background image

mtx.com

Installation et montage

MTX  vous  recommande  de  faire  appel  à  un  installateur  spécialisé  pour  le  montage  de  votre  amplificateur. 

Tout mauvais branchement peut gravement endommager votre amplificateur, vos haut-parleurs ou encore le  

système électrique de votre véhicule. Veuillez à vérifier deux fois les branchements avant de mettre en marche 

votre système audio.

1. Déconnectez la masse de la batterie du véhicule.

2. Déterminez l'emplacement de votre amplificateur MTX. Sa position idéale est à plat, le logo orienté vers le 

haut. Il faut que l'air puisse bien circuler autour de l'ampli pour assurer un refroidissement optimal.

Repérez les trous de fixation, retirez l'amplificateur, percez des avant-trous. Attention à bien vérifier de ne pas 

percer dans le réservoir, dans une durite ou encore dans le système électrique du véhicule. Vous pouvez visser 

votre amplificateur.

3. Faites passer un câble d'alimentation de la batterie jusqu'au connecteur marqué ”+BATT” sur l'amplificateur. 

Ne pas connecter ce câble pour le moment. Lors du passage à travers une tôle, il faut utiliser un caoutchouc de 

protection pour que le câble ne s'endommage pas. Attention à bien utiliser la section de câble recommandée. 

4.  Il  faut  installer  un  fusible  et  un  porte  fusible  à  moins  de  20cm  de  la  batterie  du  véhicule.  C'est  une  

protection  très  importante  pour  vous  et  votre  véhicule  en  cas  d'accident  ou  de  court-circuit.  Vous  pouvez  

maintenant connecter le câble d'alimentation sur la borne positive (rouge) de la batterie.

5. Trouvez une très bonne masse, la plus courte possible (donc proche de l'amplificateur). Le point de contact 

doit  être  décapé  (plus  de  peinture)  pour  assurer  un  contact  optimal  et  un  transfert  de  courant  maximum.  

Utiliser la même section de câble que pour l'alimentation. Branchez la masse au connecteur marqué ”GND” sur  

l'amplificateur puis visser l'autre extrémité à la tôle du véhicule.

6. Connectez un câble de commande d'allumage (remote) et d'extinction de votre source au bornier marqué 

”REM” sur l'amplificateur. Ce câble est généralement de petite section et de couleur bleue. Il se trouve à l'arrière 

de votre source. Il est parfois marqué ”remote” ou ”power antenna”.

7. Connectez les câbles RCA de votre source aux borniers marqués ”INPUT”. 

Si votre source n'est pas équipée de câbles RCA, vous pouvez utiliser les adaptateurs haut niveau fournis. Si un 

appareil source utilisé n’est pas équipé de sorties RCA, raccordez en utilisant les bornes de haut-parleurs haut 

niveau et du fil de haut-parleur de calibre approprié.

8. Connectez les câbles des haut-parleurs aux borniers marqués ”SPEAKER”. Attention à bien respecter les phases. 

Le (+) de votre haut-parleur se connecte au (+) du bornier sur l'ampli. Le (-) de votre haut-parleur se connecte 

au (-) du bornier. Une inversion de phase peut être à l'origine d'un manque de grave ou d'une mauvaise qualité 

sonore. Attention, l'impédance minimum est 1 ohm.

9. Vérifiez  tous les points de montage précédents, en particulier le câblage et les connexions. Si tout est en ordre, 

vous pouvez reconnecter la masse de la batterie. Puis placez le fusible dans son porte fusible.

Attention : le réglage de sensibilité marqué ”GAIN” sur l'amplificateur doit être en position minimum, dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre, pour commencer les réglages.

Manuel

- TH650.1D

Française

Summary of Contents for TH650.1D

Page 1: ...TH650 1D Mono Block Class D Power Amplifier Designed by MTX in the USA www mtx com...

Page 2: ...Mono Block Class D Power Amplifier CEA2006 certified Power Output 650 watts RMS x 1 channel at 1 and THD N 1 400 watts RMS x 1 channel at 2 and THD N 1 250 watts RMS x 1 channel at 4 and THD N 1 Cross...

Page 3: ...e and 12V is applied to the remote terminal The Protect LED will illuminate when the amplifier enters protect mode due to an electrical short or excessive thermal incident see Troubleshooting The Clip...

Page 4: ...itbreaker is switched off or the fuse is taken out of the fuse holder until all connections are made Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery 5 Grounding L...

Page 5: ...control on amplifier off Turn up gain Signal processing units off Apply power to signal processor All speakers blown Replace speakers Output distorted Head unit volume set too high Lower head unit vo...

Page 6: ...caciones Amplificador de 1 canal Mono Bloque de clase D Potencia de salida certificado CEA2006 650 W RMS x 1 canal a 1 y THD N 1 500 W RMS x 1 canal a 2 y THD N 1 300 W RMS x 1 canal a 4 y THD N 1 Fil...

Page 7: ...borne distante La LED de protection Protect s allume quand l amplificateur passe en mode de protection cause d un court circuit ou d une chaleur excessive voir En cas de difficult Le voyant DEL d cr...

Page 8: ...to o accidente Asegurate de quitar el fusible del portafusibles hasta que todas las conexiones est n hechas Luego conecta el cable de alimentaci n positivo al terminal positivo de la bater a 5 Encuent...

Page 9: ...mplificador OFF Sube ganancia Unidades de procesado de se al OFF Suministra potencia al procesador de se al Todos los altavoces da ados Reemplaza los altavoces Distorsi n de salida Volumen de la fuent...

Page 10: ...savourez l coute in gal e de MTX Caract ristiques Amplificateur mono canal large bande Classe D Puissance certifi e CEA2006 1x 650 watts RMS 1 et THD N 1 1x 500 watts RMS 2 et THD N 1 1x 300 watts RM...

Page 11: ...la borne distante La LED de protection Protect s allume quand l amplificateur passe en mode de protection cause d un court circuit ou d une chaleur excessive voir En cas de difficult Le voyant DEL d c...

Page 12: ...ourte possible donc proche de l amplificateur Le point de contact doit tre d cap plus de peinture pour assurer un contact optimal et un transfert de courant maximum Utiliser la m me section de c ble q...

Page 13: ...y a pas de son Les c bles haut parleurs ne sont pas Reprendre les branchements branch s ou d connect s Le GAIN est au minimum Monter le gain Son distordu Le volume sur la source est trop fort Baisser...

Page 14: ...ificador Mono Bloco 1 Channel gama larga Class D Pot ncia de sa da certificada CEA2006 650 watts RMS x 1 canal a 1 e THD N 1 500 watts RMS x 1 canal a 2 e THD N 1 250 watts RMS x 1 canal a 4 e THD N 1...

Page 15: ...or entra no modo de prote o devido a um curto circuito el trico ou incidente t rmico excessivo ver Solu o de problemas O LED Clip est conectado ao controle de ganho do amplificador Este LED acende qua...

Page 16: ...fus vel fora do suporte Agora pode conectar o seu cabo positivo ao terminal positive da bateria 5 Encontre um bom ponto de massa no chassis do ve culo e remova a tinta deixando o metal vista no ponto...

Page 17: ...e o ganho Unidade de processamento de sinal em off Aplique alimenta o no processador de sinal Altifalantes queimados Substitua altifalantes Sa da distorcida Volume da unidade fonte demasiado alto Baix...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...TWIRES andTHUNDER are registered trademarks of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice MTX004237 12 11 NDM644 Mitek MTX 4545 East Baseline Rd...

Reviews: