MTD CSV 020 Operator'S Manual Download Page 13

MEDIDAS DE SEGURIDAD

13

Mantenimiento y almacenamiento

1. 

Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen 

correctamente.

2. 

Controle frecuentemente que los pernos y tornillos estén bien ajustados para mantener la 

máquina funcionando con seguridad. Además, realice inspecciones visuales de la máquina 

buscando daños y si es necesario repárela.

3. 

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, pare el motor y compruebe que el 

propulsor y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía y 

póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.

4. 

Mantenga todos los protectores, deflectores y dispositivos de seguridad colocados y en 

buenas condiciones.

5. 

Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones según sea necesario.

6. 

Consulte este manual para cargar, descargar, transportar y almacenar con seguridad  

esta máquina.

7. 

Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde 

haya una llama expuesta, chispas o llama piloto como por ejemplo, de calentadores de agua, 

hornos, secarropas, etc.

8. 

Deje que la máquina se enfríe al menos cinco (5) minutos antes de guardarla.

9. 

Consulte siempre el manual del operador para obtener instrucciones correctas sobre el 

almacenamiento fuera de temporada.

10. 

Si tiene que drenar el tanque de combustible, hágalo al aire libre.

11. 

Cumpla con las normas y reglamentaciones sobre la manera de eliminar gasolina, aceite, etc. 

para proteger el medio ambiente.

12. 

Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los EE.UU. (CPSC) y 

la Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU. (EPA), este producto tiene una vida útil 

media de siete (7) años o 60 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media haga 

inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado para 

cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y 

no tienen excesivo desgaste. Si no lo hace, puede ocasionar accidentes, lesiones o la muerte.

No modifique el motor

Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera. Si altera los 

ajustes del regulador, el motor se puede desbocar y funcionar a velocidades inseguras. Nunca altere 

los ajustes de fábrica del regulador del motor.

Aviso referido a emisiones

Los motores certificados que cumplen con las normas sobre emisiones federales de la EPA y de 

California para SORE (Equipos pequeños todo terreno) pueden funcionar con gasolina sin plomo 

común y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor 

(EM), catalizador oxidante (OC), inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vías (TWC) si 

están instalados.

Guardachispas

 ADVERTENCIA

Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y no debe ser 

utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba 

excepto si el sistema de escape del motor está equipado con un amortiguador 

de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes, en 

caso de haberlas.

Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso 

adecuadas. En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley 

(Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares 

en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor autorizado 

de motores o poniéndose en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, 

Ohio 44136-0019.

Símbolos De Seguridad

Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. 

Símbolo

Descripción

LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR

Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar.

ADVERTENCIA— GIRANDO HOJAS 

Mantenga manos fuera de aperturas de cala y descarga mientras máquina corre. Allí giran hojas adentro.

ESPECTADORES 

Mantenga a espectadores, los animales favoritos, y los niños por lo menos 75 pies de la máquina mientras está en la operación. Pare máquina si cualquiera entra el área. 

ADVERTENCIA— OBJETOS TIRADOS

Esta máquina puede recoger y lanzar objetos que pueden rebotar.

 

PROTECCION DE OJO 

Siempre lleve gafas de seguridad o gafas de seguridad al operar esta máquina. 

 ADVERTENCIA

Su Responsabilidad—Restringe el uso de esta máquina del poder a personas que leen, comprenden y siguen las advertencias y las instrucciones en este manual y en la máquina.  

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Summary of Contents for CSV 020

Page 1: ...A March 24 2020 WARNING Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal inju...

Page 2: ...ting parts or in the feeding chambers and discharge opening Contact with the rotating impeller can amputate fingers hands and feet 2 Before starting the machine make sure the chipper chute feed intake...

Page 3: ...tting of engine governor Notice Regarding Emissions Engines which are certified to comply with California and federal EPA emission regulations for SORE Small Off Road Equipment are certified to operat...

Page 4: ...nufacturer s Owner s Operator s Manual packed separately with your machine for more information Contents of Carton Chipper Shredder Vacuum Upper and Lower Handle Bag Operator s Manual Hose Assembly Bo...

Page 5: ...zzle height adjustment lever towards wheel See Figure 7 2 Move the height adjustment lever forward or backward to adjust the nozzle upwards or downwards Make sure both levers are in the same position...

Page 6: ...0 The nozzle hose vac lever is located on top of the nozzle Use it to switch vacuum suction between the nozzle and the hose assembly Hose Handle 050 060 070 Used to guide hose assembly when vacuuming...

Page 7: ...hose vac lever in the top position on the nozzle to vacuum through nozzle See Figure 11 2 The spring loaded pin must be in the first hole closest to the end of the tube of the hose adapter to operate...

Page 8: ...ine wait for all parts to stop moving and disconnect the spark plug wire Failure to follow this instruction could result in personal injury or property damage Removing the Flail Screen If the discharg...

Page 9: ...Figure 21 5 Remove the shoulder screws c thrust washers d and bell washers e that go through the pivot arms to the front support brace The front support brace and lock nut can be removed at this time...

Page 10: ...7 Clean adjust gap or replace 8 Make certain the bag is correctly secured and the bag chute switch button is fully depressed Enginerunserratic 1 Spark plug boot loose 2 Unit running on CHOKE if equip...

Page 11: ...CSV 020 050 060 070 Medidasdeseguridad 12 MontajeyConfiguraci n 14 ControlesyFuncionamiento 16 CuidadodelProducto 18 PiezasdeReemplazo suplemento Garantia suplemento ndice ADVERTENCIA Leayobservetoda...

Page 12: ...alentadores de agua calefactores de ambientes hornos secadores de ropa y otros aparatos a gas Operaci n 1 No acerque las manos o los pies a las piezas rotatorias ni a las c maras de alimentaci n o la...

Page 13: ...elocidades inseguras Nunca altere los ajustes de f brica del regulador del motor Aviso referido a emisiones Los motores certificados que cumplen con las normas sobre emisiones federales de la EPA y de...

Page 14: ...de la caja Aspiradora Para Patios Manija superior e inferior Bolsa Manual de Operador Montaje de la manguera Botella del Aceite Manual de Operador de Motor Anteojos de seguridad Extensi n de Manguera...

Page 15: ...Oprima la palanca de ajuste de la altura del pico hacia la rueda Vea la Figura 7 2 Muevalapalancadeajustede altura hacia delante o hacia atr s para mover el pico arriba o abajo Aseg rese de que ambas...

Page 16: ...e la manguera Manija de la manguera 050 060 070 Se utiliza para guiar el montaje de la manguera mientras se aspira Palanca de ajuste de la altura del pico Se utiliza para ajustar la distancia entre el...

Page 17: ...picoparaaspiraratrav sdel mismo VealaFigura11 2 El perno con resorte debe estar en el primer orificio el m s cercano al final del tubo del adaptador de la manguera para operar el pico de la misma Vea...

Page 18: ...e seguir esta instrucci n podr a causar la herida personal o el da o a la propiedad Extracci n de la Pantalla de Desgranado Si la zona de descarga se tapa saque la pantalla de desgranado y limpie la z...

Page 19: ...es del brazo giratorio Vea la Figura 21 5 Saque los tornillos con reborde las arandelas de arrastre y las arandelas de campana que pasan por los brazos giratorios hasta la traba de sost n delantera La...

Page 20: ...presionado por la aleta delantera de la manija de la bolsa cuando se asegura la bolsa El motor funciona de manera err tica 1 La unidad est funcionando en la posici n CHOKE obturaci n 2 El cable de la...

Reviews: