background image

Gain

Input

EBC

Remote

High Level

Input

6V - 0,1V

Prot.

ON.

+12V

GND

Ch.1

Ch.2

Power

REM

Esipuhe

Kiitos valinnastanne, MTX -vahvistimen avulla saatte autonne äänijärjestelmän parhaalle tasolle. MTX -vahvistimen
käyttäminen yhdessä sopivien kaiuttimien, bassokaiuttimien ja StreetWires -johtimien kanssa mahdollistaa
sen, että voit kuulla tuntea ja kokea musiikin kokonaisuudessaan siten kuin artisti sen on tarkoittanut.

Ominaisuudet :

• Vahvistimella varustettu refleksikotelo
• Subwoofer -elementti: 20cm (8”)
• Vahvistimen maksimiteho: 360W
• Vahvistimen RMS -teho: 120W
• Linjatasoiset- sekä kaiutintasoiset sisääntulot
• Lisävarusteena EBC
• Mitat: 33x31x31cm

(+12V) Virtaliitin: Tämä on vahvistimen päävirran sisäänmeno, ja se tulee kytkeä suoraan auton akun plus-napaan. Käytä harkintaa 
kaapelin viennissä akulta vahvistimelle. Vältä viemästä kaapelia läheltä RCA- tai antennikaapeleita tai muita häiriöille herkkiä laitte-
ita, koska kaapelin suuri virta voi aiheuttaa häiriöitä muihin järjestelmiin. On myös erittäin tärkeätä kytkeä liitokset tiukasti parhaan 
mahdollisen suorituskyvyn takaamiseksi. Suosittelemme vähintään 10mm2 virtajohtimen MTX RTP8 subwooferin kanssa.

Herätevirtaliitin (Remote - Rem): vahvistin kytkeytyy päälle, kun tähän liitäntään johdetaan 12V jännite. Tyypillisesti tämä jännite 
tuodaan soittimen ”remote” tai ”power antenna” merkityiltä johdoilta.

Maadoitusliitin (GND): hyvä maadoitus on välttämätön parhaan tehon tuottamiseksi. Mahdollisimman lyhyt, virtajohdon kanssa sa-
man paksuinen kaapeli tulee liittää suoraan auton runkoon. Hio tai raaputa maali pois liitännän kohdalta siten, että liittimen ja auton 
rungon metallit ovat suorassa kontaktissa toisiinsa.

Suoja LED - Kun vahvistimen lämpösuoja kytkeytyy, merkkivalo muuttuu punaiseksi.

Virta LED - Kun vahvistin on päällä, merkkivalo palaa punaisena.

RCA sisäänmenoliittimet (Input): Nämä RCA -sisäänmenoliittimet ovat ohjelmalähteille, joissa on RCA- eli linjalähdöt. (Moitteetto-
man toiminnan varmistamiseksi soittimelta vaaditaan vähintään 100mV ulostulotaso). MTX suosittelee ainoastaan korkealaatuisten 
suojattujen RCA-kaapelien (kuten StreetWires) käyttöä, jotta mahdollisten häiriöiden todennäköisyys pienenee.

Gainin tasonsäätö (Gain) : Tätä säätöä käytetään sovittamaan vahvistimen herkkyys parhaiten käyttämäsi ohjelmalähteen antamaan 
signaaliin. Toiminta-alue vaihtelee 100mV ja 6V välillä.
Gainin säätäminen
1. Käännä Gainin säätö täysin vastapäivään.
2. Käännä ohjelmalähteen äänenvoimakkuus n. 3/4 maksimista.
3. Säädä Gainia, kunnes kuulet säröä.
4. Käännä Gainia takaisinpäin siihen saakka, että säröääni katoaa.
5. Vahvistin on nyt kalibroitu käytettävän ohjelmalähteen ulostuloteholle.

Kaiutintasoiset sisäänmenot (High Level Input): Tämä sisäänmeno mahdollistaa sellaisen ohjelmalähteen kytkemisen, jossa on aino-
astaan kaiutinulostulot. Kaiutinjohdot tulee liittää tiukasti suoraan vahvistimen liittimiin. Huomaa: kun kaiutinsisäänmenoja käytet-
ään, remote-kaapelin (heräte) tulee olla kytkettynä vahvistimen kytkemiseksi päälle ja pois.

Kaukosäädinliitäntä (EBC): Käytä tätä liitäntää lisävarusteena saatavan MTX EBC:n kytkemiseen. Se mahdollistaa basson tason 
säätämisen suoraan auton matkustamosta.

Ohjauspaneeli – Kytkentäpaneeli :

Omistajan k

äsik

irja  -  M

TX RTP8 

Summary of Contents for RTP8

Page 1: ...mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope RTP8 20cm 8 Powered Enclosure 360W PEAK 120W RMS Designed by MTX in Phoenix AZ USA ...

Page 2: ...eter as the power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to expose bare metal where the ground will be attached Protection LED Prot When the amp is in thermal protection the LED turns to red PowerOn LED ON The LED illuminates red when the amp is switched on RCA Inputs Input These RCA inputs are used with source u...

Page 3: ...till all connections are made Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery 5 Grounding Locate a proper ground point on the vehicle s chassis and remove all paint dirt or debris to reveal a bare metal surface Attach the ground wire to that contact point Connect the opposite end of the ground wire to the GND terminal on the amplifier 3 6 Connect a remote turn...

Page 4: ... le résultat Il faut utiliser la même section de câble que pour l alimentation 6mm2 LED de protection Prot Lorsque l amplificateur est en protection thermique trop chaud ce LED s allume en rouge LED temoin d allumage ON Ce LED est allumé en rouge lorsque l amplificateur est en fonction Entrées RCA Input Ces entrées RCA se connectent à votre source si elle est équipée de sorties RCA Le niveau minim...

Page 5: ...batterie 5 Trouvezunetrèsbonnemasse lapluscourtepossible doncprochedel amplificateur Lepointdecontactdoitêtredécapé plusde peinture pourassureruncontactoptimaletuntransfertdecourantmaximum Utiliserlamêmesectiondecâblequepourl alimenta tion Branchez la masse au connecteur marqué GND sur l amplificateur puis visser l autre extrémité à la tôle du véhicule 6 Connectezuncâbledecommanded allumage remote...

Page 6: ...is del vehículo el cual habrá lijado para retirar la pintura y limpiado de suciedad Ha de garantizar una buena conductividad LED de protección Prot Cuando el amplificador está en protección térmica el diodo LED se encenderá en color rojo LED PowerOn ON El LED se iluminará en color rojo cuando el amplificador se encuentre encendido Entradas RCA Input Estas entradas se usarán cuando la salida del au...

Page 7: ...ealizadas correctamente en el sistema Ahora conecte el cable de positivo al terminal de la batteria 5 Terminal de masa Localice una buena conexión de masa o negativo para un correcto funcionamiento Utilice el mismo diámetro de cable que con el positivo Conéctelo a algún punto del chasis del vehículo el cual habrá lijado para retirar la pintura y limpiado de suciedad Hadegarantizarunabuenaconductiv...

Page 8: ...romkabel verwendet wird verbinden Sie direkt mit der Fahrzeugkarosserie Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden Schutzschaltung LED Bei Überhitzung desVerstärkers leuchtet die LED rot Betriebsanzeige LED Die LED leuchtet bei eingeschaltetemVerstärker rot Cincheingänge Diese Eingänge sind für Radios vorgesehen die über Cinchausgänge verfügen Für...

Page 9: ...ßen Sie nun das positive Stromkabel an das positive Batterieterminal an 5 Finden Sie nun eine gute Stelle für den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser Stelle den Lack bis Sie an der Stelle blankes Metall sehen Schließen Sie das Massekabel an diesem Punkt an und verbinden Sie das andere Ende mit dem GNDTerminal Ihres MTX RTP8 3 6 Verbinden Sie ein Remote Kabel von Ihrem ...

Page 10: ...ella vettura Il punto dello chassis deve essere il più vicino possibile all amplificatore pulito da grassi e completamente sverniciato Led di protezione Si illumina di rosso quando l amplificatore entra in protezione termica Led di stato Si illumina di rosso quando l amplificatore è in funzione Ingressoabassolivello QuestoingressodisegnaleaudiosiutilizzaquandolasorgenteèprovvistadiusciteRCA Perunf...

Page 11: ...dello stesso diametro di quello impiegato per la connessione di alimentazione e colle gateilterminale GND dell amplificatoreallochassisdellavettura Sceglieteilpuntodellochassispiùvicinopossibileall amplificatore avendo cura di sverniciarlo mettendo a nudo il metallo 6 Collegate il cavo di accensione della sorgente al terminale remote 2 dell amplificatore Se la sorgente non ha un cavo dedicato alla...

Page 12: ...e Um cabo curto com o mesmo calibre do cabo de alimentação deve ser usado para ligar directamente este terminal ao chassis do veículo Deve remover tinta ou sujidade para expôr o metal nú LED Protecção O LED acende a encarnado se o amplificador entrar em protecção térmica LED PowerOn O LED acende a encarnado quando o amplificador estiver ligado Entradas RCA Estas entradas são usadas com fontes que ...

Page 13: ...e todas as conexões estejam terminada Agora pode conectar o cabo positivo ao terminal da bateria 5 Massa Localize um ponto do chassis que possa dar uma boa massa e raspe até revelar o metal nú Aperte o terminal do cabo de massa a este ponto Conecte o outro extremo do cabo de massa ao terminal 3 GND do amplificador MTX 6 Conecte um fio remote turn on da fonte até ao terminal 2 do amplificador MTX S...

Page 14: ... tot blank metal zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten Protection LED Deze LED zal rood oplichten wanneer de RTP8 in beveiliging staat Power LED Deze LED zal oplichten wanneer de RTP8 ingeschakeld is RCA ingangen De RCA ingangen dienen gebruikt te worden wanneer de source unit RCA uitgangen heeft Voor een juiste werking dient de source unit een minimaal uitgangs voltage v...

Page 15: ...f de circuit breaker uitgeschakeld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu de plus kabel aan op de positive accu klem van de accu 5 Zoek een goed massa punt op op het chassis van de auto verwijder de lak laag totdat je blank metaal ziet Bevestig nu de massa kabel op het massa punt en aan de GND aansluiting op de MTX RTP8 3 6 Sluit een remote draad aan vanaf de source unit naar de remote...

Page 16: ... же диаметра что и провод питания для подсоединения клеммы заземлениянепосредственнокшассиавтомобиля Всегдазачищайтеповерхность ккоторойбудетвыполнятьсязаземление Protection LED защитный светодиод При срабатывании термозащиты усилителя светодиод светится красным PowerOn LED светодиод включения При включении усилителя светодиод светится красным RCAInputs линейныйвход RCAвходиспользуетсявслучае когд...

Page 17: ...ех пор пока все соединения не будут установлены Теперь подсоедините силовой кабель к плюсовой клемме аккумуляторной батареи 5 Заземление Определите подходящую точку заземления на корпусе автомобиля Удалите частицы грязи и краски чтобы обнажитьметаллическуюповерхность Прикрепитепроводзаземлениякэтойточке Подсоединитепротивоположныйконец провода заземления к разъему GND усилителя 3 6 Подсоедините уп...

Page 18: ...tru ca si cablul de alimentare fixat direct pe sasiul autovehiculului Intotdeauna indepartati vopseaua si murdaria inainte de fixarea masei LED ul de protetie Cand amplificatorul intra in protectie termica se aprinde LED ul in culoarea rosie LED ul PowerOn LED ul este rosu cand amplificatorul este deschis Intrarile RCA Jackul pentru intrare RCA Aceasta intrare este folosita cu unitatea centrala ca...

Page 19: ...esteinpozitia inchis sau ca siguranta nu este in portsiguranta inainte sa faceti conectarea Acum conectati cablul de putere la terminalul de baterie 5 Impamantarea Gasiti un loc bun pentru impamantare pe sasiul vehiculului si indepartati vopseaua sau impuritatile de pe bara de metal la nivelul punctului de contact Conectati celalalt terminal al cablului la terminalul GND al subwooferului active in...

Page 20: ...ne przewodzenie Właściwie wykonane uziemie nie wpływa znacząco na wydajność wzmacniacza Dioda LED zabezpieczenia jeśli nastąpiło zwarcie lub przegrzanie wzmacniacza dioda LED miga Dioda LED zasilania jeśli wzmacniacz jest włączony dioda LED świeci na czerwono ZłączeRCA podłączjednostkesterującadowzmacniaczazapomocąkablisygnałowychRCA Minimalnawartośćsygnałuwyjściowego jednostki sterującej to 100mV...

Page 21: ...nikiem w odległości ok 20 cm od akumulatora Znacznie zmniejszy to ryzyko uszkodzeń spowodowanych przez spięcie Nie instaluj bezpiecznika w oprawce przed prawidłowym podłączeniem całej instalacji Teraz podłącz przewód zasilający do dodatniej klemy akumulatora 5 Znajdź odpowednie miejsce do podłączenia masy Przymocuj przewód do miejsca podłączenia masy a drugi koniec podłącz do terminala GND we wzma...

Page 22: ...eeliittääsuoraanautonrunkoon Hiotairaaputamaalipoisliitännänkohdaltasiten ettäliittimenjaauton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa toisiinsa Suoja LED Kun vahvistimen lämpösuoja kytkeytyy merkkivalo muuttuu punaiseksi Virta LED Kun vahvistin on päällä merkkivalo palaa punaisena RCA sisäänmenoliittimet Input Nämä RCA sisäänmenoliittimet ovat ohjelmalähteille joissa on RCA eli linjalähdöt Moit...

Page 23: ... vahinkoriskiä sinulle ja autollesi mah dollisen oikosulun tai onnettomuuden sattuessa Varmista että sulake on irrotettu äläkä laita sitä paikalleen ennen kuin kaikki kyt kennät on tehty ja tarkastettu Tämän jälkeen voit kytkeä kaapelin kiinni akkuun 5 Etsihyvämaadoituspaikkaautonrungostajapoistasiitämaalisiten ettäkontaktipinnassaonpaljasmetalli Kiinnitämaadoituslii tin tiukasti tähän kohtaan ja ...

Page 24: ...trademark of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is proud to be an American Audio Company since 1971 https www facebook com MTXEurope https twitter com MTXEurope http www mtxaudio eu ...

Reviews: