Multiplex EasyStar Building Instructions Download Page 28

28

Cuidado al trabajar con pegamentos de
cianocrilato. Estos pegamentos endurecen en
cuestión de segundos. Por eso no se debe entrar
en contacto ni con los dedos ni otras partes del
cuerpo. ¡Para proteger los ojos es imprescindible
llevar gafas de protección! ¡Mantener lejos del
alcance de los niños!

1. Antes del montaje

Compruebe el contenido del kit de construcción.
Para ayudarse mire las 

ilustraciones 1+2

 y la lista de

piezas.

RTF* :

¡Las piezas con ésta marca no vienen en el kit

de construcción EasyStar # 214192!
RTF = Ready To Fly!

2. Unión del fuselaje con el arranque

Comience con la mitad izquierda del fuselaje 

3.

Para

todas las uniones se recomiendan pegamentos CA con
Aktivator. 

Ilustr. 3

El motor de arranque que viene con el kit 

41

 está libre

de perturbaciones – esto es suficiente con el uso del
regulador PiCO-Control 400 redondo UNI # 7 2292.
Suelde el regulador #7 2292 como corresponde en las
instrucciones adjuntas en las banderillas de conexión
del motor. Fijase ahora, de que el motor vaya por la
izquierda (si observa el árbol del motor sería en el
sentido de las agujas del reloj / en caso contrario,
cambie las conexiones del motor).

Peque el motor 

41

 con un sobrante de unos. 3mm

según

ilustr. 4 

en la mitad del fuselaje 

3

. ¡No se debe

meter pegamento en el motor o en las aperturas de
refrigeración!

A continuación, coloque los cables en las
correspondientes hendiduras de la mirad del fuselaje

3

hacia delante dirección batería de arranque y

receptor. El cable debe desaparecer completamente
en la espuma. 

Ilustr. 3

Si va a utilizar otros reguladores, debe aumentar la
eliminación de perturbaciones del motor por motivos
de seguridad. Para ello existe un kit de eliminación de
perturbaciones # 8 5020. Para ello, suelde un
condensador 47 nF desde la conexión del motor hacía
la carcasa del mismo y un condensador también de 47
nF por encima de las conexiones del motor.

Ahora se deben pegar las mitades del fuselaje 

3

 y 

4

.

Antes es conveniente probar si esto es posible sin
pegamento – si no, repasar en los sitios
correspondientes. Poner pegamento espeso
(cianocrilato) en la mitad del fuselaje 

3

 – previamente

aplicar Aktivator en la mitad de fuselaje 

4

 y dejar respirar

– colocar con cuidado las piezas 

3

 y 

4

 y alinear. ¡La

costura del fuselaje debe quedar recta y no torcida!

Ilustr. 5

3. Montar el cierre de la cubierta de la cabina
Canopy-Lock

Montar las pinzas de cierre 

22

para la sujeción de la

cubierta de la cabina Canopy-Lock en el fuselaje de
tal manera, que la pieza de cierre 

23

 pueda encajar

más adelante entre la pinza 

22

 y la pared del fuselaje.

Para ello hay que aplicar Aktivator en los “nidos” del
fuselaje y dejarlo respirar. A continuación, aplicar
pegamento de contacto en las pinzas y colocar
inmediatamente. En caso necesario, volver a poner
pegamento nuevamente más adelante. 

Ilustr. 6

4. Fijar escuadras y conexiones de varillaje en los
timones de profundidad y de dirección

Recortar la pieza en T de una de las escuadras 

24

según

ilustr. 8

 a 2,5mm. Introducir las conexiones de

los varillajes 

25

 correspondientes en los agujeros

exteriores de las escuadras 

24

 y sujetar con la placa

en U 

26

 y la tuerca 

27

.

Atención:

 Respete la dirección

de montaje una a la izquierda, una a la derecha. Apretar
las tuercas con cuidado y fijar con una gotita de
pegamento de contacto (usar un alfiler). Premontar el
pasador de la rosca hexagonal 

28

 con la llave

hexagonal

29

 en la conexión del varillaje 

25

.

Ilustr. 8+9

Pegar las escuadras 

24

, con la fila de agujeros en

dirección a la línea de la bisagra, habiendo aplicado
previamente Aktivator en los nidos de los empenajes

10

 y 

11

.

Ilustr. 8+9

5. Pegar la cola y la deriva

La deriva 

10

 y la cola 

11

 se pegan a 90°. Para su

comprobación utilice una regla triangular. 

Ilustr. 10

6. Pegar los empenajes al fuselaje

Volver a colocar la deriva y la cola sin pegamento en
el fuselaje y comprobar que todo encaje perfectamente.
Fijase muy bien, que la deriva 

10

 encaje sin dejar

espacio libre en el fuselaje y quede paralela a la
superficie alar, que está en la parte de delante del
fuselaje.

Ilustr. 11

El conector del larguero 

34

, que en este caso servirá

de ayuda, se colocará en medio del sector de las
superficies. Colocar desde el morro al del larguero y
alinear la deriva. Si todo encaja, se pueden pegar los
empenajes al fuselaje. De todas maneras conviene
volver a comprobar la alineación y que no queden
ranuras a la vista.

7. Montaje de los servos en el fuselaje

Coloque los servos en posición “neutral” con la emisora
y monte las palancas de los servos en los mismos de
manera, que las palancas sobresalgan en posición
neutral lateralmente 90°– una vez a la izquierda, una
a la derecha. Prueba a colocar los servos en el fuselaje.
Según el servo que vaya a utilizar, pueden sea
necesarios algunos trabajillos de ajuste. Los pasos para
los cables de los servos se abren con una lima redonda
o con una espuela y se pasan los mismos hacía el
interior del fuselaje. Contraer los servos dentro de la
manguera de contracción o envolver con cinta adhesiva
y pegar a continuación.

Summary of Contents for EasyStar

Page 1: ...1 F GB D E I Bauanleitung Notice de construction Building instructions Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje BK Permax 400 6V 21 4192 RTF Modell 1 3200...

Page 2: ...he motor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay b...

Page 3: ...icro IPD UNI 35 MHz A Best Nr 5 5971 alternativ 40 MHz Best Nr 5 5972 MULTIPLEX Servo Tiny S UNI 2 x erforderlich H he Seite Best Nr 6 5121 MULTIPLEX PiCO Control 400 rund UNI Motorregler Best Nr 7 22...

Page 4: ...nd Rumpfwand eingerastet werden kann Dazu die Nester im Rumpf mit Aktivator einspr hen und abl ften lassen Dann die Klebefl chen der Verschlussklammern mit Sekundenkleber einstreichen und sofort posit...

Page 5: ...die Luft schraube umdrehen die aufgepr gte Schrift zeigt nun nach hinten und den Spinner wieder aufstecken Mit einer Nadel den Spinner von hinten nach vorne durch sto en Dieses bewirkt dass ggf die Lu...

Page 6: ...n des Senders sicher stellen dass der verwendete Kanal frei ist Ein Helfer entfernt sich mit dem Sender die Antenne ist dabei ganz eingeschoben Beim Entfernen eine Steuerfunktion bet tigen Beob achten...

Page 7: ...Elapor gesch umt Fertigteil 4 1 Rumpfh lfte rechts Elapor gesch umt Fertigteil 5 1 Kabinenhaube Elapor gesch umt Fertigteil 6 1 Tragfl che links Elapor gesch umt Fertigteil 7 1 Tragfl che rechts Elap...

Page 8: ...wird von der Tragfl chenvorderkante in Rumpf n he angegeben An dieser Stelle mit den Fingern oder besser mit der Schwerpunktwaage MPX 69 3054 unter st tzt soll das Modell waagerecht auspendeln Abb B W...

Page 9: ...EX PiCO 5 6 UNI 35 MHz A Nr Com 5 5920 alternative 40 MHz Nr Com 5 5921 ou R cepteur MULTIPLEX Micro IPD UNI 35 MHz A Nr Com 5 5971 alternative 40 MHz Nr Com 5 5972 MULTIPLEX Servo Tiny S UNI n cessai...

Page 10: ...a paroi du fuselage Pour cela enduire la partie concern e du fuselage d activateur laissez a rer Enduire les deux pi ces de fixation 22 avec de la colle prise rapide et positionner celles ci imm diate...

Page 11: ...ou d arri re vers l avant dans le c ne l aide d une aiguille Cela a pour effet de laisser sortir l air lors du montage suivant L h lice est maintenant coller avec de la colle r sine 5 minutes ou Endfe...

Page 12: ...e moteur en marche Qu une petite diminution de port e est admissible Dans le cas d une incertitude vous ne devez pas d coller Envoyer l ensemble du mat riel de radiocommande avec accu servos c blage n...

Page 13: ...crochets Plastique 25 x 60mm 21 3 Velcro c t velours Plastique 25 x 60mm 22 2 Fixation de verri re Plastique inject Complet 23 2 T ton de fermeture Plastique inject Complet 24 2 Guignols coller Plast...

Page 14: ...mieux encore pos sur la balance de centrage MPX R f 69 3054 le mod le doit tre et se maintenir l horizontale Vue B Si le centrage correct n a pas encore t atteint celui ci peut l tre en d pla ant les...

Page 15: ...5 5920 40 MHz A order no 5 5921 72 MHz order no 5 5954 or MULTIPLEX receiver Micro IPD UNI 35 MHz A order no 5 5971 40 MHz A order no 5 5972 72 MHz order no 5 5973 MULTIPLEX Servo Tiny S UNI required...

Page 16: ...4 Attaching the rudder horns and connections for the linkage to the elevator and the rudder Shorten the T shaped part of one of the rudder horns 24 to 2 5 mm as shown in fig 8 Insert the linkage conn...

Page 17: ...e spar covers 8 and 9 must be carefully glued into the wings 6 and 7 Take care not to allow any glue to touch the surfaces which will later be inserted into the spar connectors 34 First try out the sp...

Page 18: ...ction in the reach If you are in any doubt do not fly the aircraft Have the system checked by a knowledgable modeler or a radio service facility Hand the entire system with drive battery switch cable...

Page 19: ...1 canopy foam Elapor complete part 6 1 left hand wing foam Elapor complete part 7 1 right hand wing foam Elapor complete part 8 1 left hand spar cover foam Elapor complete part 9 1 right hand spar co...

Page 20: ...The CG position is stated as a distance which is measured aft from the wing root leading edge i e close to the fuselage Support the model at this point on two fingertips or better use the MPX CG gaug...

Page 21: ...lternativa 40 MHz Art nr 5 5921 o MULTIPLEX ricevente Micro IPD UNI 35 MHz A Art nr 5 5971 in alternativa 40 MHz Art nr 5 5972 MULTIPLEX servo Tiny S UNI necessari 2 pz elevatore direzionale Art nr 6...

Page 22: ...apottina Spruzzare nelle rispettive sedi sulla fusoliera l attivatore e fare asciugare Applicare poi sui punti d incollaggio dei supporti la colla cianoacrilica e posizionarli immediatamente Se necess...

Page 23: ...screpola e l ogiva si stacca dall elica 12 La baionetta Incollare accuratamente le coperture 8 e 9 nelle semiali 6 e 7 Fare particolare attenzione a non imbrattare di colla le superfici interne dove s...

Page 24: ...te se dovessero sorgere dei problemi In questo caso fare controllare la propria radio con batterie interruttore servi dalla ditta produttrice Primo volo Non fare prove di volo con il motore spento Il...

Page 25: ...e uncinata materiale plastico 25 x 60mm 21 3 Velcro parte stoffa materiale plastico 25 x 60mm 22 2 Supporti di chiusura materiale plastico finito 23 2 Ganci di chiusura materiale plastico finito 24 2...

Page 26: ...ro MPX 69 3054 e si deve portare in posizione orizzontale Fig B Eventuali correzioni possono essere fatte spostando i componenti RC p es il pacco batteria Se questo non dovesse essere sufficiente si p...

Page 27: ...pedido 5 5921 o Receptor Micro IPD UNI MULTIPLEX 35 MHz A N pedido 5 5971 alternativo 40 MHz N pedido 5 5972 Servo Tiny S UNI MULTIPLEX se requieren 2 Prof Dir N pedido 6 5121 PiCO Control 400 redondo...

Page 28: ...de la cabina Canopy Lock en el fuselaje de tal manera que la pieza de cierre 23 pueda encajar m s adelante entre la pinza 22 y la pared del fuselaje Para ello hay que aplicar Aktivator en los nidos d...

Page 29: ...a con los topes del cierre en las pinzas de cierre 22 y posicionar inmediatamente Esperar aprox 1 minuto y abrir la cubierta con cuidado Aplicar Aktivator en los sitios de pegado de los topes de cierr...

Page 30: ...bater a de vuelo se han cargado recientemente y de acuerdo con las indicaciones Antes de encender la emisora hay que asegurarse de que la frecuencia que vaya a usar est libre Un ayudante se alejar co...

Page 31: ...1 Mitad fuselaje derecha Elapor espumado Pieza terminada 5 1 Cubierta de cabina Elapor espumado Pieza terminada 6 1 Ala izquierdo Elapor espumado Pieza terminada 7 1 Ala derecho Elapor espumado Pieza...

Page 32: ...ala cerca del fuselaje En este punto el modelo debe equilibrase en horizontal bien con la ayuda de los dedos o de una balanza del centro de gravedad MPX 69 3054 Ilustr B Si no se ha llegado a n al pun...

Reviews: