background image

Ground Terminal (GND) - O masa adecvata este necesara pentru ca amplificatorul dvs. să funcționeze la performanțe de vârf. Un cablu de masă scurt același diametru 
ca și cablul de alimentare ar trebui să fie utilizate pentru a fixa terminalul de masă direct la șasiul vehiculului. Scoateți întotdeauna vopsea, murdărie sau resturi 
pentru a expune metal în punctul în care va fi atașat cablul de masă.

Remote Terminal (REM) - Amplificatorul poate fi pornit prin aplicarea 12 volți la acest terminal. De obicei această tensiune este alimentat de un fir de la unitatea sursă 
marcate sau “antena de putere”, “de la distanță”.

Putere Terminal (12V) - Aceasta este de intrare principala de alimentare pentru amplificatorul și trebuie să fie conectat direct la borna pozitivă a bateriei vehiculelor 
pentru funcționarea corectă. Utilizați prudență atunci când instalați (12) cablul de alimentare în vehicul. Evitați rulează acest cablu paralel cu cabluri RCA, antene, sau 
alte echipamente sensibile datorită curenților masive care pot induce zgomot în sistemul audio. De asemenea, este foarte important să ai o legătură strânsă, sigură 
pentru performanță maximă. MTX recomandă utilizarea 50 mm 2 fire de alimentare cu amplificatorul MTX RFL4001D.

Terminale de boxe TX81000D TX6500D (ieșiri Sub): Conectați subwoofer-ul (e)  la aceste terminale. Dacă utilizați două subwoofere sau un subwoofer dublu bobina 
respecta faza (+) împreună, (-) împreună ...

Terminale difuzoare TX480D: Conectați difuzoarele la aceste terminale. Observați polaritateadifuzoarelor  în întregul sistem. Faza necorespunzătoare poate duce la 
pierderea răspunsului bas și / sau de proastă calitate a sunetului de ansamblu.
Mod punte:
Atunci când  amplificatorul este in punte, utilizați Ch 1 borna pozitivă și numai borna Ch2 negativ.
Atunci când amplificatorul este in punte, utilizati borna pozitivă CH3 și numai borna negativă CH4.
Atenție: nu folositi amplificatorul in mod punte pentru subwoofer-e  cu o impedanță mai mică de 4Ω.

RCA Intrări (CH.1 Ch.2 Cap.3 cap.4) - Aceste intrări RCA sunt utilizate cu unități centrale, care au RCA sau nivel de linie iesiri (unitățile centrale au nevoie de un nivel 
minim de 200 mV de ieșire pentru funcționarea corectă a amplificatorului) . MTX recomandă numai cabluri RCA de înaltă calitate pentru a reduce posibilitatea 
parazitilor si zgomotului de fond de a  intra în sistem.

“Gain Control (Gain) - Controlul volumului se potrivește cu sensibilitatea de intrare a amplificatorului la unitatea centrala utilizata. Zona de funcționare variază de 
la 0,2 la 6V.
Reglarea volumului
1. Rotiți potentiometrul de pe amplificator in sens invers acelor de ceasornic pana la capat.
2. Rotiți  controlul volumului de pe unitatea principală la aproximativ 3/4 din maxim.
3. Reglați potentiometrul  de pe amplificator până la apariția distorsiunilor.
4. Ajustați potentiometrul până când distorsiunile dispar.
5. Amplificatorul  este acum calibrat la ieșirea din unitatea principală.”

Comutator subsonic (subsonice) - Folosit pentru a comuta filtrul subsonic sau opri. Frecvența filtrului subsonic este setata la 20Hz. Filtrul subsonic protejează sub-
woofer-ul împotriva frecvențelor joase, care pot provoca daune. Foarte util cu incinte ventilate(bass reflex)

Low Pass X-Over Frequency Control - Folosit pentru a selecta filtrul trece-jos dorit frecvența (LP) X-over. Frecvența este reglabilă de la 40 Hz la 150Hz.

Modul Comutare Bridge - folosit pentru a pune amplif. în modul Master sau modul Slave când se imperecheaza două amplificatoare RFL4001D lui. Pentru mai multe 
detalii, a se vedea punctul Master / Slave Mode.

EBC Port (Control Bass extern) - Telecomanda Subwoofer Level Control (EBC) se  conectează direct la acest port, în timp ce EBC în sine poate fi plasat oriunde în vehicul 
pentru ajustările privind cererea de bass. EBC este inclus.

Port Data Link: Folosit pentru a conecta două TX81000D sau două TX6500D în modul bridge și utilizate în modul Master / Slave. Cablul RJ15 este inclus. Pentru mai 
multe detalii a se vedea secțiunea Master / Slave modul.

Conector ventilator pentru unu / două ventilatoare de răcire externe 12V (Atenție: 0,5A max - doua ventilatoare max). Cablajul este inclus.

Intrari de nivel înalt (HLI): Această intrare va permite amplificatorului să funcționeze de la unitățile sursa cu iesiri la nivel de difuzor.iesirea de difuzor  de la unitatea 
sursă ar trebui să fie legata direct la cablajul prevăzut . Va rugam sa respectati polaritatea pentru a obține maximul de  calitate a sunetului
Notă: Atunci când sunt folosite intrarile de nivel inalt un fir trebuie să fie utilizat pentru a comuta amplificatorul in pozitiile pornit/oprit.

X-Over switch (X-Over):
În poziția ”LP”,  (LP) X-over este pornit. Utilizați această poziție pentru folosirea amplificatorului in modul  subwoofer.
În poziția “HP”,  trece sus, (HP) X-over este pornit. Utilizați această poziție pentru folosirea amplificatorului in modul difuzoare.
În poziția “Off”, X-over  este oprit. Amplificatorul este în modul gamă largă.

Controlul X-Over frecvență (Frequency): Folosit pentru a selecta frecvența X-over dorita. Frecvența este reglabilă de la 0 Hz până la 400Hz.

PowerOn / Protecție LED-uri :
1. LED-ul se aprinde în roșu atunci când amplificatorul este pornit.
2. LED-ul se aprinde intermitent roșu atunci când ieșirile sunt se află în scurt-circuit, în cazul în care impedanța este prea mică (minim 2Ω ) sau atunci când amplifi-
catorul este în protecție termică.

Summary of Contents for TX480D

Page 1: ...Owner s manual TX81000D TX6500D TX480D Designed by MTX in Phoenix AZ USA mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope...

Page 2: ...MTXspeakersandsubwoofersprovidesuperi or sound and performance for endless hours of waking the neighbors Congrats and enjoy the ultimate audio experience with MTX TX480D Specifications 4 Channel Class...

Page 3: ...nter clockwise 2 Turn up the volume control on the head unit to approximately 3 4 of maximum 3 Adjust the gain control on the amplifier until audible distortion occurs 4 Adjust the gain control down u...

Page 4: ...ke lines and gas tank are clear and will not interfere with installation Drill the desired holes and mount the MTX amplifier For MAXIMUM output power twoTX81000D amps can be bridged together You can d...

Page 5: ...terminals using proper gauge wire 9 Doublecheckallpreviousinstallationsteps inparticular wiringandcomponentconnections Onceverified reconnectthevehicle snegativebatterycable turnthecircuit breaker on...

Page 6: ...150Hz Filtre subsonic 24dB oct 30Hz Rapport Signal Bruit 1 watt 75dB THD Noise Distortion 1 watt 0 1 R ponse en fr quence 0 5dB 10Hz 150Hz Niveau de sensibilit RCA 100mV 6V Commande de sub d port e E...

Page 7: ...le volume de la source au 3 4 du volume maxi 3 Augmenter le potentiom tre Gain jusqu entendre de la distorsion son d grad 4 Diminuer le niveau d une heure sur le potentiom tre 5 Votre amplificateur e...

Page 8: ...e Master et mettre le commutateur en position Master 9 Le second ampli sera Esclave Slave mettre le commutateur en position Slave 10 sur ce second ampli 2 Connecter les RCA provenant de la source sur...

Page 9: ...ents en particulier le c blage et les connexions Si tout est en ordre vous pouvez reconnecter la masse de la batterie Puis placez le fusible dans son porte fusible Attention le r glage de sensibilit m...

Page 10: ...B THD Noise Verzerrung 1Watt 0 1 Frequenzgang 0 5dB 10Hz 150Hz Maximales Eingangssignal 6V Maximum Empfindlichkeit 100mV EBC Fernbedienung Gebr ckter Modus mit Pegel Management Thermisch regulierter L...

Page 11: ...ers auf Null gegen den Uhrzeigersinn 2 Stellen Sie die Lautst rke des Radios auf 3 4 der Maximallautst rke 3 Drehen Sie den Pegel desVerst rkers auf bis h rbareVerzerrungen auftreten 4 Nehmen Sie nun...

Page 12: ...en tigt keinen Cinch Anschluss Das Signal wird hier ber das RJ15 Kabel weitergeleitet 3 Verbinden Sie die beidenVerst rker mit einem der mitgelieferten RJ15 Kabel ber den Data link Anschluss 11 4 Stel...

Page 13: ...r an Ihren MTX Verst rker an und verwenden Sie hierbei den korrekten Kabelquerschnitt 9 Pr fen Sie nun nochmals alle Installationsschritte auf korrekte Ausf hrung insbesondere dieVerkabelung und den k...

Page 14: ...sione ArmonicaTotale THD 1Watt 0 1 Risposta in Frequenza 0 5dB 10Hz 150Hz Massimo Segnale in Ingresso 6V Sensibilit Massima 100mV Controllo remoto del livello dei bassi Funzionamento anche in modalit...

Page 15: ...la sorgente approssimativamente a 3 4 del massimo 3 Gira il controllo del gain progressivamente in senso fino a che non senti distorsione 4 Ruota lentamente indietro il controllo del gain fino a che l...

Page 16: ...ore Slave setta lo tesso interruttore su Slave 9 2 Collega la sorgente all ingresso RCA dell amplificatore Master L amplificatore Slave non ha bisogno di connessioni RCA perch riceve il segnale dall a...

Page 17: ...una Indicazione dai Led Manca alimentazione alla connessione di accensione remote Dai alimentazione al cavo di accensione Manca alimentazionje alla connessione positivo batteria Porta corrente al cavo...

Page 18: ...inal Ru do 1Watt 75dB THD Ru do Distor o 1Watt 0 1 Resposta de Frequ ncia 0 5dB 10Hz 150Hz Sinal M ximo de Entrada 6V Sensibilidade M xima 100mV Controlo remoto EBC Modo ponte com gest o de ganho Cone...

Page 19: ...o at ao m nimo no sentido anti hor rio 2 Aumente o controlo de volume do auto r dio at cerca de 3 4 do m ximo 3 Ajuste o controlo de ganho do amplificador at que ocorra distor o aud vel 4 Ajuste o con...

Page 20: ...dor Slave Defina o Modo Bridge 9 para Master no amplificador Master Coloque o outro em Slave 9 2 Ligue o sinal de entrada proveniente do auto r dio s entradas RCA do amplificador Master O amplificador...

Page 21: ...o ao terminal negativo da bateria ligue o quebra circuitos ou coloque o fus vel no suporte Nota Certifique se de que o controlo de ganho do amplificador est no m nimo sentido contra ponteiros do rel...

Page 22: ...D N 1 4x 80 RMS 4 THD N 1 2x 280 RMS 4 THD N 1 12 40 400 12 40 400 1 85 THD 1 0 05 1 10 40000 6 200 216 133 54 Sub Outputs 12V REM GND Gain Fan 6V 0 2V 12V GND On Off Bridge Mode Master Slave EBC Remo...

Page 23: ...0D TX480D CH1 CH2 CH3 CH4 4 RCA Ch 1Ch 2Ch 3CH 4 RCA RCA 200 RCA GAIN 0 2 6 1 2 3 4 3 4 5 Subsonic 20 40 150 Master Slave RFL4001D Master Slave EBC EBC EBC DataLink TX81000D TX6500D Master Slave RJ15...

Page 24: ...r Slave 5 4 6 4 7 Master Slave c EBC Master Slave Master 10 Sub Outputs 12V REM GND Gain Fan 6V 0 2V 12V GND On Off Bridge Mode Master Slave EBC Remote Data Link Subsonic Low Pass 40Hz 150Hz High Leve...

Page 25: ...3 12 4 20 12 5 GND MTX 6 7 RCA RCA 90 RCA 8 MTX 9 3 12 12 12 12 3 3 RCA RCA MTX MTX https www facebook com MTXEurope https twitter com MTXEurope http www mtxaudio eu...

Page 26: ...ect potrivita cu difuzoare MTX si subwoofere ofer un sunet superior i performan pentru nenumarate ore Felicit ri i bucura i v de experien a audio MTX TX480D Specificatii 4 canale Clasa D amplificator...

Page 27: ...de ceasornic pana la capat 2 Roti i controlul volumului de pe unitatea principal la aproximativ 3 4 din maxim 3 Regla i potentiometrul de pe amplificator p n la apari ia distorsiunilor 4 Ajusta i pot...

Page 28: ...benzinasuntclare inuvorinterferacuinstalarea Gauriti i monta i amplificatorul MTX Pentru putere de ie ire maxim dou amplificatoareTX81000D pot fi instalate in modul punte mpreun Pute i face acela i lu...

Page 29: ...e difuzoarelor amplificatorului MTX folosind cabluri de dimensiune corespunzatoare 9 Verificati toate etapele de montaj anterioare n special cabluri i conexiuni de componente Dup verificare reconecta...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...is a registered trademark of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is proud to be...

Reviews: