30
FR
Terminologie du treuil
Workman
01
Support
02
Étiquette d’instruction
03
Ligne du treuil
04
Boîtier
05
Support de poignée
06
Poignée de transport
07
RFID
08
Mousqueton automatique
09
Étiquette d’installation
10
Étiquette d’information
11
Manivelle du treuil
12
Poignée pliable
DE
Workman-Winde –
Teilebezeichnungen
01
Bügel
02
Anleitungsetikett
03
Windenseil
04
Gehäuse
05
Kurbelhalterung
06
Tragegriff
07
RFID
08
Automatik-Karabiner
09
Installationsetikett
10
Informationsetikett
11
Winden-Handkurbel
12
Einklappbarer Griff
ES
Terminología del
cabestrante Workman
01
Soporte
02
Etiqueta de instrucciones
03
Línea del cabestrante
04
Carcasa
05
Soporte del mango
06
Asa de transporte
07
RFID
08
Gancho de seguridad
09
Etiqueta de instalación
10
Etiqueta de información
11
Mango de manivela del cabestrante
12
Mango plegable
IT
Terminologia del
verricello
01
Staffa
02
Etichetta delle istruzioni
03
Cavo del verricello
04
Alloggiamento
05
Fermo dell’impugnatura
06
Maniglia per il trasporto
07
RFID
08
Moschettone a scatto
09
Etichetta di installazione
10
Etichetta delle informazioni
11
Impugnatura della manovella del verricello
12
Impugnatura pieghevole
NL
Terminologie
Workman-lier
01
Console
02
Instructielabel
03
Lierkabel
04
Behuizing
05
Handgreephouder
06
Handgreep
07
RFID
08
Musketonhaak
09
Installatielabel
10
Informatielabel
11
Lierzwengel
12
Inklapbare hendel
PL
Terminologia
wciągarki Workman
01
Klamra
02
Etykieta z instrukcją
03
Lina wciągarki
04
Obudowa
05
Element mocujący korbę
06
Uchwyt do przenoszenia
07
RFID
08
Haczyk zatrzaskowy
09
Etykieta montażu
10
Etykieta informacyjna
11
Korba wciągarki
12
Składany uchwyt