MSW MSW-FG-250 User Manual Download Page 2

2

Rev. 14.10.2020

PRODUKTNAME 

BODENSCHLEIFER

PRODUCT NAME

FLOOR GRINDER

NAZWA PRODUKTU

SZLIFIERKA DO PODŁÓG

NÁZEV VÝROBKU 

PODLAHOVÁ BRUSKA

NOM DU PRODUIT 

SURFACEUSE PONCEUSE DE SOL

NOME DEL PRODOTTO 

LEVIGATRICE PER PAVIMENTI

NOMBRE DEL PRODUCTO 

LIJADORA PARA SUELOS

MODELL

MSW-FG-250

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-

002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE

DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

DE

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Das Produkt erfüllt die geltenden 

Sicherheitsnormen.

Gebrauchsanweisung beachten.

Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um 

auf bestimmte Umstände aufmerksam zu 

machen (allgemeines Warnzeichen).

Gehörschutz benutzen.

Augenschutz benutzen.

Staubschutz benutzen (Schutz der Atemwege).

Handschutz benutzen.

Fußschutz benutzen.

Gesichtsschutz benutzen.

Schutzkleidung benutzen.
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer 

Spannung!

3

Rev. 14.10.2020

Parameter

Werte

Produktname

BODENSCHLEIFER

Modell

MSW-FG-250

Nennspannung [V~]/ 

Frequenz [Hz]

230/50

Nennleistung [kW/PS]

2,2 / 3

Drehzahl [Umdrehungen/

min]

1410

Schutzklasse

I

Schutzart IP

IP55

Abmessungen [Breite 

x Tiefe x Höhe; mm]

409x760x1205

Gewicht [kg]

57,55

Maximale Stromstärke [A]  

12,7

Schleifbreite [mm]

250

Schleifwinkel [

o

]

45 (Links/rechts)

Sauganschlussdurchmes-

ser [mm]

50

Wasseranschlussdurch-

messer [mm]

16 EU Typ

Griffverstellung [mm]

945-1190

Schalldruckpegel LpA 

[db(A)]

62

Schallleistungspegel LwA 

[db(A)]

73

 

Deutsch

 

 

English

 

Polski

 

Česky

 

Français

 

Italiano

 

Español

3
7
11
15
19
23
27

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige 

Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den 

technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster 

Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der 

höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt. 

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN 

WERDEN. 

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts 

muss auf die richtige Handhabung und Wartung 

entsprechend den in dieser Anleitung angeführten 

Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung 

angegebenen  technischen  Daten  und  die  Spezifikation 

sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im 

Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen 

vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen 

Fortschritts und der Geräuschreduzierung wurde das 

Gerät so entworfen und produziert, dass das infolge der 

Geräuschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten 

Niveau gehalten wird. 

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

HINWEIS!

 In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen 

Aussehen das Produkt abweichen können.

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der 

Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen 

Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen 

bis hin zum Tod führen.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.

Die  Begriffe  "Gerät"  oder  "Produkt"  in  den  Warnungen 

und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf 

BODENSCHLEIFER.

2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) 

Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel 

sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. 

Originalstecker und passende Steckdosen vermindern 

das Risiko eines elektrischen Schlags.

b)  Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten 

Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und 

Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines 

elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse 

Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. 

Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von 

Beschädigungen und elektrischen Schlägen.

c) 

Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten 

Händen.

d)  Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer 

Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen 

des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. 

Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten 

oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder 

geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines 

elektrischen Schlags.

Summary of Contents for MSW-FG-250

Page 1: ...E X P O N D O C O M FLOOR GRINDER MSW FG 250 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...chsten Qualit tsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN F r einen langen und zuverl ssigen Betrieb des Ger ts muss auf die ri...

Page 3: ...r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgeh ndigt werden G J D B A C E F H I HINWEIS Kinder und Unbeteiligte m ssen bei der Arbe...

Page 4: ...use gelangen Achten Sie auf ungew hnliche Motorger usche EN U S E R M A N U A L LEGEND The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WAR...

Page 5: ...f If using the device in a damp environment cannot be avoided a residual current device RCD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock g Do not use the device if the power...

Page 6: ...iecze stwa Przed u yciem nale y zapozna si z instrukcj Produkt podlegaj cy recyklingowi UWAGA lub OSTRZE ENIE lub PAMI TAJ opisuj ca dan sytuacj og lny znak ostrzegawczy Stosowa ochron s uchu Nara eni...

Page 7: ...ionych w punkcie 1 obja nienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych rodk w ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu e Aby zapobiega przypadkowemu uruchomieniu upewnij si e prze cznik...

Page 8: ...ychlost ot ek ot ky min 1410 T da ochrany I Stupe ochrany IP IP55 Rozm ry ka x Hloubka x V ka mm 409x760x1205 Hmotnost kg 57 55 Maxim ln proud A 12 7 ka v brusu mm 250 hel brou en o 45 prav lev Pr m r...

Page 9: ...spole n s t mto n strojem pou v te n jak dal n ad pak mus te dodr ovat tak jeho n vod k pou it 2 3 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v...

Page 10: ...oculaire Portez une protection contre la poussi re protection des voies respiratoires Portez des protections pour les mains Portez des protections pour les pieds Portez une protection faciale Portez d...

Page 11: ...l appareil doit tre mis hors tension imm diatement et la situation doit tre rapport e une personne comp tente d En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vous constatez des domm...

Page 12: ...bjet pr sentant des ar tes tranchantes ni objet m tallique tels qu une brosse ou une spatule en m tal pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l appareil i Nettoyez l appareil apr...

Page 13: ...adeguatamente istruito fisicamente in grado di utilizzare il dispositivo e in buona salute che abbia letto questo manuale e conosca le normative sulla sicurezza sul posto di lavoro c Prestare attenzio...

Page 14: ...provenienti da quest ultimo ES M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS El producto cumple con las normas de seguridad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto...

Page 15: ...n adecuada y f sicamente sanos que hayan le do las presentes instrucciones y conozcan los requisitos en materia de seguridad y salud c Act e con precauci n y use el sentido com n cuando maneje este pr...

Page 16: ...btener informaci n sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes 3 3 MANEJO DEL APARATO Levante el m dulo de lijado por encima del suelo y despu s pulse el...

Page 17: ...nt lever 1 69 Drehgriff Handle 1 33 Rev 14 10 2020 DE Name EN Name Menge Quantity 1 Obere Halterung Top bracket 1 2 Netzkabel mit Stecker Power cord with plug 1 3 Motorstoppschalter Engine stop switch...

Page 18: ...adic p ka 1 35 Rev 14 10 2020 PL Nazwa CZ N zev Ilo Po et 1 G rny wspornik Horn vzp ra 1 2 Kabel zasilaj cy z wtyczk Nap jec kabel s vidlic 1 3 Wy cznik silnika Vyp na motoru 1 4 Skrzynka prze cznik w...

Page 19: ...1 Support sup rieur Supporto superiore 1 2 C ble d alimentation avec fiche Cavo di alimentazione con spina 1 3 Interrupteur du moteur Interruttore del motore 1 4 Bo te de commutation Scatola degli int...

Page 20: ...la de tope de acero 12 3 14 Tuerca de bloqueo M5 3 15 Tornillo hexagonal redondo M5x16 3 16 Motor 1 17 Mango de transporte 1 18 Tuerca M8 4 19 Tornillo allen M8x16 4 20 Junta lisa 12 2 21 Tornillo con...

Page 21: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: