background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

II

1)

 Read, follow and retain all safety and operating instructions.

2)

 Attachments – Do not use attachments not recommended by the product manufacturer 

as they may cause hazards.

3)

  Water  and  Moisture  –  Do  not  use  this  product  near  water  –  for 

example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a 

wet basement; or near a swimming pool; and the like.

4)

 Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, 

tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to 

a child or adult, and serious damage to the product. Place on stable, 

horizontal surface using the four foam feet.

5)

  Ventilation  –  Slots  and  openings  in  the  cabinet  are  provided  for 

ventilation  and  to  ensure  reliable  operation  of  the  product  and  to 

protect  it  from  overheating,  and  these  openings  must  not  be  blocked  or  covered.  The 

openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, or other similar 

surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or 

rack unless proper ventilation is provided.

6)

 Power Sources – This product should be operated only from the type of power source 

indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, 

consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from 

battery power, or other sources, refer to the operating instructions.

7)

 Grounding or Polarization – This product is equipped with a polarized alternating-current 

line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet 

only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, 

try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your 

obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.

8)

 Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely 

to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention 

to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.

9)

  Overloading  –  Do  not  overload  wall  outlets,  extension  cords,  or  integral  convenience 

receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.

10)

  Object  and  Liquid  Entry  –  Never  push  objects  of  any  kind  into  this  product  through 

openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in 

a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.

11)

 Servicing – Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers 

may  expose  you  to  dangerous  voltage  or  other  hazards.  Refer  all  servicing  to  qualified 

service personnel.......

a)

 When the power-supply cord or plug is damaged.

b)

 If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.

c)

 If the product has been exposed to rain or water.

d)

 If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust 

only those controls that are covered by the operating instructions.

e)

 If the product has been dropped or damaged in any way.

12)

Replacement  Parts  –  When  replacement  parts  are  required,  be  sure  the  service 

technician  has  used  replacement  parts  specified  by  the  manufacturer  or  have  the  same 

characteristics  as  the  original  part.  Unauthorized  substitutions  may  result  in  fire,  electric 

shock, or other hazards.

13)

Safety Check – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service 

technician  to  perform  safety  checks  to  determine  that  the  product  is  in  proper  operating 

condition.

14)

Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat 

registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

CÂBLAGE ET BRANCHEMENTS

Mettre  le  subwoofer  et  les  autres 

équipements hors tension avant de 

procéder aux branchements.
Installation avec entrées de niveau 

haut-parleur

A)

 Pour les amplificateurs présentant 

un  ensemble  de  branchements  de 

haut-parleur,  Si  un  branchement 

de  sortie  de  préamplificateur  n’est 

pas  disponible  sur  l’amplificateur 

ou  le  récepteur,  le  subwoofer  peut 

être  branché  à  l’aide  des  sorties  de 

haut-parleur  de  l’équipement.  Ces 

branchements s’effectuent à l’aide de 

fil  de  raccordement  de  haut-parleur 

ou  de  cordon  de  lampe  de  calibre 

16  ou  18  du  commerce.  Reliez  vos 

bornes de rendement de haut-parleur 

d’amplificateurs  aux  bornes  d’entrée 

de  niveau  du  haut-parleur  des 

subwoofer et reliez vos haut-parleurs 

aux sorties de niveau élevé.

B)    À  utiliser  avec  les  récepteurs  et 

les  préamplificateurs  audiovisuels  qui 

présentent des sorties de niveau ligne 

de canal 5.1

Si  le  préamplificateur  ou  le  récepteur 

présente  une  seule  sortie  «  subwoofer  » 

ou une sortie « LFE », raccorder un câble 

blindé  de  la  sortie  du  préamplificateur  à 

l’une  des  entrées  de  niveau  de  ligne  du 

subwoofer. Si besoin est, utiliser l’un des 

adaptateurs RCA à angle droit fournis pour 

dégager de la place pour les câbles.

Liaison sans fil

Pour  un  fonctionnement  sans  fil,  utiliser  l’émetteur 

Soundlier  Maestro

  et  le  récepteur 

Soundlier MaestroSWR

. La liaison sans fil permet au subwoofer de fonctionner sans fil de 

la même façon que si les entrées haut ou bas niveau étaient utilisées.

HIGH LEVEL OUTPUT

HIGH LEVEL INPUT

Speakers

Receiver or Power Amp

L

 + _

R

 + _

L

 + _

R

 + _

 +
 +

 _
 _

 _
 _

 +
 +

3

20

OUTPUTS

SUB

Preamplifier

LOW LEVEL

INPUT

VOLUME CROSSOVER

MIN     MAX 80Hz    160Hz

AUTO

OFF

ON

PHASE

180˚

HIGH LEVEL OUTPUT

HIGH LEVEL INPUT

-L-                          -R-

-L-                          -R-

BY-PASS

OFF

ON

ON

OFF

230/115V~, 50/60Hz

220 WATTS

230V

115V

CAUTION

VORSICHT

BEFORE OPENING

PULL MAIN PLUG

VOR DEM OFFNEN

NETZSTECKER ZIEHEN

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,

DON NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE!

L

R

FUSE

Summary of Contents for CT12SW

Page 1: ...erations of any nature Warranty does not extend to cosmetics or finish Before presuming a defect is present in the product be certain that all related equipment and wir ing is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any expenses incurred in the removal and reinstallation of product is not covered by this warranty MTX s total liabili...

Page 2: ...NOTES ...

Page 3: ...ions entraînées par la saturation Réduire le volume du système ou la commande de tonalité grave C L électronique du subwoofer est défectueuse Renvoyer l équipement pour réparation 5 La sortie du subwoofer présente des distorsions à faible volume A Le signal du récepteur de l amplificateur ou du préamplificateur présente des distorsions causées par une électronique défectueuse B Les fils de connexi...

Page 4: ...n the power supply cord or plug is damaged b If liquid has been spilled or objects have fallen into the product c If the product has been exposed to rain or water d If the product does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions e If the product has been dropped or damaged in any way 12 Replacement Parts Whe...

Page 5: ...t parleur et du son réfléchi par les murs le plafond et le sol de la salle d écoute la position du subwoofer par rapport aux limites de la pièce affecte l écoute aux basses fréquences Dans cette gamme de basses fréquences les dimensions de la plupart des salles sont comparables aux longueurs d onde de ces sons Lorsque le son se propage et se réfléchit dans la pièce des ondes stationnaires sont cré...

Page 6: ...TÉRISTIQUES ET COMMANDES EXPLICATION DES CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES E 1 Commutateur de phase Ce commutateur à deux positions permet le meilleur ajustage de la sortie acoustique entre le subwoofer et les haut parleurs stéréo principaux dans la région de fréquence de transition entre eux La position normale maintient la phase de l entrée à la sortie la position inverse change la phase de 180 degr...

Page 7: ...o attain the best blend between the level of the subwoofer and the main speakers in the midbass crossover region Advancing the control too far will cause a boominess in the overall sound and will add an unnatural chesty quality to male voices CARE AND CLEANING Your subwoofer is finished in a durable vinyl and may be wiped clean with a damp cloth as needed when the power switch is turned off FÉLICI...

Page 8: ...ionner sur batterie ou piles ou sur d autres sources voir le mode d emploi 7 Mise à la terre et polarisation Ce produit est équipé d une fiche de courant alternatif polarisée la fiche présente une lame plus large que l autre Par sécurité cette fiche ne rentre dans la prise que dans un sens Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise essayer de l insérer de l autre côté Si elle ne rentre t...

Page 9: ... retumbantes A Existe un problema de conexión de tierra o existe Un camino cerrado de tierra Revise el cableado B Aísle el problema quitando todos los cables de conexión y elevando el control de nivel de entrada Si el ruido persiste las piezas electróni cas están defectuosas IN CASE OF TROUBLE Your new subwoofer once set up and adjusted should give you years of listening enjoyment with your favori...

Page 10: ...el amplificador a las terminales de entrada de bocina del subwoofer y conecte los bocinas a las salidas de alto nivel B Para emplearse con preamplifcadores AN y recibidores que cuentan con salidas de nivel lineal 5 1 Si su preamplificador o recibidor tiene una salida de subwoofer o una salida LFE conecte un cable blindado de la salida del preamplificador a cualquiera de las entradas de nivel linea...

Page 11: ... El producto se debe colocar lejos de fuentes de calor como radiadores estufas u otros artefactos incluyendo amplificadores que producen calor Colocación o Posición Su nuevo subwoofer funciona bien en una variedad de locaciones Sin embargo la colocación en el área en que lo escucha afecta el funcionamiento Debido a que la longitud de onda de sonido que reproduce el subwoofer es muy grande en compa...

Page 12: ...e fase permite la igualación perfecta de salida acústica entre el subwoofer y las bocinas principales estéreo en la región de la frecuencia del crossover entre ellas La posición normal mantiene la fase de entrada a salida la posición reversa cambia la fase en 180 grados 2 Interruptor de Poder Este interruptor de tres posiciones controla el estado del poder en el subwoofer OFF Apaga la unidad AUTO ...

Reviews: