background image

Istruzioni d’uso modulo HF HFM3-SYNTH

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG  •  Neuer Weg 2  •  D-75223 Niefern-Öschelbronn  •  www.multiplex-rc.de 

Istru

zioni

 modulo

 HF HFM

3

-SY

NT

H #

 82 5511

 (

05

-0

7

-2

2

/ CHH

O

)  

 Con

 riser

va d

i er

rori

 e modi

fi

che! 

  

¤

 MULT

IPLE

X

!

Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto e 

contengono informazioni importanti. Per questo motivo è 
indispensabile conservarle con cura e, in caso di vendita 
del prodotto, consegnarle all’acquirente.

1. D

ATI TECNICI

Modulo HF Synthesizer 
HFM3-SYNTH 

# 4 5675

# 4 5676 

Frequenza 

35 MHz 

(banda A e B) 

40/41 MHz 

Consumo 

ca. 160 mA  

Temperatura d’esercizio 

 15

q

C ... + 55

q

C

Dimensioni 
(L x P x A) 

ca. 68 x 44 x 23 mm 

Peso 

ca. 40 g 

2. A

VVERTENZE

!

 Prima di mettere in funzione, leggere le istruzioni d’uso. 

!

 Durante il funzionamento tenere una distanza di sicurezza di 

almeno 2 m fra radio con modulo HFM3-SYNTH-HF installato 
e telefoni cellulari. L’elevata potenza del segnale dei telefoni 
cellulari può influire negativamente sul funzionamento 
dell’apparecchio.  

!

 Non apportare modifiche tecniche al modulo HF, non cambia-

re le impostazioni. 

!

 Proteggere il modulo HF, quando non installato nella radio, 

da sollecitazioni meccaniche (vibrazioni, colpi, deformazio-
ni,... ) e umidità. 

3. S

PECIFICAZIONI

x

I moduli HF synthesizer HFM3-SYNTH 

# 4 5675

+

# 4 5676

supportano esclusivamente la modalità di 

trasmissione FM/PPM (PCM non è possibile). 

x

I moduli HF synthesizer HFM3-SYNTH 

# 4 5675

+

# 4 5676 

sono compatibili con le radio MULTIPLEX 

PROFI mc 3010, PROFI mc 3030 e PROFI mc 4000. 

x

I moduli Channel-Check 

# 7 5164

+

# 7 5165

 non sono com-

patibili. 

4. N

OTA

Il modulo deve essere impostato solo su frequenze/canali 
consentiti nel paese d’utilizzo.                                                                                               

Per informazioni dettagliate, consultare il foglio d’informazione 
CE allegato alle nostre radio (Directive R&TTE), le tabelle delle 
frequenze nel nostro catalogo generale MULTIPLEX oppure 
rivolgersi agli uffici competenti (autorità preposta al controllo e 
gestione delle radiofrequenze). 

5. D

ICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

CE

La MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG dichiara che i pro-
dotti qui descritti sono conformi alle normative dell’Unione Euro-
pea (UE):
Provvedimenti per l’uso effettivo della gamma di frequenza / 

Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum

EN300 220. 
L’apparecchio è inoltre conforme alle normative che riguardano 
la compatibilità elettromagnetica /

 Protection requirements con-

cerning electromagnetic compatibility  

 

EN301 489. 

6. I

MPOSTARE IL CANALE

L’impostazione del canale avviene con l’ausilio degli interruttori 
di codifica. Il numero di canale desiderato viene impostato con 
un codice numerico a due cifre (Channel-Code). Nella tabella 
allegata sono riportati i codici da regolare (Channel-Code 00 fino 
99) corrispondenti ai rispettivi canali. L’interruttore di codifica 
sinistro serve per la programmazione delle decine (X10), mentre 
quello di destra per l’impostazione delle unità (X1). Girare 
attentamente gli interruttori di codifica con un cacciavite 
adeguato.   

Esempio:

Per impostare il canale 183 (frequenza 35,830 MHz): 
1.  Spegnere la radio 
2.  Il Channel-Code corrispondente è „03“ come dalla tabella 

frequenze allegata. 

3.  Portare l’interruttore di codifica sinistro sul numero 0. 
4.  Portare l’interruttore di codifica destro sul numero 3. 
5.  Accendere la radio 

Ÿ

 dopo una breve pausa per l’inizializzazione, la radio co-

mincia a trasmettere con il canale impostato. Il LED di stato 
del modulo (diodo luminoso giallo) lampeggia una volta  
(

Î

 7. 

).

Attenzione: 

Prima di accendere la radio, assicurarsi ancora una volta che sia 
stato impostato il canale desiderato attraverso gli interruttori di 
codifica, per evitare di trasmettere su un canale diverso, che 
potrebbe già essere in uso. 

Se la radio dispone di un connettore per il modulo HF a 6 
contatti, il LED (rosso/verde accanto all’interruttore d’accensione 
delle radio PROFI mc) indica, come per il modulo al quarzo, lo 
stato della trasmissione: 
LED rosso = nessuna trasmissione HF 
LED verde = trasmissione HF, radio pronta. 

Nota:    

La rotazione degli interruttori di codifica con radio accesa non 
influenza il canale impostato. Una modifica della frequenza 
diventa attiva solo dopo aver spento e riacceso la radio.

Attenzione:

Le radio della linea PROFI mc una volta spente continuano a 
funzionare per ca. 2 secondi, durante i quali le radio memoriz-
zano i dati. 

Fare trascorre assolutamente

 questo lasso di 

tempo prima di accendere la radio, altrimenti può accadere che 
non si attivi la nuova frequenza impostata

7. C

ONTROLLO DELLE FUNZIONI 

– C

ODICI 

LED

Lo stato attuale del modulo viene indicato dal LED giallo. Le 
seguenti indicazioni sono possibili:  

LED acceso costantemente:
HF disattivato! 

x

E’ impostata la modalità „PCM“ (il modulo 
funziona solo in modalità PPM 

Î

 3.

)

x

Nella presa multifunzione della radio è 
stato inserito un cavo (il modulo HF è 
quindi bloccato) 

x

Radio o modulo guasti

Il LED lampeggia 1x:

modulo HF in funzione!

La radio è pronta 

Il LED lampeggia 2x:

è stato impostato un canale non 
ammesso!

Il modulo HF non trasmette 

Il LED lampeggia 3x:

Guasto!  

Il modulo HF non trasmette 

Summary of Contents for HFM3-SYNTH

Page 1: ... MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Neuer Weg 2 D 75223 Niefern GERMANY HFM3 SYNTH Anleitung 2 Instructions 3 Instructions 4 Instrucciones 5 Istruzioni 6 Bilder Pictures Immagine Images Imagines 7 ...

Page 2: ...agnetic compatibility EN301 489 6 DIE KANALEINSTELLUNG Die Kanaleinstellung erfolgt über zwei Codierschalter Dabei ist der gewünschte Kanal über eine 2 stellige Zahlenkombination einzustellen Channel Code Die Umsetzung vom gewünschten Kanal auf den einzustellenden Channel Code 00 bis 99 ist der beiliegenden Tabelle zu entnehmen Der linke Codierschalter gibt die Zehnerstelle X10 der rechte Codiersc...

Page 3: ...i bility EN301 489 6 SETTING THE CHANNEL The channel is selected using two rotary switches The desired channel is set using a two digit number combination Channel Code The method of converting your selected channel to the Channel Code to be entered 00 to 99 is shown in the attached table The left hand rotary switch defines the tens digit x 10 the right hand rotary switch the units digit x 1 The ro...

Page 4: ...es éléments de sécurité pour la compatibilité électromagnétique Protection requirements concerning electro magnetic compatibility EN301 489 6 LE REGLAGE DES CANAUX Le réglage des canaux se fait par deux codeurs Le canal souhaité est donc sélectionné par une combinaison à 2 positions Channel Code Le code correspondant au canal souhaité de 00 à 99 est à sélectionné dans le tableau ci joint Le codeur...

Page 5: ...eficiente del espacio radioeléctrico Measu res for the efficient use of the radio frequency spectrum EN300 220 Requisitos de protección respecto a compatibilidad electromag nética Protection requirements concerning electromagnetic compatibility EN301 489 6 SELECCIÓN DEL CANAL La seleción del canal se lleva a cabo mediante dos interruptores codificados Podrá seleccionar el canal deseado efectuando ...

Page 6: ... 6 IMPOSTARE IL CANALE L impostazione del canale avviene con l ausilio degli interruttori di codifica Il numero di canale desiderato viene impostato con un codice numerico a due cifre Channel Code Nella tabella allegata sono riportati i codici da regolare Channel Code 00 fino 99 corrispondenti ai rispettivi canali L interruttore di codifica sinistro serve per la programmazione delle decine X10 men...

Page 7: ...69 69 40 725 55 55 35 100 70 70 40 735 56 56 35 110 71 71 40 765 57 57 35 120 72 72 40 775 58 58 35 130 73 73 40 785 59 59 35 140 74 74 40 815 81 81 35 150 75 75 40 825 82 82 35 160 76 76 40 835 83 83 35 170 77 77 40 865 84 84 35 180 78 78 40 875 85 85 35 190 79 79 40 885 86 86 35 200 80 80 40 915 87 87 35 210 81 81 40 925 88 88 35 220 82 82 40 935 89 89 35 230 83 83 40 965 90 90 35 240 84 84 40 9...

Reviews: