background image

AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

10

11

Introduction

FELICITATIONS...

vous félicitant de votre achat d’un nou-
veau amplificateur MTX Audio Road
Thunder !  MTX a été depuis longtemps
un leader dans l’industrie d’enclos
mobiles et speakers, et nous sommes
arrivés à un nouveau sommet avec le
développement des nouveaux  amplifi-
cateurs MTX Road Thunder.  Vous n’au-
riez pas pu choisir d’amplificateur plus
fiable, plus puissant ou meilleur.  

Nous fabriquons chaque amplificateur
en employant la Technologie Surface
Mount le plus récent et intelligent .

Quelques advantages du nouveau dessin sont
les perfectionnements aux propriétés
mécaniques et électriques de l’amplificateur.
Les mécanismes ISMT ont de substantielle-
ment plus courtes longueurs internes et
externes.  Cela réduit l’inductance et la
capacitance égarées, qui résulte en une
reproduction musicale plus pure et plus
exacte avec considérablement moins d’inter-
vention du bruit.  Le ISMT mounter produit des
cartes d’amplificateur avec plus petits et plus
légèrs composants qui sont plus résistants
aux vibrations inhérentes dans l’environ-
nement automobile.

Nous voulons tout faire pour assurer que vous
obtenez la haute performance continue de
votre amplificateur MTX Road Thunder, donc
nous vous recommandons de l’avoir installé
professionellement par votre vendeur agréé.  

COMMENT UTILISER CE MANUEL

Si vous installez cet amplificateur vous-
même, nous vous recommandons de lire ce
manuel de la première à la dernière page
avant de l’installer.  Familiarisez-vous avec les
caractéristiques et les détails des panneaux
entrée-sortie.  Vérifiez que vous avez tout
l’équipement dont  vous avez besoin.  Puis
suivez les instructions d’installation point par
point qui se trouvent.  Vous pouvez trouver
des échantillons des diagrammes d’installa-
tion sur le Web à notre site :  

mtx.com

Si vous avez des questions, écrivez ou 

téléphonez-nous à :

MTX Audio

4545 E. Baseline Rd.

Phoenix, AZ 85042

602-438-4545

800-CALL MTX

[email protected]

mtx.com

FRANÇAIS

Technologie Intelligente Surface Mount

Source d’alimentation à découpage PWM MOSFET brevetée (5 598 325) 

Technologie d’adaptation Classe D

Transformateur haute puissance

Bobine superposée de forte puissance

Dessin N-canal pur

Double la puissance sous 2 ohms

Circuit de protection informatisé temps réel

Harnais métallique codifié par couleurs pour l’installation d’éntrée au niveau speaker

Mise sous tension automatique Smart-Engage™ facilitant l’intégration avec les appareils sources 
montés en usine 

Mise sous tension/hors tension acoustiquement transparente (c’est-à-dire sans bruit)

Filtre passe-bas à fréquence de coupure de 85 Hz, 24dB/octave 

Amplificateur commutable Bass Boost @ 0, 6 ou 12dB centré sur 40 Hz

Entrées bas niveau

Sensibilité d’entrée réglable

Connecteurs nickelés,  d’un type bloc terminal à usage industriel

Iso-Feet™ uniques, isolants en caoutchouc

Specifications

Caractéristiques

RT251D

R

MS Power measured at 14.4 Volts DC:

100 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N
200 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N

Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:

125 Watts x 1 into a 4 Ohm load
250 Watts x 1 into a 2 Ohm load

Signal to Noise Ratio:

100dB A-Weighted

Frequency Response:

20Hz-85Hz

Maximum Input:

8Vrms

Bass Boost:

Switchable Bass Boost 0, 6, or 12dB centered at 40Hz

Crossover:

Fixed @ 85Hz, 18dB/octave low pass

Dimensions:

Including Iso-Feet™

7.98" x 9.75" x 2.1" (20.3cm x 24.8cm x 5.3cm)

Summary of Contents for Road Thunder RT251D

Page 1: ...AMPLIFIER OWNER S MANUAL R T 2 5 1 D...

Page 2: ...th smaller and lighter components which are more resistant to vibrations inherent in the automotive environment We want to ensure you get continuous high performance from your MTX Road Thunder amplifi...

Page 3: ...er this input will accept levels up to 8Vrms 4 RCA Output Jacks These RCA outputs allow for a signal to be sent to other amplifiers in a daisy chain con figuration 5 Speaker Level Inputs This input wi...

Page 4: ...d is required for your Road Thunder Amplifier to operate at peak performance A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the ground terminal directly to the cha...

Page 5: ...pass low pass or full range We don t have enough space for Electronics 101 so if you have a good bad or amusing question please call us TOLL FREE at 800 CALL MTX 800 225 5689 Adjusting the Gain 1 Tur...

Page 6: ...tout l quipement dont vous avez besoin Puis suivez les instructions d installation point par point qui se trouvent Vous pouvez trouver des chantillons des diagrammes d installa tion sur le Web notre s...

Page 7: ...8Vrms 4 RCA jacks de sortie Ces sorties RCA permet un signal d tre envoy aux autres amplificateurs dans une configuration en s rie 5 Entr es de niveau speaker Cette entr e permettra RT251D d op rer d...

Page 8: ...ne de mani re optimale Un c ble court du m me calibre que votre c ble d alimentation doit servir attacher la borne de terre directement sur le ch ssis de la voiture Grattez ou poncez toujours une surf...

Page 9: ...r deux fils de haut parleur 8 Signal signal d un syst me sonore issu des haut par leurs Ces signaux peuvent tre des signaux passe haut passe bas ou large bande Comme nous n avons pas assez de place po...

Page 10: ...cesario Luego siga paso a paso las instrucciones de instalaci n Puede encontrar diagramas simples de instalaci n en nuestro sitio de Internet mtx com Si tiene alguna pregunta escriba o ll menos a MTX...

Page 11: ...enviar una se al a otros amplificadores en una con figuraci n en cadena Los jacks de salida RCA tambi n permiten que se pueda controlar el nivel de m lti ples amplificadores de bajos usando un EBC Co...

Page 12: ...la 6 8 3 Terminal a tierra Para que su amplificador Road Thunder funcione a su m ximo rendimiento se requiere una conexi n a tierra de buena calidad Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo...

Page 13: ...nas Estas se ales pueden ser de paso alto de paso bajo o de frecuencia completa No tenemos suficiente espacio para el curso de Electr nica 101 demaneraque sitieneunapreguntabuena malaodivertida por fa...

Page 14: ...nd folgen Sie dann den schrittweisen Einbauinstruktionen Beispiele von Einbaudiagrammen finden Sie auf unserer Webseite mtx com Falls Sie Fragen haben schreiben Sie uns oder rufen Sie uns an wie folgt...

Page 15: ...e RCA Ausgangsbuchsen erlauben es ein Signal an andere aufeinaderg ereihte Verst rker zu senden Die RCA Ausg nge erlauben auch eine Pegelkontrolle mehrerer Bassverst rker unter Verwendung eines EBC 6...

Page 16: ...sseverbindung ist f r eine Spitzenleisterwarten Das Certified Performance Certificate zeigt Ihnen eindeutig wie Ihr Verst rker nicht nur alle Leistungswerte erzielt sondern diese oft sogar berschreite...

Page 17: ...z aus 2 Drehen Sie den Lautst rkeregler auf dem Eingangsger t auf ca 3 4 des Maximums 3 Stellen Sie den Verst rkungsregler des rechten Kanals auf dem Verst rker ein bis eine Verzerrung h rbar wird 4 S...

Page 18: ...finish Before presuming a defect is present in the product be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting fro...

Page 19: ...er are trademarks of MTX MTX001286 RevA 6 02 NDM206 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Ph...

Reviews: