background image

WIRING AND CONNECTIONS

Turn  off  all  power  to  your 

subwoofer  and  other  equipment 

before making any connections.
Installation  using  speaker  level 

inputs / outputs
A)  For  amplifiers  with  one  set 

of  speaker  connections:

  If  a 

preamplifier  output  connection  is 

not  available  on  your  amplifier  or 

receiver,  your  subwoofer  can  be 

connected  using  your  equipment’s 

speaker outputs.  These connections 

are made using commonly available 

18 or 16 gauge lamp cord or speaker 

hook-up  wire.    Observe  correct 

polarity by connecting red(+) to red(+) 

and  black(-)  to  black(-)  for  both  left 

and  right  channels.  Connect  your 

amplifiers  speaker  output  terminals 

to  the  subwoofer’s  speaker  level 

input  terminals  and  connect  your 

speakers to the high level outputs.  

B)  For  use  with  A/V  preamps  and 

receivers  that  have  5.1  channel  line 

level outputs.

If  your  preamplifier  or  receiver  has 

a  single  “subwoofer”  output  or  “LFE” 

output, connect a shielded cable from the 

preamplifier  output  to  either  one  of  the 

subwoofer line level inputs.

WIRELESS CONNECTION

To  adapt  for  wireless  use,  use  the  Soundlier  Maestro  transmitter  and  the  Soundlier 

MaestroSWR receiver. With the wireless connection the sub controls operate the same as 

if using the high or low level inputs but with no wires.

HIGH LEVEL OUTPUT

HIGH LEVEL INPUT

Speakers

Receiver or Power Amp

L

 + _

R

 + _

L

 + _

R

 + _

 +
 +

 _
 _

 _
 _

 +
 +

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1)

 Lire, respecter et conserver le mode d’emploi et les consignes de sécurité.

2)

 Accessoires – Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant du produit car ils peuvent 

poser des.

3)

 Eau et humidité – Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau – par exemple, près d’une baignoire, 

d’un bac de lavage, d’un évier ou d’une cuve de lessivage, dans un sous-sol 

humide, à proximité d’une piscine ou d’autres éléments similaires.

4) 

Support – Ne pas mettre cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, 

une  console  ou  une  table  instable.  L’appareil  pourrait  tomber  et  blesser 

gravement un enfant ou un adulte ; il pourrait en outre être très abîmé. Le 

placer  sur  une  surface  stable  et  horizontale  à  l’aide  des  quatre  pieds  en 

mousse.

5)

 Aération – Des fentes et des ouvertures d’aération permettent d’assurer 

un fonctionnement fiable du produit et de le protéger contre les surchauffes. 

Ces ouvertures ne doivent donc être ni bouchées ni couvertes. Veiller à ne 

pas obstruer les ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un divan ou toute 

autre  surface  similaire.  Ce  produit  ne  doit  pas  être  placé  dans  une  installation  encastrée  telle  qu’une 

bibliothèque ou des étagères à moins qu’une aération adéquate ne soit assurée.

6)

 Sources d’alimentation – Ce produit ne doit être utilisé que sur les sources d’alimentation indiquées sur 

la plaque signalétique. En cas de doute sur le type d’alimentation présent, consulter le personnel du point 

de vente ou le service d’électricité local. Pour les produits supposés fonctionner sur batterie ou piles, ou 

sur d’autres sources, voir le mode d’emploi.

7)

 Mise à la terre et polarisation – Ce produit est équipé d’une fiche de courant alternatif polarisée (la 

fiche présente une lame plus large que l’autre). Par sécurité, cette fiche ne rentre dans la prise que dans 

un sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, essayer de l’insérer de l’autre côté. Si 

elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien pour faire remplacer la prise désuète. Ne pas rendre 

inopérante la fonction de sécurité de la prise polarisée.

8)

 Protection du cordon d’alimentation – Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de manière à 

éviter les risques de piétinement et de pincement par des articles placés sur eux ou contre eux. Prêter une 

attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises confort et de leur point de sortie.

9)

 Surcharge – Ne pas surcharger les prises d’alimentation, les rallonges, ni les prises confort intégrées 

car cela pourrait poser des risques d’électrocution ou d’incendie.

10)

 Pénétration d’objet ou de liquide – Ne jamais insérer un objet quelconque dans ce produit par les 

ouvertures car il pourrait entrer en contact avec des points de tension dangereuse ou court-circuiter des 

pièces, entraînant des risques d’incendie ou d’électrocution. Ne jamais renverser de liquide quelconque 

sur le produit.

11)

 Entretien – Ne pas essayer de réparer soi-même le produit car l’ouverture ou la dépose des couvercles 

expose à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier toute réparation à du personnel de 

dépannage qualifié si..

a)

 a fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé.

b)

 Du liquide ou des objets ont pénétré dans le produit.

c)

 Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.

d)

 Le produit ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi. Régler uniquement les 

commandes décrites dans le mode d’emploi.

e)

 Le produit est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque.

12)

  Pièces  détachées  –  Le  cas  échéant,  s’assurer  que  le  technicien  d’entretien  a  utilisé  des  pièces 

détachées spécifiées par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Des 

pièces de rechange non autorisées peuvent entraîner des risques d’incendie, d’électrocution ou autres.

13)

 Contrôle de sécurité – Lorsque la réparation ou l’entretien de ce produit est terminé, demander au 

technicien d’effectuer des contrôles de sécurité pour s’assurer que le produit est en bon état de marche.

14)

 Chaleur – Le produit doit être positionné à l’abri des sources de chaleur telles que les radiateurs, les 

registres de chaleur, les cuisinières ou toute autre source de chaleur (en particulier les amplificateurs).

7

16

OUTPUTS

SUB

Preamplifier

LOW LEVEL

INPUT

VOLUME CROSSOVER

MIN     MAX 80Hz    160Hz

AUTO

OFF

ON

PHASE

180˚

HIGH LEVEL OUTPUT

HIGH LEVEL INPUT

-L-                          -R-

-L-                          -R-

BY-PASS

OFF

ON

ON

OFF

230/115V~, 50/60Hz

220 WATTS

230V

115V

CAUTION

VORSICHT

BEFORE OPENING

PULL MAIN PLUG

VOR DEM OFFNEN

NETZSTECKER ZIEHEN

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,

DON NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE!

L

R

FUSE

Summary of Contents for CT12SW

Page 1: ...erations of any nature Warranty does not extend to cosmetics or finish Before presuming a defect is present in the product be certain that all related equipment and wir ing is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any expenses incurred in the removal and reinstallation of product is not covered by this warranty MTX s total liabili...

Page 2: ...NOTES ...

Page 3: ...ions entraînées par la saturation Réduire le volume du système ou la commande de tonalité grave C L électronique du subwoofer est défectueuse Renvoyer l équipement pour réparation 5 La sortie du subwoofer présente des distorsions à faible volume A Le signal du récepteur de l amplificateur ou du préamplificateur présente des distorsions causées par une électronique défectueuse B Les fils de connexi...

Page 4: ...n the power supply cord or plug is damaged b If liquid has been spilled or objects have fallen into the product c If the product has been exposed to rain or water d If the product does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions e If the product has been dropped or damaged in any way 12 Replacement Parts Whe...

Page 5: ...t parleur et du son réfléchi par les murs le plafond et le sol de la salle d écoute la position du subwoofer par rapport aux limites de la pièce affecte l écoute aux basses fréquences Dans cette gamme de basses fréquences les dimensions de la plupart des salles sont comparables aux longueurs d onde de ces sons Lorsque le son se propage et se réfléchit dans la pièce des ondes stationnaires sont cré...

Page 6: ...TÉRISTIQUES ET COMMANDES EXPLICATION DES CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES E 1 Commutateur de phase Ce commutateur à deux positions permet le meilleur ajustage de la sortie acoustique entre le subwoofer et les haut parleurs stéréo principaux dans la région de fréquence de transition entre eux La position normale maintient la phase de l entrée à la sortie la position inverse change la phase de 180 degr...

Page 7: ...o attain the best blend between the level of the subwoofer and the main speakers in the midbass crossover region Advancing the control too far will cause a boominess in the overall sound and will add an unnatural chesty quality to male voices CARE AND CLEANING Your subwoofer is finished in a durable vinyl and may be wiped clean with a damp cloth as needed when the power switch is turned off FÉLICI...

Page 8: ...ionner sur batterie ou piles ou sur d autres sources voir le mode d emploi 7 Mise à la terre et polarisation Ce produit est équipé d une fiche de courant alternatif polarisée la fiche présente une lame plus large que l autre Par sécurité cette fiche ne rentre dans la prise que dans un sens Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise essayer de l insérer de l autre côté Si elle ne rentre t...

Page 9: ... retumbantes A Existe un problema de conexión de tierra o existe Un camino cerrado de tierra Revise el cableado B Aísle el problema quitando todos los cables de conexión y elevando el control de nivel de entrada Si el ruido persiste las piezas electróni cas están defectuosas IN CASE OF TROUBLE Your new subwoofer once set up and adjusted should give you years of listening enjoyment with your favori...

Page 10: ...el amplificador a las terminales de entrada de bocina del subwoofer y conecte los bocinas a las salidas de alto nivel B Para emplearse con preamplifcadores AN y recibidores que cuentan con salidas de nivel lineal 5 1 Si su preamplificador o recibidor tiene una salida de subwoofer o una salida LFE conecte un cable blindado de la salida del preamplificador a cualquiera de las entradas de nivel linea...

Page 11: ... El producto se debe colocar lejos de fuentes de calor como radiadores estufas u otros artefactos incluyendo amplificadores que producen calor Colocación o Posición Su nuevo subwoofer funciona bien en una variedad de locaciones Sin embargo la colocación en el área en que lo escucha afecta el funcionamiento Debido a que la longitud de onda de sonido que reproduce el subwoofer es muy grande en compa...

Page 12: ...e fase permite la igualación perfecta de salida acústica entre el subwoofer y las bocinas principales estéreo en la región de la frecuencia del crossover entre ellas La posición normal mantiene la fase de entrada a salida la posición reversa cambia la fase en 180 grados 2 Interruptor de Poder Este interruptor de tres posiciones controla el estado del poder en el subwoofer OFF Apaga la unidad AUTO ...

Reviews: