MSW MSW-FG-250 User Manual Download Page 18

35

Uszczelka płaska ø10

Ploché těsnění ø10

2

36

Śruba 6-kątna z łbem stożkowym M10x55

Šestihranný šroub se zapuštěnou hlavou 

M10x55

2

37

Płyta konwertera

Konvertorová deska

1

38

Element ustalający

Stabilizační prvek

1

39

Śruba z gniazdem 6-katnym okrągłym M8x16

Šroub s vnitřním šestihranem kulatý M8x16

3

40 Tarcza

Kotouč

1

41

Kołnierz mocujący

Upevňovací příruba

1

42

Sprzęgło

Spojka

1

43

Uszczelka płaska ø10

Ploché těsnění ø10

2

44

Śruba z łbem 6-kątnym M10x55

Šroub se šestihrannou hlavou M10x55

2

45

Opaska ślimakowa zaciskowa ø33-57

Šneková upínací páska ø33-57

2

46

Wąż odciągowy wzmacniany 1D50x240

Odsávací hadice zesílená 1D50x240

1

47

Śruba z łbem 6-kątnym M12x70

Šroub se šestihrannou hlavou M12x70

2

48

Nakrętka M12

Matice M12

2

49

Uszczelka płaska ø12

Ploché těsnění ø12

2

50

Zawór kulowy 1/4

Kulový ventil 1/4

1

51

Szybkozłącze

Rychlospojka

1

52

Sprężyna skrętna obustronna

Oboustranná zkrutná pružina

2

53

Nakrętka zabezpieczająca M12

Pojistná matice M12

2

54 Tuleja adaptera

Pouzdro adaptéru

2

55

Uszczelka płaska ø12

Ploché těsnění ø12

4

56

Śruba z gniazdem 6-katnym okrągłym M12x25

Šroub s vnitřním šestihranem kulatý M12x25

2

57

Wąż zbrojony ø12x370

Vyztužená hadice ø12x370

1

58 Libella

Libela

1

59

Śruba inbusowa M4x12

Imbusový šroub M4x12

2

60 Wspornik dolny

Dolní vzpěra

1

61 Tabliczka

Štítek

1

62

Śruba dźwigni M12x40

Šroub páky M12x40

1

63

Osa

1

64

Koło 8-calowe

8 palcové kolo

2

65

Śruba z gniazdem 6-katnym okrągłym M10x20

Šroub s vnitřním šestihranem kulatý M10x20

2

66

Śruba inbusowa M8x20

Imbusový šroub M8x20

2

67

Uszczelka płaska ø8

Ploché těsnění ø8

2

68

Dźwignia regulacji poziomej

Páka vodorovného nastavení

1

69 Manetka

Řadicí páka

1

35

Rev. 14.10.2020

PL | Nazwa

CZ | Název

Ilość | 

Počet

1

Górny wspornik

Horní vzpěra

1

2

Kabel zasilający z wtyczką

Napájecí kabel s vidlicí

1

3

Wyłącznik silnika

Vypínač motoru

1

4

Skrzynka przełączników

Skříňka přepínačů

1

5

Wyzwalacz podnapięciowy

Podpěťová spoušť

1

6

Nakrętka zabezpieczająca M5

Pojistná matice M5

2

7

Śruba inbusowa M5x20

Imbusový šroub M5x20

2

8

Przewód zasilający

Napájecí kabel

1

9

Wodoszczelne złącze

Vodotěsný konektor

3

10

Bakelitowa gałka M6xD25

Bakelitový knoflík M6xD25

1

11

Zestaw do mocowania kąta ustawienia

Montážní sada pro nastavení úhlu

1

12

Śruba z gniazdem 6-katnym okrągłym M8x20

Kulatý šroub s vnitřním šestihranem M8x20

2

13

Stalowy pierścień odboju ø12

Ocelový přítlačný kroužek ø12

3

14

Nakrętka zabezpieczająca M5

Pojistná matice M5

3

15

Śruba z gniazdem 6-katnym okrągłym M5x16

Šroub s vnitřním šestihranem kulatý M5x16

3

16 Silnik

Motor

1

17 Uchwyt transportowy

Přepravní madlo

1

18

Nakrętka M8

Matice M8

4

19

Śruba inbusowa M8x16

Imbusový šroub M8x16

4

20

Uszczelka płaska ø12

Ploché těsnění ø12

2

21

Śruba z łbem 6-kątnym M12x35

Šroub s šestihrannou hlavou M12x35

2

22 Mocowanie silnika

Držák motoru

1

23

Osłona przeciwpyłowa

Kryt proti prachu

1

24

Śruba inbusowa M4x12

Imbusový šroub M4x12

8

25

Osłona przeciwpyłowa długa

Kryt proti prachu dlouhý

1

26

Element osłony przeciwpyłowej

Prvek krytu proti prachu

1

27

Śruba 6-kątna z łbem stożkowym M12x20

Šestihranný šroub se zapuštěnou hlavou 

M12x20

2

28

Osłona przeciwpyłowa krótka

Kryt proti prachu krátký

1

29

Uszczelka płaska ø10

Ploché těsnění ø10

4

30

Śruba z łbem 6-kątnym M8x25

Šroub se šestihrannou hlavou M8x25

4

31 Mocowanie silnika

Držák motoru

1

32

Uszczelka płaska ø10

Ploché těsnění ø10

1

33

Śruba z łbem 6-kątnym M10x30

Šroub se šestihrannou hlavou M10x30

1

34

Nakrętka zabezpieczająca M10

Pojistná matice M10

2

34

Rev. 14.10.2020

Rev. 14.10.2020

Summary of Contents for MSW-FG-250

Page 1: ...E X P O N D O C O M FLOOR GRINDER MSW FG 250 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...chsten Qualit tsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN F r einen langen und zuverl ssigen Betrieb des Ger ts muss auf die ri...

Page 3: ...r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgeh ndigt werden G J D B A C E F H I HINWEIS Kinder und Unbeteiligte m ssen bei der Arbe...

Page 4: ...use gelangen Achten Sie auf ungew hnliche Motorger usche EN U S E R M A N U A L LEGEND The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WAR...

Page 5: ...f If using the device in a damp environment cannot be avoided a residual current device RCD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock g Do not use the device if the power...

Page 6: ...iecze stwa Przed u yciem nale y zapozna si z instrukcj Produkt podlegaj cy recyklingowi UWAGA lub OSTRZE ENIE lub PAMI TAJ opisuj ca dan sytuacj og lny znak ostrzegawczy Stosowa ochron s uchu Nara eni...

Page 7: ...ionych w punkcie 1 obja nienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych rodk w ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu e Aby zapobiega przypadkowemu uruchomieniu upewnij si e prze cznik...

Page 8: ...ychlost ot ek ot ky min 1410 T da ochrany I Stupe ochrany IP IP55 Rozm ry ka x Hloubka x V ka mm 409x760x1205 Hmotnost kg 57 55 Maxim ln proud A 12 7 ka v brusu mm 250 hel brou en o 45 prav lev Pr m r...

Page 9: ...spole n s t mto n strojem pou v te n jak dal n ad pak mus te dodr ovat tak jeho n vod k pou it 2 3 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v...

Page 10: ...oculaire Portez une protection contre la poussi re protection des voies respiratoires Portez des protections pour les mains Portez des protections pour les pieds Portez une protection faciale Portez d...

Page 11: ...l appareil doit tre mis hors tension imm diatement et la situation doit tre rapport e une personne comp tente d En cas de doute quant au bon fonctionnement de l appareil ou si vous constatez des domm...

Page 12: ...bjet pr sentant des ar tes tranchantes ni objet m tallique tels qu une brosse ou une spatule en m tal pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l appareil i Nettoyez l appareil apr...

Page 13: ...adeguatamente istruito fisicamente in grado di utilizzare il dispositivo e in buona salute che abbia letto questo manuale e conosca le normative sulla sicurezza sul posto di lavoro c Prestare attenzio...

Page 14: ...provenienti da quest ultimo ES M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS El producto cumple con las normas de seguridad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto...

Page 15: ...n adecuada y f sicamente sanos que hayan le do las presentes instrucciones y conozcan los requisitos en materia de seguridad y salud c Act e con precauci n y use el sentido com n cuando maneje este pr...

Page 16: ...btener informaci n sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes 3 3 MANEJO DEL APARATO Levante el m dulo de lijado por encima del suelo y despu s pulse el...

Page 17: ...nt lever 1 69 Drehgriff Handle 1 33 Rev 14 10 2020 DE Name EN Name Menge Quantity 1 Obere Halterung Top bracket 1 2 Netzkabel mit Stecker Power cord with plug 1 3 Motorstoppschalter Engine stop switch...

Page 18: ...adic p ka 1 35 Rev 14 10 2020 PL Nazwa CZ N zev Ilo Po et 1 G rny wspornik Horn vzp ra 1 2 Kabel zasilaj cy z wtyczk Nap jec kabel s vidlic 1 3 Wy cznik silnika Vyp na motoru 1 4 Skrzynka prze cznik w...

Page 19: ...1 Support sup rieur Supporto superiore 1 2 C ble d alimentation avec fiche Cavo di alimentazione con spina 1 3 Interrupteur du moteur Interruttore del motore 1 4 Bo te de commutation Scatola degli int...

Page 20: ...la de tope de acero 12 3 14 Tuerca de bloqueo M5 3 15 Tornillo hexagonal redondo M5x16 3 16 Motor 1 17 Mango de transporte 1 18 Tuerca M8 4 19 Tornillo allen M8x16 4 20 Junta lisa 12 2 21 Tornillo con...

Page 21: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: