background image

m t x . c o m

8

InformacIÓn dEl Producto

Número de modelo

Número de serie

Nombre del distribuidor

Fecha de compra

IntroduccIÓn

Gracias por comprar un amplificador de audio de alto rendimiento MTX. La instalación correcta, 

combinada con altavoces y subwoofers MTX, produce un sonido y un rendimiento de calidad 

superior durante incontables horas de placer, sea que esté despertando a los vecinos o simplemente 

disfrutando de su música. Felicitaciones, y disfrute de lo máximo en experiencias de audio con MTX.

caractErÍStIcaS

• Tamaño compacto 

• Circuitos impresos por los dos lados

• Componentes de montaje en superficie

• Diseño Mosfet

• Crossover de LPF y HPF

• Refuerzo de bajos ajustable

• Diseño libre de ruidos

• Protección contra cortocircuito, sobrecalentamiento y exceso o deficiencia de voltaje

funcIonES dE control

1.  Altavoces. Conecte los altavoces o subwoofers a estas terminales. Asegúrese de revisar la  

 

 

polaridad del cable. Nunca conecte cables de altavoz a la conexión a tierra del chasis.

2.  +BATT (Alimentación de 12 V (+)). Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un    

 

 

INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal  

 

 

positiva de una batería de sistema de sonido aislada. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable   

 

de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático del valor nominal apropiado a  

 

menos de 18 plg. (45 cm) de la terminal de la batería.

3.  Encendido a distancia. Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V (+).  

 

 

Conéctele el conductor de encendido a distancia de la unidad principal o de la fuente de señales.

4.  Conexión a tierra (GND). Conecte esta terminal directamente al chasis de metal del vehículo.  

 

 

Haga la conexión con el cable más corto posible en un punto en que se haya quitado toda  

 

 

la pintura hasta llegar al metal desnudo. Siempre es buena idea cambiar el cable de conexión a    

 

tierra en este momento por un cable de igual o mayor calibre que el del cable de alimentación del  

 

amplificador. PRECAUCIÓN: NO conecte esta terminal directamente a la terminal de conexión a    

 

tierra de la batería del vehículo ni a ningún otro punto de conexión a tierra de fábrica.

5.  Conectores de entrada RCA. Estos conectores de entrada RCA son para fuentes con salidas RCA.  

 

Se requiere una fuente con un mínimo de 200 mV para el funcionamiento correcto. Se   

 

 

recomienda usar cable de par trenzado de alta calidad para reducir la posibilidad de que entre    

 

ruido radiado al sistema.

6.  Control de amplificación. Ajusta la sensibilidad del amplificador para que corresponda al voltaje    

 

de la señal de la fuente. El intervalo de funcionamiento es de 5 V a 200 mV. 

nOTa:

 Este NO es un    

 

control de volumen.

7.  Control de filtro de pasabajas (monobloque). Este control es para seleccionar la frecuencia de    

 

crossover de pasabajas deseada. La frecuencia se puede ajustar de 40 Hz a 220 Hz en todos los    

 

modelos de bajos tipo monobloque.

Summary of Contents for Thunder 1000.1

Page 1: ...Owner s Manual THUNDER Series amplifiers mt x c om Use your smartphone to scan or visit youtube com user MTXThunderforce to learn how to properly install this amplifier...

Page 2: ...on the amplifier when 12 volt is applied to it Connect it to the remote turn on lead of the head unit or signal source 4 GND Connect this cable directly to the frame of the vehicle Make sure the meta...

Page 3: ...Control Full Range These controls allow control over the frequencies played for the rear channels There is an option for Low Pass Full Range or High Pass In LP or HP mode the crossover frequency can b...

Page 4: ...m t x c o m 4 panel layout Mono Block Amplifier Panel Layout 1 1 3 4 6 7 8 12 4 3 9 2 2 5 13 THUNDER1000 1 THUNDER1000 1 THUNDER500 1 THUNDER500 1...

Page 5: ...battery This effectively lowers the risk of severe damage to you or your vehicle in case of a short circuit or accident Make sure the circuit breaker is switched Off or the fuse is taken out of the fu...

Page 6: ...Volume on Source Unit Off Increase Volume on Source Unit Speaker Connections Not Made Make Speaker Connections Gain Control on Amplifier Off Turn Up Gain Signal Processing Units Off Apply Power to Si...

Page 7: ...0Hz 50Hz NA THD at 4 1W 0 3 0 3 0 05 Signal to Noise Ratio 75dB 75dB 78dB Bass Boost 0 6dB 12dB Switchable 0 6dB 12dB Switchable NA Best Efficiency at 4 80 80 60 Minimum Load 1 2 2 External Bass Contr...

Page 8: ...opiado a menos de 18 plg 45 cm de la terminal de la bater a 3 Encendido a distancia Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V Con ctele el conductor de encendido a distancia de...

Page 9: ...i n de frecuencias lo cual implica reproducci n de gama completa de frecuencias 11 Control de modalidad de crossover y frecuencias gama completa Estos controles permiten controlar las frecuencias que...

Page 10: ...m t x c o m 10 DISPOSICI N DEL PANEL Disposici n del panel del amplificador de monobloque 1 1 3 4 6 7 8 12 4 3 9 2 2 5 13 THUNDER1000 1 THUNDER1000 1 THUNDER500 1 THUNDER500 1...

Page 11: ...onales o al veh culo en caso de cortocircuito o accidente Aseg rese de que el interruptor autom tico est en la posici n de apagado o que no haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las...

Page 12: ...aci n del amplificador est en posici n de apagado Aumente la amplificaci n Las unidades de procesamiento de se al est n en posici n de apagado Alimente los procesadores de se al Todos los altavoces es...

Page 13: ...12 dB conmutable 0 a 6 dB a 12 dB conmutable NA Eficiencia ptima a 4 80 80 60 Carga m nima 1 2 2 Control remoto opcional para Control de Bajos Externo External Bass Control EBC S S NA Protecci n de ba...

Page 14: ...sjuntor de tamanho apropriado a uma dist ncia m xima de 45 cm 18 polegadas da conex o do terminal da bateria 3 Ativa o remota Este terminal liga o amplificador quando recebe uma corrente de 12 V Conec...

Page 15: ...desligado a 200 Hz Na posi o OFF nenhuma baixa frequ ncia cortada resultando na reprodu o da faixa completa de sinais 11 Modo X Over e controle de frequ ncia faixa completa Estes controles permitem c...

Page 16: ...m t x c o m 16 LAYOUT DO PAINEL Layout do painel do amplificador monobloco 1 1 3 4 6 7 8 12 4 3 9 2 2 5 13 THUNDER1000 1 THUNDER1000 1 THUNDER500 1 THUNDER500 1...

Page 17: ...r ou fus vel a uma dist ncia de at 45 cm da bateria Isso reduz eficazmente o risco de danos graves ao usu rio ou ao ve culo em caso de curto circuito ou acidente Certifique se de que o disjuntor estej...

Page 18: ...o amplificador Aumente o ganho Unidades de processamento de sinais desligadas Alimente o processador de sinais Todos os alto falantes estourados Troque os alto falantes udio distorcido Volume da unida...

Page 19: ...0 3 0 3 0 05 Rela o sinal a ru do 75 dB 75 dB 78 dB Intensifica o de graves Comut vel de 0 a 6 dB a 12 dB Comut vel de 0 a 6 dB a 12 dB ND Melhor efici ncia a 4 80 80 60 Carga m nima 1 2 2 Controle r...

Page 20: ...batterie 3 Mise en marche distance Cette borne assure la mise en marche de l amplificateur lorsque l alimentation 12 volts est appliqu e Raccordez la au fil de mise en marche distance de l appareil so...

Page 21: ...aucune basse fr quence n est coup e la gamme compl te est active 11 Commande du mode r partiteur et commande de la fr quence pleine gamme Ces commandes permettent de contr ler les fr quences pour les...

Page 22: ...m t x c o m 22 PRESENTATION DU PANNEAU Pr sentation du panneau de l amplificateur monobloc 1 1 3 4 6 7 8 12 4 3 9 2 2 5 13 THUNDER1000 1 THUNDER1000 1 THUNDER500 1 THUNDER500 1...

Page 23: ...les personnes et de dommage pour le v hicule en cas de court circuit ou d un accident V rifiez que le disjoncteur est d sactiv ou le fusible est hors du porte fusible jusqu ce que tous les branchemen...

Page 24: ...ur l amplificateur d sactiv e Activer le gain Unit s de traitement du signal d sactiv es Mettre le processeur du signal sous tension Tous les haut parleurs ont saut hors d usage Remplacer les haut par...

Page 25: ...D at 4 1W 0 3 0 3 0 05 Rapport signal sur bruit 75 dB 75 dB 78 dB Renforcement des graves 0 6 dB 12 dB permutable 0 6 dB 12 dB permutable NA Meilleure efficacit 4 80 80 60 Charge minimum 1 2 2 EBC com...

Page 26: ...m 26 wiring diagram Mono Block Amplifier Wiring Single Subwoofer Load FUSE 1 Ohm Minimum THUNDER1000 1 Only Source Unit Remote Signal RCA Signal 12V FUSE Source Unit Remote Signal RCA Signal 12V 2 Oh...

Page 27: ...mplificador THUNDER500 1 es 2 La carga m nima para el amplificador THUNDER1000 1 es 1 OBSERVA O A carga paralela equivalente do woofer n o pode ser menor que a carga nominal m nima Os dois terminais n...

Page 28: ...m t x c o m 28 wiring diagram THUNDER75 4 Amplifier Wiring 4 Channel Mode FUSE Source Unit Remote Signal RCA Signal RCA Signal 12V Crossover Crossover Crossover Crossover...

Page 29: ...m t x c o m 29 wiring diagram THUNDER75 4 Amplifier Wiring 3 Channel Mode FUSE Source Unit 4 Ohm to 8 Ohm Remote Signal RCA Signal RCA Signal 12V Crossover Crossover...

Page 30: ...m t x c o m 30 Notes...

Page 31: ...m t x c o m 31 Notes...

Page 32: ...trademark of Mitek Corporation Designed and Engineered in the U S A Due to continual product development all specifications are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline Rd Phoenix...

Reviews: