MTX 120w RMS RT8PT Manual Download Page 9

(+12V) Stromanschluss : Dies ist der Stromanschluss des Verstärkers. Dieser 

muss – um einen optimalen Betrieb sicherzustellen – direkt mit dem Plus

-

pol  der  Batterie  verbunden  werden.  Seien  Sie  beim Verlegen  des  Kabels 

vorsichtig und vermeiden Sie es, dass Kabel entlang der Cinch-, Antennen

-

leitung oder anderer empfindlicher Komponentenzu verlegen. Der beson

-

ders starke Stromfluss in diesem Kabel  könnte zu Störgeräuschen im Au

-

diosystem führen. Auch eine feste Verbindung des Kabels ist sehr wichtig, 

um maximale Leistung zu erzielen. Wir empfehlen für die MTX RT8PT einen 

Kabelquerschnitt von mindestens 6mm

2

 aus reinem Kupfer.

Remote-Anschluss : Liegen hier 12 Volt an, so schaltet der Verstärker ein. Nutzen Sie hierzu den „Remote“-Ausgang 

oder den Ausgang für die elektrische Antenne des Radios.

Masseanschluss : Ein guter Massepunkt ist für die maximale Leistung des Verstärkers sehr wichtig. Ein möglichst kurzes 

Kabel mit dem gleichen Querschnitt, der auch für das Stromkabel verwendet wird, verbinden Sie direkt mit der Fahr

-

zeugkarosserie. Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden.

Sicherungen  :  Sollte  eine  Sicherung  durchbrennen  so  ersetzten  Sie  diese  mit  einer  neuen  Sicherung  des  gleichen 

Wertes. Verwenden Sie niemals eine Sicherung mit einem höheren Wert.

Installation & Einbau

MTX empfiehlt den Einbau Ihrer RoadTHUNDER Endstufe durch einen authorisierten MTX Fachhändler. Etwaige Ab

-

weichungen von den hier gezeigten Anschlussmöglichkeiten können zu ernsthaften Schäden an der Endstufe, den 

Lautsprechern und/oder der Fahrzeugelektrik führen. Bitte prüfen Sie die Anschlüsse daher sehr genau, bevor Sie Ihr 

System einschalten.

1. Klemmen Sie den Minuspol der Batterie ab. 

2. Suchen Sie nach einem geeigneten Einbauort für Ihre MTX Aktivröhre und befestigen Sie diese mit den beigelegten 

Gurten. Bedenken Sie hierbei, dass ausreichen de Luftzufuhr am Kühlkörper vorhanden ist, um eine entsprechende 

Kühlung des Verstärkers sicherzustellen.

3. Verlegen Sie nun ein positives Stromkabel von der Batterie (noch nicht anschließen) durch den Innenraum des Fahr

-

zeuges und schließen Sie dieses an das Te12V (8) des Verstärkers an. Verwenden Sie an etwaigen scharfen 

Kanten eine Gummihülle oder ähnliches um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden. Schließen Sie das Kabel 

noch nicht an die Batterie an. Achten Sie unbedingt auf den richtigen Kabelquerschnitt sowohl für die Plus- als auch 

für die Minusleitung.

4. Installieren Sie eine Sicherung mit einem max. Abstand von 20cm zur Batterie. Dies ist für Ihre und die Sicherheit 

des Fahrzeuges sehr wichtig. Stellen Sie sicher, dass die Sicherung ausgeschaltet ist oder die Sicherung aus dem Halter 

entfernt ist solange noch nicht alle Anschlüsse fertiggestellt sind. Schließen Sie nun das positive Stromkabel an das 

positive Batterieterminal an.

5. Finden Sie nun eine gute Stelle für den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser Stelle den 

Lack bis Sie an der Stelle blankes Metall sehen. Schließen Sie das Massekabel an diesem Punkt an und verbinden Sie 

das andere Ende mit dem GND Terminal Ihres MTX Verstärkers (10). 

6. Verbinden Sie ein Remote-Kabel von Ihrem Radio (Remoteausgang) mit dem Remote Terminal der MTX Aktivröhre 

(9). Sollte Ihr Radio über keinen Remoteausgang verfügen, so können Sie auch den Anschluss für die elektrische An

-

tenne verwenden.

7. Signalkabel an den Verstärker anschliessen. Es gibt zwei Möglichkeiten, Ihren MTX Verstärker mit einem Signal zu 

versorgen. Um maximale Klangqualität und Leistung zu erreichen, empfehlen wir ein hochwertiges Cinchkabel zur 

Verbindung zwischen Radio und Verstärker. Sollte Ihr Radio nur über Lautsprecherausgänge verfügen, so verwenden 

Sie diese in Verbindung mit den mitgelieferten Lautsprecherterminals (1) der Endstufe. Verwenden Sie den richtigen 

Kabelquerschnitt.

8.  Prüfen  Sie  nun  nochmals  alle  Installationsschritte  auf  korrekte  Ausführung  -  insbesondere  die Verkabelung  und 

den korrekten Anschluss der Komponenten. Wenn alles korrekt ist, schließen Sie den Minuspol der Batterie wieder an, 

schalten Ihre Sicherung ein oder legen eine Sicherung in den Sicherungshalter.

Anmerkung : Bevor Sie mit den weiteren Einstellungen fortfahren stellen Sie sicher, dass der Pegelregler des Verstär

-

kers auf Null steht (gegen den Uhrzeigersinn).

Summary of Contents for 120w RMS RT8PT

Page 1: ...RT8PT 20cm 8 Powered Tube Enclosure 120W RMS Designed in Phoenix AZ USA www mtx eu com www mtx com...

Page 2: ...EBC plugs directly into this port while the EBC itself can be placed anywhere in the vehicle for on demand bass adjustments EBC is included RCA Inputs These RCA inputs are used with source units that...

Page 3: ...g 3 Install a positive power cable from the vehicle s battery through the firewall using a grommet or firewall bushing to avoid cable damage from sharp edges of the firewall Run the cable through the...

Page 4: ...ivr e de s rie Elle vous permet de r gler le niveau du subwoofer assis aux places avant Entr es RCA LINE IN Ces entr es RCA se connectent votre source si elle est quip e de sorties RCA Le niveau minim...

Page 5: ...tes passer un c ble d alimentation de la batterie jusqu au connecteur marqu 12V sur l amplificateur Ne pas connecter ce c ble pour le moment Lors du passage travers une t le il faut utiliser un caoutc...

Page 6: ...dor Puerto EBC Control externo de graves El control remoto del nivel de subwoofer se conecta directamente a este puerto As le permitir disponer de este control en cualquier parte del veh culo El EBC e...

Page 7: ...bles debido a los perfiles cortantes de las chapas met licas Pase el cable haci ndolo llegar al terminal 12V o terminal 8 del amplificador No conecte la bacteria al mismo tiempo Nota Use la misma secc...

Page 8: ...Mit dieser Fernbedienung k nnen Sie den Basspegel vom Fahrersitz aus einstellen Cincheing nge Diese Eing nge sind f r Radios vorgesehen die ber Cinchausg nge verf gen F r einen ein wandfreien Betrieb...

Page 9: ...och nicht anschlie en durch den Innenraum des Fahr zeuges und schlie en Sie dieses an das Terminal 12V 8 des Verst rkers an Verwenden Sie an etwaigen scharfen Kanten eine Gummih lle oder hnliches um e...

Page 10: ...unit Het bereik ligt tussen 100mV Gain volledig open en 6V Gain volledig dicht Afstellen van de Gain 1 Draai de Gain op de powered tube helemaal dicht tegen de klok in 2 Zet het volume van de source...

Page 11: ...heeft 3 Trek een plus kabel vanaf de accu naar de MTX powered tube Zorg ervoor dat je een rubber of kunstof doorvoer ge bruikt om de kabel veilig vanuit de motorruimte het interieur in te laten lopen...

Page 12: ...Subwoofer EBC inclu do conecta se directa mente a esta porta enquanto o controlador EBC se pode colocar em qualquer posi o que seja conveniente Entradas RCA Estas entradas s o usadas com fontes que po...

Page 13: ...bo negativo de bateria do ve culo 2 Determine o local de montagem do tubo MTX Fixe com as cintas fornecidas N o esque a a necessidade de assegu rar um fluxo de ar para arrefecimento do amplificador 3...

Page 14: ...ass Control Il controllo remoto dei bassi incluso nella confezione va inserito diretta mente in questo ingresso Ingresso a basso livello Questo ingresso di segnale audio si utilizza quando la sorgente...

Page 15: ...one min 6 mmq atto a collegare il terminale positivo della batteria al ter minale 12V dell amplificatore NON CONNETTETELO AL TERMINALE DELLA BATTERIA in questa fase ma solo al terminale dell amplifica...

Page 16: ...cteaza direct astfel poate fi plasata oriunde in masina fara a prejudicia reglajele bass ului EBC este inclusa Intrarile RCA Jackul pentru intrare RCA Aceasta intrare este folosita cu unitatea central...

Page 17: ...buna Prindeti l corespunzator si asigurati va ca nu interfereaza cu nici o instalatie a masinii rezervor fire conducte de frane etc 3 Trageti un fir pe de la bateria masinii Trageti cablul prin inter...

Page 18: ...Zakres regulacji 100mV do 6V 1 Ustaw regulacje podbicia Gain w pozycji minimum kierunek przeciwny do kierunku obrotu wskaz wek ze gara 2 Ustaw g o no jednostki steruj cej na mniej wi cej 3 4 maksymal...

Page 19: ...k wzmac niacza tak by zapewni mu optymalne ch odzenie Upewnij si czy przy pod czaniu nie uszkodzisz przewod w instalacji elektrycznej samochodu przewod w paliwowych hamulcowych czy zbiornika paliwa Za...

Page 20: ...FUSE LPF EBC Port HLI www mtx com www mtx eu com MTXAudio 20 8 360W RMS 120 W EBC 25x25x54cm RT8PT Speaker level inputs EBC Port External Bass Control RCA Inputs RCA 100 MTX RCA StreetWires Gain Cont...

Page 21: ...Protection LED PowerOn LED 12V RCA RT8PT MTX 6 2 Remote Terminal 12 remote power antenna GroundTerminal Fuses RT8PT 20A MTX MTX 1 2 MTX 3 12V 8 4 20 5 GND 10 6 Remote 9 7 RCA 1 8...

Page 22: ......

Page 23: ...Line In PWR Gain 6V 0 1V 50Hz 200Hz Rem Prot L R PWR GND 12V FUSE LPF EBC Port HLI www mtx com www mtx eu com...

Page 24: ...and Engineered by Mitek in Phoenix AZ USA 2009 Mitek All rights reserved MTX STREETWIRES and Road THUNDER are registered trademarks of Mitek Due to continual product development all specifications are...

Reviews: