background image

m t x . c o m

17

dIaGrama dE conEXÃo

Consulte a página 26 para os diagramas de conexão do amplificador.

InStalaÇÃo E montaGEm

A MTX recomenda que o amplificador da Série THUNDER seja instalado por um revendedor MTX 

autorizado. Qualquer procedimento que não siga as instruções de instalação fornecidas pode causar 

graves danos ao amplificador, alto-falantes e/ou sistema elétrico do veículo. Danos causados por 

instalação incorreta NÃO estão cobertos pela garantia. Verifique todas as conexões antes de ligar o 

sistema.

1.  Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria do veículo.

2.  Escolha o local de instalação do amplificador MTX. Deve haver fluxo de ar suficiente para  

 

 

permitir um bom arrefecimento. Marque os orifícios de montagem do amplificador para serem    

 

perfurados. Antes da perfuração, certifique-se de que todos os cabos, mangueiras de   

 

 

combustível, mangueiras de fluidos de freio e tanque de combustível do veículo não estejam no    

 

caminho e nem interfiram com a instalação. Perfure os orifícios desejados e instale o   

 

 

amplificador MTX.

3.  Instale um cabo de alimentação positivo (+) da bateria do veículo através da parede de fogo  

 

 

usando um olhal ou guarnição de parede de fogo para evitar que o cabo seja danificado pelas    

 

bordas afiadas da parede de fogo. Passe o cabo pelo interior do veículo e conecte-o ao terminal   

 

(+BATT) do amplificador. Não conecte a bateria por enquanto. 

OBserVaÇÃO:

 Use somente cabo   

 

de bitola apropriada para as conexões positiva e negativa.

4.  Instale um disjuntor ou fusível a uma distância de até 45 cm da bateria. Isso reduz eficazmente    

 

o risco de danos graves ao usuário ou ao veículo em caso de curto-circuito ou acidente.  

 

 

Certifique-se de que o disjuntor esteja desligado ou o fusível seja retirado de seu encaixe até que  

 

todas as conexões sejam feitas. Agora, conecte o cabo de alimentação positivo ao terminal  

 

 

positivo da bateria.

5.  Aterramento - Localize um ponto de aterramento apropriado no chassi do veículo e remova toda  

 

a tinta, sujeira e detritos para expor a superfície de metal. Prenda o cabo de aterramento neste    

 

ponto de contato. Conecte a extremidade oposta do cabo de aterramento ao terminal (GND) do    

 

amplificador MTX.

6.  Conecte um cabo de ativação remota da unidade fonte ao terminal (REM) do amplificador MTX.    

 

Se a unidade fonte não tiver um cabo de ativação remota dedicado, a conexão pode ser feita ao    

 

cabo da antena elétrica da unidade fonte.

7.  Forneça os sinais ao amplificador MTX conectando cabos RCA de alta qualidade às saídas na    

 

unidade fonte e às entradas correspondentes no amplificador. 

8.  Conecte os alto-falantes aos terminais de alto-falantes do amplificador MTX usando cabos  

 

 

para alto-falantes de bitolas corretas. O amplificador MTX tem capacidade de carga mínima de    

 2

Ω

 (THUNDER75.4 e THUNDER500.1) e 1

Ω

 (THUNDER1000.1) para potência máxima.

9.  Verifique mais uma vez todas as etapas de instalação anteriores, especialmente as conexões dos  

 

cabos e componentes. Depois da verificação, reconecte o cabo do terminal negativo da bateria    

 

do veículo, ligue o disjuntor ou coloque o fusível no encaixe. 

OBserVaÇÃO:

 Os níveis de ganho do amplificador devem ser reduzidos ao mínimo (sentido anti-

horário) antes de prosseguir com os ajustes.

Summary of Contents for Thunder 1000.1

Page 1: ...Owner s Manual THUNDER Series amplifiers mt x c om Use your smartphone to scan or visit youtube com user MTXThunderforce to learn how to properly install this amplifier...

Page 2: ...on the amplifier when 12 volt is applied to it Connect it to the remote turn on lead of the head unit or signal source 4 GND Connect this cable directly to the frame of the vehicle Make sure the meta...

Page 3: ...Control Full Range These controls allow control over the frequencies played for the rear channels There is an option for Low Pass Full Range or High Pass In LP or HP mode the crossover frequency can b...

Page 4: ...m t x c o m 4 panel layout Mono Block Amplifier Panel Layout 1 1 3 4 6 7 8 12 4 3 9 2 2 5 13 THUNDER1000 1 THUNDER1000 1 THUNDER500 1 THUNDER500 1...

Page 5: ...battery This effectively lowers the risk of severe damage to you or your vehicle in case of a short circuit or accident Make sure the circuit breaker is switched Off or the fuse is taken out of the fu...

Page 6: ...Volume on Source Unit Off Increase Volume on Source Unit Speaker Connections Not Made Make Speaker Connections Gain Control on Amplifier Off Turn Up Gain Signal Processing Units Off Apply Power to Si...

Page 7: ...0Hz 50Hz NA THD at 4 1W 0 3 0 3 0 05 Signal to Noise Ratio 75dB 75dB 78dB Bass Boost 0 6dB 12dB Switchable 0 6dB 12dB Switchable NA Best Efficiency at 4 80 80 60 Minimum Load 1 2 2 External Bass Contr...

Page 8: ...opiado a menos de 18 plg 45 cm de la terminal de la bater a 3 Encendido a distancia Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12 V Con ctele el conductor de encendido a distancia de...

Page 9: ...i n de frecuencias lo cual implica reproducci n de gama completa de frecuencias 11 Control de modalidad de crossover y frecuencias gama completa Estos controles permiten controlar las frecuencias que...

Page 10: ...m t x c o m 10 DISPOSICI N DEL PANEL Disposici n del panel del amplificador de monobloque 1 1 3 4 6 7 8 12 4 3 9 2 2 5 13 THUNDER1000 1 THUNDER1000 1 THUNDER500 1 THUNDER500 1...

Page 11: ...onales o al veh culo en caso de cortocircuito o accidente Aseg rese de que el interruptor autom tico est en la posici n de apagado o que no haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las...

Page 12: ...aci n del amplificador est en posici n de apagado Aumente la amplificaci n Las unidades de procesamiento de se al est n en posici n de apagado Alimente los procesadores de se al Todos los altavoces es...

Page 13: ...12 dB conmutable 0 a 6 dB a 12 dB conmutable NA Eficiencia ptima a 4 80 80 60 Carga m nima 1 2 2 Control remoto opcional para Control de Bajos Externo External Bass Control EBC S S NA Protecci n de ba...

Page 14: ...sjuntor de tamanho apropriado a uma dist ncia m xima de 45 cm 18 polegadas da conex o do terminal da bateria 3 Ativa o remota Este terminal liga o amplificador quando recebe uma corrente de 12 V Conec...

Page 15: ...desligado a 200 Hz Na posi o OFF nenhuma baixa frequ ncia cortada resultando na reprodu o da faixa completa de sinais 11 Modo X Over e controle de frequ ncia faixa completa Estes controles permitem c...

Page 16: ...m t x c o m 16 LAYOUT DO PAINEL Layout do painel do amplificador monobloco 1 1 3 4 6 7 8 12 4 3 9 2 2 5 13 THUNDER1000 1 THUNDER1000 1 THUNDER500 1 THUNDER500 1...

Page 17: ...r ou fus vel a uma dist ncia de at 45 cm da bateria Isso reduz eficazmente o risco de danos graves ao usu rio ou ao ve culo em caso de curto circuito ou acidente Certifique se de que o disjuntor estej...

Page 18: ...o amplificador Aumente o ganho Unidades de processamento de sinais desligadas Alimente o processador de sinais Todos os alto falantes estourados Troque os alto falantes udio distorcido Volume da unida...

Page 19: ...0 3 0 3 0 05 Rela o sinal a ru do 75 dB 75 dB 78 dB Intensifica o de graves Comut vel de 0 a 6 dB a 12 dB Comut vel de 0 a 6 dB a 12 dB ND Melhor efici ncia a 4 80 80 60 Carga m nima 1 2 2 Controle r...

Page 20: ...batterie 3 Mise en marche distance Cette borne assure la mise en marche de l amplificateur lorsque l alimentation 12 volts est appliqu e Raccordez la au fil de mise en marche distance de l appareil so...

Page 21: ...aucune basse fr quence n est coup e la gamme compl te est active 11 Commande du mode r partiteur et commande de la fr quence pleine gamme Ces commandes permettent de contr ler les fr quences pour les...

Page 22: ...m t x c o m 22 PRESENTATION DU PANNEAU Pr sentation du panneau de l amplificateur monobloc 1 1 3 4 6 7 8 12 4 3 9 2 2 5 13 THUNDER1000 1 THUNDER1000 1 THUNDER500 1 THUNDER500 1...

Page 23: ...les personnes et de dommage pour le v hicule en cas de court circuit ou d un accident V rifiez que le disjoncteur est d sactiv ou le fusible est hors du porte fusible jusqu ce que tous les branchemen...

Page 24: ...ur l amplificateur d sactiv e Activer le gain Unit s de traitement du signal d sactiv es Mettre le processeur du signal sous tension Tous les haut parleurs ont saut hors d usage Remplacer les haut par...

Page 25: ...D at 4 1W 0 3 0 3 0 05 Rapport signal sur bruit 75 dB 75 dB 78 dB Renforcement des graves 0 6 dB 12 dB permutable 0 6 dB 12 dB permutable NA Meilleure efficacit 4 80 80 60 Charge minimum 1 2 2 EBC com...

Page 26: ...m 26 wiring diagram Mono Block Amplifier Wiring Single Subwoofer Load FUSE 1 Ohm Minimum THUNDER1000 1 Only Source Unit Remote Signal RCA Signal 12V FUSE Source Unit Remote Signal RCA Signal 12V 2 Oh...

Page 27: ...mplificador THUNDER500 1 es 2 La carga m nima para el amplificador THUNDER1000 1 es 1 OBSERVA O A carga paralela equivalente do woofer n o pode ser menor que a carga nominal m nima Os dois terminais n...

Page 28: ...m t x c o m 28 wiring diagram THUNDER75 4 Amplifier Wiring 4 Channel Mode FUSE Source Unit Remote Signal RCA Signal RCA Signal 12V Crossover Crossover Crossover Crossover...

Page 29: ...m t x c o m 29 wiring diagram THUNDER75 4 Amplifier Wiring 3 Channel Mode FUSE Source Unit 4 Ohm to 8 Ohm Remote Signal RCA Signal RCA Signal 12V Crossover Crossover...

Page 30: ...m t x c o m 30 Notes...

Page 31: ...m t x c o m 31 Notes...

Page 32: ...trademark of Mitek Corporation Designed and Engineered in the U S A Due to continual product development all specifications are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline Rd Phoenix...

Reviews: