background image

 

 Istruzioni MULTIcharger 4010 DC 

U

LT

Ic

har

g

er

 401

0 D

C

  (

04-

03

-1

6)

  •

  Con

 riserva di errori e m

o

difi

ch

e!

  •  ã MULT

IPLE

X

 

!

 

Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto e 

contengono informazioni importanti. Per questo motivo è 
indispensabile conservarle con cura e, in caso di vendita del 
prodotto, di consegnarle all’acquirente. 

1. D

ATI TECNICI

 

MULTIcharger 4010 DC

  Art. nr. 

# 9 2527

 

Tensione funzionamento 

12 V DC (=) 

Consumo max. 

8 A 

Uscita 

1 — 10 elementi NiCd / NiMH 

Capacità pacco batteria 

100 mAh — 5.000 mAh 

Corrente di carica 

100 mA — 4 A 

Corrente carica mantenimento 

10 % della corrente di carica 

regolata 

Corrente scarica 

70 mA con 1 elemento 

fino 

 700 mA con 10 elementi 

Tensione fine carica 

0,8 V/elemento 

Dimensioni / Peso 

180 x 135 x 87 mm / 1.050 g 

2. C

ARATTERISTICHE

 

• 

Caricabatterie veloce, automatico, 12 V, controllato da 
microprocessore, per 1 — 10 elementi 

• 

Adatto per batterie NiCd (nichel-cadmio) e NiMH (nichel-
metallhydrid) 

• 

Corrente di carica regolabile da 100 mA — 4.000 mAh 

• 

Funzione di scarica 

• 

Controllo batteria, con riconoscimento batteria difettosa 

• 

Riconoscimento „batteria carica“ (fine carica attraverso 
controllo tensione, disinserimento -

V-, timer di sicurezza, in 

alternativa anche con controllo temperatura) 

• 

Mantenimento carica automatico ad impulsi, a fine carica 

• 

Indicatore di stato a 4-LED 

• 

Protezione cortocircuito, polarità invertita e sovraccarico 

3. A

VVERTENZE

 

!

 

Prima di mettere in funzione, leggere le istruzioni

 

!

 

Non aprire l’apparecchio e non apportare modifiche. Non 
apportare modifiche al cavo di collegamento ed in particolare 
alla spina DC (per il collegamento alla presa accendisigari), 
poiché questa contiene il fusibile di protezione (v. capitolo 4) 

!

 

Caricare esclusivamente batterie NiCd o NiMH adatte alla 
carica veloce 

!

 

Caricare solo elementi dello stesso tipo e capacità  
(pacco batteria) 

!

 

Non caricare contemporaneamente due pacchi batteria 

!

 

Non caricare batterie surriscaldate. Farle raffreddare a 
temperatura ambiente 

!

 

Non collegare il caricabatteria e la batteria con polarità 
invertita 

!

 

Non lasciare incustodito il caricabatterie durante il suo 
funzionamento 

!

 

Attenzione: il caricabatterie può diventare molto caldo.  

 

  Non coprire l’apparecchio, non ostacolare il  

  

ricircolo d’aria  attorno all’apparecchio 

  Non posizionare l’apparecchio sotto il sole 

!

 

Non posizionare il caricabatterie, la batteria ed i cavi su o 
vicino a superfici o oggetti facilmente infiammabili o  
sensibili alle alte temperature 

!

 

Proteggere il caricabatterie dall’umidità 

4. C

OLLEGAMENTO

 

Collegare la spina DC rossa alla presa 12 V dell’autovettura (presa. 
accendisigari). Il consumo max. del caricabatterie (vedi capitolo 1. 
Dati tecnici) non deve superare la corrente max. del fusibile di 
protezione dell’accendisigari. 
Il caricabatterie può essere collegato, con l’adattatore allegato, ad un 
alimentatore con tensione stabilizzata 13,8 V DC / min. 8 A 
(disponibile nei negozi di modellismo o di elettronica). Controllare la 
giusta polarità, non invertire i poli: 
morsetto rosso  

  

polo „+“ 

morsetto nero  

  

polo „—“ 

Il LED rosso 

POWER

 indica che l’apparecchio è in funzione. 

Nota: 
La spina DC rossa per il collegamento del caricabatterie alla presa 12 
V (accendisigari) dell’autovettura contiene un fusibile di protezione. 
Se l’apparecchio non dovesse funzionare, controllare prima l’integrità 
del fusibile e, se necessario, sostituirlo. Svitare a tale proposito la testa 
del contatto anteriore e togliere il fusibile (in nessun caso smontare 
completamente la spina con un cacciavite a croce!). Sostituire il 
fusibile con uno corrispondente (250V / 15 A / veloce). 
Il cavo rosso di collegamento, contrassegnato con una linea nera, 
corrisponde al polo positivo (+)!  

5. C

ARICA

 

Collegare il pacco batteria 

Collegare il pacco batteria alle rispettive prese (

DC-AUSGANG/DC-

OUTPUT

). Usare cavi caricabatteria con spine a banana (

 4 mm). 

!

 

Evitare cortocircuiti. Questo vale anche per le spine di 

collegamento del cavo caricabatteria. Prima collegare sempre il 
cavo caricabatteria al caricabatterie, poi il pacco batteria.

 

Controllare la giusta polarità. Non collegare con polarità invertita: 
Polo „+“ della batteria  

 

 

presa di carica rossa (+) 

Polo „—“ della batteria 

 

 

presa di carica nera (—) 

Pacchi batteria MULTIPLEX con connettori HS possono essere 
collegati usando il cavo caricabatteria allegato. 

Fase controllo batteria 

 

Dopo aver collegato il pacco batteria, il LED rosso 

LADEN/CHARGE

 si 

accende. I LED 

40%, 80%

 e 

VOLL/READY

 comincino a lampeggiare in 

modo alternato, indicando la fase di controllo della batteria., che dura 
ca. 1 min. Se il caricabatteria dovesse riscontrare un difetto della 
batteria, i 4 LED 

LADEN/CHARGE, 40%, 80%

 e 

VOLL/READY

 comincino a 

lampeggiare contemporaneamente. 

Regolare la corrente di carica 

Durante la fase di controllo è possibile regolare la corrente di carica 
desiderata con l’ausilio del regolatore e dell’indicatore di corrente. 

!

 

Rispettare le avvertenze allegate al pacco batteria

 

Se dovessero mancare le indicazioni riguardanti la carica: 
Batterie NiCd:  0,5 ... 2 C 

Batterie NiMH:  0,3 ... 1 C 

Esempio: Corrente di carica per un pacco batteria NiMH-Akku con una 
capacità di 600 mAh:   600 mAh x 0,3 C ... 1 C = 180 mA ... 600 mA 

Procedura di carica veloce 

Una volta terminata la fase di controllo, ha inizio la carica veloce con 
la corrente regolata in precedenza. Durante i primi 3 min. la batteria 
viene caricata con una corrente ad impulsi. Gli intervalli si accorciano 
sempre più, fino a passare alla carica con corrente costante. La carica 
viene interrotta periodicamente, per breve tempo, per permettere al 
caricabatterie di effettuare il controllo e la misurazione del pacco 
batteria. L’aumento di temperatura del pacco batteria durante la 
carica è normale (fino a ca. 50

°

C). Se la temperatura dovesse superare 

i 50°C, scollegare il pacco batteria. Questo può accadere p.es. se il 
pacco batteria non è adatto per la carica veloce oppure con una 
corrente di carica troppo elevata. Fare raffreddare il pacco batteria a 
temperatura ambiente e caricarlo con una corrente minore. 

 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG  •  Neuer Weg 2  •  D-75223 Niefern-Öschelbronn  •  www.multiplex-rc.de 

Is

tr

u

zio

ni  M

Summary of Contents for 9 2527

Page 1: ... Daten darf dann den max zulässigen Strom Sicherung der Buchse des Zigarettenanzünders nicht überschreiten Alternativ kann das Ladegerät mit beiliegendem Adapterkabel mit Krokodilklemmen an einem geeigneten stabilisierten Netzteil 13 8 V DC min 8 A erhältlich im Modellbau oder Elektronikfachhandel betrieben werden Dabei auf korrekten Anschluss achten nicht verpolt anschließen rote Krokodilklemme P...

Page 2: ...ten LED s 40 und 80 angezeigt Das Ende der Ladung wird durch Blinken der grünen LED VOLL READY angezeigt Impuls Erhaltungsladung Nach Ladeende wechselt das Ladegerät automatisch auf eine zeitlich unbegrenzte Impuls Erhaltungsladung Um eine Überladung durch die Erhaltungsladung zu vermeiden sollte insbesondere bei NiMH Akkus der Akku möglichst bald nach dem Schnellladevorgang vom Ladegerät getrennt...

Page 3: ...ente máxima permitida fusible del casquillo del encendedor de cigarrillos Como alternativa se puede utilizar el cargador mediante el cable adaptador adjunto con pinzas cocodrilo con una fuente de corriente estabilizada 13 8 V DC min 8 A disponible en tiendas de modelismo y tiendas de electricidad especializadas Prestar atención a la correcta conexión y no conectar con los polos cambiados Pinza coc...

Page 4: ...ión de proceso de carga fin de carga El proceso de carga se indica mediante los LED s rojos 40 y 80 El final de la carga se indica con el parpadeo del LED verde VOLL READY Conservación de batería por impulso Una vez finalizada la carga se pasa al modo de conservación de energía por impulso Para evitar una sobrecarga producida por la conservación de carga se debe retirar la batería del cargador esp...

Page 5: ...é pinces croco avec une alimentation stabilisée 13 8 V DC min 8 A disponible dans chez votre détaillant de modélisme ou d électronique Veillez à bien respecter les polarités pince croco rouge pôle pince croco noire pôle Le témoin rouge POWER signale le fonctionnement Remarque le connecteur DC rouge qui va sur la borne 12V de la prise d alimentation de la voiture par ex prise allume cigare contient...

Page 6: ...arge d entretien par impulsions Pour éviter une surcharge par le courant d entretien vous devez surtout pour des accus NiMH séparer l accu le plus tôt possible du chargeur Chronomètre de sécurité Le chargeur MULTI 4010 DC dispose d un chronomètre de sécurité Celui ci est déclenché au début de la phase de charge et interrompt la charge rapide automatiquement après 6 heures dans le cas où le chargeu...

Page 7: ...ct the charger with reversed polarity red crocodile clip terminal black crocodile clip terminal The red LED marked POWER glows to indicate the charger is ready Note The red DC connector which is used to connect to the 12 V car cigar ette lighter socket contains a cartridge fuse which protects the charger If the charger does not appear to work at all check this fuse first and replace it if necessar...

Page 8: ... possible after the end of the fast charge process This is particularly important with NiMH batteries Safety timer The MULTIcharger 4010 DC features a safety timer which starts when the charge process is initiated and breaks off the fast charge process automatically after six hours in the interests of safety This terminates the charge if for any reason the charger has not cut it off already by det...

Page 9: ...olarità non invertire i poli morsetto rosso polo morsetto nero polo Il LED rosso POWER indica che l apparecchio è in funzione Nota La spina DC rossa per il collegamento del caricabatterie alla presa 12 V accendisigari dell autovettura contiene un fusibile di protezione Se l apparecchio non dovesse funzionare controllare prima l integrità del fusibile e se necessario sostituirlo Svitare a tale prop...

Page 10: ...le una volta terminata la carica veloce Timer di sicurezza Il MULTIcharger 4010 DC dispone di un timer di sicurezza che viene attivato all inizio della carica Per motivi di sicurezza il procedimento di carica veloce viene interrotto automaticamente dopo 6 ore nel caso in cui la carica non fosse terminata normalmente prima 6 SCARICA Per evitare l effetto memoria delle batterie NiCd si consiglia di ...

Reviews: