission de signaux de commandes reste désactivée tout au 
long du processus de Binding. Cela signifie que les servos ne 
bougent pas et tournent librement, pour une propulsion élec-
trique le moteur reste éteint par manque de signaux. Néanmoins 
sécurisé le modèle et observez suffisamment de distance de 
sécurité! 

Le processus de Binding est nécessaire dans les cas suivants: 

  A la première mise en route du récepteur (

Î

 8.2.1

). 

  Après un RESET du récepteur (

Î

 8.5

). 

  Après avoir effectué les réglages sur l’émetteur ou avoir 

modifié „Fast response. Vous trouverez des remarques à ce 
sujet dans les notices du module HF et de votre émetteur. 

  Passage en mode de fonctionnement sur une bande de 

fréquence réduite à cause des restrictions du pays où vous 
utilisez le matériel („mode France“): 

 

Tous les émetteurs M-LINK peuvent travailler en „mode 
France’’. Après cela il est nécessaire de réaliser le proces-
sus de Binding avec le récepteur afin qu’il passe également 
en „mode France’’. 

  Lorsque le récepteur doit être utilisé avec un autre émetteur 

M-LINK. 

8.2.1 Déroulement de la procédure Binding 

1.  Pour effectuer l’opération de Binding il faut tout d’abord 

amener le récepteur et l’émetteur en mode Binding: 
a.  Approchez l’émetteur et le récepteur. 

b.  Mettez en marche l’émetteur en mode Binding.  
 

!

 Remarque:

 pour cela veillez vous référer à la notice 

d’utilisation de votre émetteur M-LINK ou module HF. 

c.  Mettez en marche le récepteur 

RX-6/7-DR light M-LINK

 

en mode Binding: 

  Appuyez et maintenez la touche SET sur le récepteur. 

   Mettez en marche le récepteur ou branchez l’accu. 

   Relâchez maintenant la touche SET: 

  Le processus de Binding est en cours, la LED du 

récepteur clignote avec une fréquence plus élevée  
(LED Code 2 

Î

 8.1

). 

2.  Après que l’émetteur et le récepteur soient synchronisés, 

ceux-ci passent 

automatiquement

 en mode de fonctionne-

ment normal d’émission et de réception: 

 

  La LED du récepteur clignote doucement  

 

 

(LED Code 3 

Î

 8.1

). 

!

 Remarque: 

la procédure de

 

Binding prend en règle générale 

que quelques secondes.

 

8.2.2  Recherche et résolution d’erreur lors du Binding 
Erreur:  

Lors de l’opération de Binding, la LED du récepteur continue à 
clignoter encore quelques secondes avec une fréquence plus 
élevée. 

Cause:  

Le récepteur ne reçoit pas un signal M-LINK assez puissant. 

Résolution du problème:  

  Réduisez la distance entre les antennes de l’émetteur et du 

récepteur. 

  Assurez-vous que l’émetteur est bien en mode Binding à la 

mise en marche. 

  Recommencez le processus de Binding. 

8.3  Mise en marche et arrêt du récepteur en utilisation 

normale 

8.3.1  Ordre lors de la mise en marche et de l’arrêt 
Pour la mise en marche de l’ensemble R/C procédez comme 
suit: 

1.  Mettez en marche l’émetteur. 

2.  Mettez en marche le récepteur. 

3.  La LED du récepteur clignote doucement et régulièrement   
 

(LED Code 3 

Î

 8.1

):  

 

  Un signal M-LINK est réceptionné, 

 

 

le système R/C est prêt à l’emploi. 

Pour l’arrêt de l’ensemble R/C procédez comme suit: 

1.  Eteignez le récepteur. 

2.  Eteignez maintenant l’émetteur. 

8.3.2   Recherche et résolution d’erreur après la mise en route 
Erreur: 

 

La LED du récepteur éclaire constamment après la mise en 
route (LED Code 1 

Î

 8.1

), mais ne clignote pas. 

Cause:

 

Le récepteur ne reçoit pas un signal M-LINK assez puissant. 

Résolution du problème: 

  L’émetteur est-il bien en marche? 

  L’émetteur émet-il bien un signal M-LINK?  

  Est-ce que l’émetteur et le récepteur sont bien 

synchronisés? 

www.modellmarkt24.ch

Summary of Contents for M-LINK Series

Page 1: ...75015 Bretten MULTIPLEX 2009 Printed in Germany www multiplex rc de Bedienungsanleitung 3 6 Operating Instructions 7 10 Notice d utilisation 11 14 Istruzioni per l uso 15 18 Instrucciones 19 22 RX 6 D...

Page 2: ...www modellmarkt24 ch www modellmarkt24 ch...

Page 3: ...ngseigen schaften eines gr eren technisch aufw ndigeren und teureren Empf ngers aufwarten berall dort wo ein gr erer Empf nger untergebracht werden kann sollte dieser aus Sicherheits gr nden verwendet...

Page 4: ...Frankreich Mode umgestellt werden Wenn der Empf nger mit einem anderen M LINK Sender betrieben werden soll 8 2 1 Ablauf der Binding Prozedur 1 Zum Binding m ssen Sender und Empf nger in den Binding M...

Page 5: ...fen Verletzungsgefahr 8 5 RESET auf Werkseinstellungen Die Einstellungen des Empf ngers k nnen auf Lieferzustand Default Werte zur ckgesetzt werden Alle Ihre Einstellungen z B gebundener Sender FAIL S...

Page 6: ...rgung nicht in den Haus m ll geben sondern einem geeigneten Entsorgungs system zuf hren In L ndern der EU Europ ische Union d rfen Elektro ger te nicht durch den Haus bzw Restm ll entsorgt werden WEEE...

Page 7: ...acteristics as a larger technically more sophisticated and more expensive receiver In the interests of safety we recommend that you use a larger receiver wherever space permits However under normal co...

Page 8: ...t to France mode by repeating the binding procedure If the receiver is to be operated in conjunction with a different M LINK transmitter 8 2 1 Sequence of the binding procedure 1 The first step is alw...

Page 9: ...r settings can be reset to the factory default values if you wish If you do this please note that all your settings e g bound transmitter FAIL SAFE settings will be lost Hold the SET button pressed in...

Page 10: ...ste instead it should be taken to a suitable specialist disposal system In the countries of the EU European Union electrical equipment must not be discarded via the normal domestic refuse system WEEE...

Page 11: ...K tant con u pour avoir les plus petites dimensions possibles ainsi qu un poids r duit au maximum ne peut pas rivaliser avec les plus gros r cepteurs qui sont plus sophistiqu s et plus chers Pour des...

Page 12: ...s de Binding avec le r cepteur afin qu il passe galement en mode France Lorsque le r cepteur doit tre utilis avec un autre metteur M LINK 8 2 1 D roulement de la proc dure Binding 1 Pour effectuer l o...

Page 13: ...stivement danger de blessure 8 5 RESET pour passer en r glage d usine Vous avez la possibilit de recharger les param tres en sortie d usine sur le r cepteur valeurs par d faut Tous vos r glages seront...

Page 14: ...poubelle barr e ne doivent pas tre jet s dans une poubelle traditionnelle mais apport s au point de recyclage le plus proche Dans les pays de l union europ en EU il est stricte ment interdit de jeter...

Page 15: ...le prestazioni di ricezione di una ricevente pi grande tecnicamente pi complessa e pi costosa Per motivi di sicurezza quando lo spazio d installa zione lo consente si consiglia in ogni caso l impiego...

Page 16: ...le radio M LINK possono essere impostate nella cosid detta modalit francese dopodich necessario effettuare nuovamente il Binding per attivare la nuova modalit anche sulla ricevente Se la ricevente vie...

Page 17: ...a ricevente possono essere ripristinate a quelle di fabbrica valori Default Tutte le impostazioni p es radio sincronizzata posizioni FAIL SAFE andranno perse Premere il tasto SET per almeno 10 secondi...

Page 18: ...elettrici contrassegnati con il bidone della spazzatura depennato non possono essere smaltiti nella normale spazzatura di casa ma devono essere riciclati opportunamente Nei paesi UE Unione Europea gl...

Page 19: ...el menor tama o y el peso m s ligero posible no pueden esperarse las mismas capacidades de recepci n de un receptor tecnicamente m s complejo y de mayor tama o y precio Siempre que se pueda utilizar u...

Page 20: ...bajar en el modo denominado Modo Francia A con tinuaci n tambi n debe volver a asociarse el receptor para que pase a trabajar en Modo Francia Cuando el receptor deba ser controlado mediante otra emi s...

Page 21: ...ligro de lesiones 8 5 Volver a los valores de f brica RESET La configuraci n del receptor puede inicializarse con los valores de f brica por defecto Todos los ajustes P ej emisora asociada posiciones...

Page 22: ...a cruz no deben ser arrojados a la basura normal sino que se han de depositar en un contenedor para su reciclaje En los pa ses de la UE Uni n Europea los disposi tivos el ctricos electr nicos no deben...

Reviews: