background image

11

MSA

safety

.com

Important document – retain for future use

MSA

 

V-SERIES®

  

Confined Space Entry Kit

Competent persons’ instructions  

for periodic examination

Summary of Contents for V Series

Page 1: ...1 1 MSAsafety com Important document retain for future use MSA V SERIES Confined Space Entry Kit Competent persons instructions for periodic examination ...

Page 2: ...amen periódico por personas competentes Documento importante Consérvese para el uso futuro IT Italiano Istruzioni destinate alle persone competenti per le ispezioni periodiche Documento importante da conservare per consultarlo in futuro NL Nederlands Instructies van een deskundig persoon voor periodieke inspectie Belangrijk document bewaren voor toekomstig gebruik PL Polski Instrukcje dla osób kom...

Page 3: ...hese instructions The interval will be dictated by the usage local regulations or environmental conditions and will be at least annually starting from the date of first use that should be auditable Table 1 Periodic examination interval Usage Interval Infrequent to light Annually 12 months Moderate to heavy Semi annually to annually 6 12 months Severe to continuous Quarterly to semi annually 3 6 mo...

Page 4: ...r1 compétente2 pour l inspection du kit d entrée en espaces confinés conformément aux instructions du fabricant L intervalle est dicté par l utilisation les réglementations locales ou les conditions environnementales et doit être au moins annuel à compter de la date de première utilisation qui doit pouvoir être soumise à un audit Tableau 1 Intervalle d inspection périodique Utilisation Intervalle ...

Page 5: ...ng des Satzes für den Einstieg in beengte Räume sein Das Intervall richtet sich nach Nutzung örtlichen Vorschriften oder Umgebungsbedingungen Es ist mindestens einmal jährlich ab dem Erstverwendungsdatum und muss nachprüfbar sein Tabelle 1 Intervall für regelmäßige Prüfungen Nutzung Intervall Selten bis leicht Jährlich 12 Monate Mittel bis intensiv Halbjährlich bis jährlich 6 12 Monate Hart bis Da...

Page 6: ...esentes instrucciones El intervalo estará dictado por el uso la normativa local o las condiciones ambientales y será como mínimo de una vez al año a partir de la fecha del primer uso que deberá poder verificarse Tabla 1 Intervalo de inspección periódica Uso Intervalo Infrecuente a bajo Anualmente 12 meses Moderado a intenso De semestral a anualmente 6 12 meses Muy intenso a continuo De trimestral ...

Page 7: ...esso agli spazi confinati seguendo le presenti istruzioni La frequenza delle ispezioni sarà determinata dal tipo di utilizzo dalle norme locali o dalle condizioni ambientali le ispezioni devono essere svolte almeno una volta all anno a partire dalla data del primo utilizzo che deve essere documentata Tabella 1 Frequenza delle ispezioni periodiche Tipo di utilizzo Da occasionale a leggero Annuale 1...

Page 8: ...af de datum van eerste gebruik Tabel 1 Interval periodieke inspectie Gebruik Interval Zelden tot licht Jaarlijks 12 maanden Matig tot intensief Halfjaarlijks tot jaarlijks 6 12 maanden Zeer intensief tot continu Per kwartaal tot halfjaarlijks 3 6 maanden De levensduur wordt bepaald door een deskundig persoon2 Opmerking Indien de plaatselijke voorschriften een frequentere periodieke inspectie voors...

Page 9: ...odnie z instrukcjami Częstotliwość przeprowadzania przeglądów zależy od warunków eksploatacji przepisów lokalnych lub warunków środowiskowych i powinna być ustalana od daty pierwszego użycia z możliwością wykonania kontroli Tabela 1 Przeglądy okresowe odstępy czasowe Użycie Częstotliwość Rzadko wystawiane na działanie światła Raz do roku 12 miesięcy Warunki umiarkowane do ciężkich Co pół roku do r...

Page 10: ...04 Puleggia del verricello 05 Verricello Workman Winch 06 Gambe telescopiche 07 Piedi del treppiede 08 Bullone di regolazione della gamba collegato 09 Cinghia alla base 10 Puleggia di soccorso 11 Bullone di regolazione 12 Anello di ritegno 13 Workman Rescuer SRL R classe 1 NL Statiefterminologie 01 Draaibare oogbout 02 Statiefkop 03 Karabijnhaak van lier 04 Katrol van lier 05 Workman lier 06 Teles...

Page 11: ... Winch pulley 05 Workman winch 06 Telescopic legs 07 Tripod feet 08 Tethered leg adjustment bolt 09 Base strap 10 Rescuer pulley 11 Adjustment bolt 12 Hog ring 13 Workman Rescuer SRL R Class 1 06 07 13 10 08 06 09 06 07 05 02 04 03 01 Tripod terminology 11 12 ...

Page 12: ...po de la bolsa Si la cremallera está rota la bolsa deberá sustituirse No supera el examen Continúe con el examen 2 IT Ispezione periodica Sacca per il trasporto del treppiede Indossare sempre calzature antinfortunistiche guanti e occhiali di sicurezza prima di iniziare l attività Esaminare lo spallaccio la chiusura a cerniera e il corpo del supporto Se la cerniera è rotta occorre sostituire il sup...

Page 13: ... Bag Ensure safety shoes gloves and safety glasses are worn prior to commencing task Examine the shoulder strap zip fastener and carrier body If the zip is broken the carrier is to be replaced Does not pass examination Proceed to examination 2 ...

Page 14: ...ón oficial dentro del intervalo especificado en la tabla 1 o por la normativa legal lo que sea más corto Problema encontrado Continúe con el examen 3 IT Etichette e marcature Controllare le etichette del treppiede per verificare che siano presenti e leggibili Consultare la griglia delle ispezioni formali per verificare che sia stata eseguita un ispezione formale nell intervallo previsto dalla Tabe...

Page 15: ...od labels to verify that they are present and legible Check the formal inspection grid to be sure a formal inspection has been performed within the interval required by Table 1 or local regulations whichever is shorter 2 Issue identified Proceed to examination 3 ...

Page 16: ...emaduras o exposición al calor y a sustancias químicas Problema encontrado Continúe con el examen 4 IT Testa del treppiede Esaminare la presenza di corrosione crepe deformazioni rotture elementi alterati o mancanti bruciature esposizioni al calore e alle sostanze chimiche Problema rilevato Passare all ispezione 4 NL Statiefkop Inspecteer op corrosie scheuren vervorming breuken veranderde of ontbre...

Page 17: ...17 Periodic examination Tripod Head Examine for corrosion cracks deformation fractures altered or missing elements burns heat and chemical exposures Issue identified Proceed to examination 4 3 ...

Page 18: ...sca del perno sobresale lo suficiente debe sobresalir al menos la mitad de la profundidad de la tuerca Problema encontrado Continúe con el examen 5 IT 4 occhielli girevoli Esaminare gli occhielli girevoli per verificare la presenza di corrosione crepe deformazioni e rotture Verificare che possano girare liberamente e che il dado autobloccante il bullone e le 2 rondelle piane siano presenti e fissa...

Page 19: ...orrosion cracks deformation and fractures Confirm they swivel freely and the Nylock nut bolt and 2 x flat washers are present and secure Confirm sufficient bolt thread protrudes equivalent to at least half the depth of the nut Issue identified Proceed to examination 5 4 ...

Page 20: ... de ajuste Compruebe la alineación y el desgaste de las aberturas de ajuste Problema encontrado Continúe con el examen 6 IT Gambe telescopiche del treppiede in 2 parti Esaminare la presenza di corrosione crepe deformazioni e rotture Verificare che tutti gli elementi di fissaggio siano presenti e funzionanti Verificare che l anello di ritegno sia fissato al bullone di regolazione Esaminare l alline...

Page 21: ...gs Examine for corrosion cracks deformation and fractures Ensure all fixings are present and serviceable Ensure the Hog ring is attached to the Adjustment bolt Examine alignment and wear of adjustment apertures Issue identified Proceed to examination 6 5 ...

Page 22: ...de goma antideslizante no está desgastada y que los pies giran libremente Problema encontrado Continúe con el examen 7 IT Piedi del treppiede Esaminare la presenza di corrosione crepe deformazioni e rotture Verificare che tutti gli elementi di fissaggio siano presenti e funzionanti Verificare che i piedini antiscivolo di gomma non siano usurati e che i piedi possano ruotare liberamente Problema ri...

Page 23: ...on Tripod Feet Examine for corrosion cracks deformation and fractures Ensure all fixings are present and serviceable Ensure anti skid rubber shoe is not worn and feet pivot freely Issue identified Proceed to examination 7 6 ...

Page 24: ...va está en buen estado Realice la limpieza con un cepillo de uñas de nailon si fuera necesario Problema encontrado Continúe con el examen 8 IT Cinghia alla base delle gambe del treppiede Verificare che la cinghia alla base non presenti tagli né sfilacciamenti e che la fibbia funzioni correttamente Se necessario pulire con uno spazzolino per unghie di nylon Problema rilevato Passare all ispezione 8...

Page 25: ...riodic examination Issue identified Proceed to examination 8 7 Tripod Leg Base Strap Ensure Base strap has no cuts or fraying and that the cam buckle is serviceable Clean with a nylon nail brush if required ...

Page 26: ...erá efectuarse con facilidad con un enganche positivo del perno Problema encontrado Continúe con el examen 9 IT Controllo delle prestazioni Controllare tutti i livelli di regolazione su ciascuna gamba la regolazione deve essere fluida e l innesto dei bulloni attivo Problema rilevato Passare all ispezione 9 NL Prestatiecontrole Controleer alle stelniveaus op elke poot het afstellen moet soepel verl...

Page 27: ...27 Periodic examination Performance Check Check all adjustment levels on each leg adjustment shall be smooth with positive bolt engagement Issue identified Proceed to examination 9 8 ...

Page 28: ...oja de comprobación de la recertificación escanee el código QR o visite https bit ly 3MGwnj7 IT Checklist per l ispezione completa Per accedere alla scheda di controllo per la ricertificazione scansionare il codice QR o visitare il sito https bit ly 3MGwnj7 NL Volledige checklijst voor onderzoek Om toegang te krijgen tot het controleblad voor hercertificering kunt u de QR code scannen of gaat u na...

Page 29: ...tion corrosion impact damage P F A 4 Tripod Head x 4 Swivel Eye Bolts Deformation corrosion level of wear Fixings x 2 flat washers Ny lock nut with thread protrusion No modification P F A 5 2 piece tripod legs x 3 deformation corrosion impact damage Tethered leg adjustment bolt Hog ring Examine alignment and wear of adjustment apertures P F A 6 Tripod feet x 3 deformation corrosion fixings pivot f...

Page 30: ...09 Etiqueta de instalación 10 Etiqueta de información 11 Mango de manivela del cabestrante 12 Mango plegable IT Terminologia del verricello 01 Staffa 02 Etichetta delle istruzioni 03 Cavo del verricello 04 Alloggiamento 05 Fermo dell impugnatura 06 Maniglia per il trasporto 07 RFID 08 Moschettone a scatto 09 Etichetta di installazione 10 Etichetta delle informazioni 11 Impugnatura della manovella ...

Page 31: ...bel 03 Winch line 04 Housing 05 Handle holder 06 Carrying handle 07 RFID 08 Snaphook 09 Installation label 10 Information label 11 Winch crank handle 12 Foldable handle Workman winch terminology 01 01 09 10 11 12 02 03 07 06 05 04 08 ...

Page 32: ...ansporte y la correa para el hombro están en buen estado Limpie la bolsa con un cepillo de nailon no abrasivo si fuera necesario Problema encontrado Continúe con el examen 2 IT Ispezione periodica della sacca per il trasporto del verricello Esaminare la sacca per il trasporto per verificare che le cerniere le maniglie e lo spallaccio siano perfettamente funzionanti Se necessario pulire la sacca co...

Page 33: ...h Canvas Carrying Bag Examine the carrying bag ensuring zip fasteners carry handles and shoulder strap are fully functional Brush clean the bag if required with a nonabrasive nylon brush Issue identified Proceed to examination 2 1 ...

Page 34: ...pección oficial dentro del intervalo especificado en la tabla 1 o por la normativa local lo que sea más corto Problema encontrado Continúe con el examen 3 IT Etichette e marcature Controllare le etichette del verricello per verificare che siano presenti e leggibili Consultare la griglia delle ispezioni formali per verificare che sia stata eseguita un ispezione formale nell intervallo previsto dall...

Page 35: ...és de cada uso y dejar de utiliza r en Tark asta aina enne n käytt öä ja aina käytö n jälke en Poist a käytö stä Insp ectez avan t et après chaq ue utilisa tion et mette z hors servi ce si un ı ı έγχετ ε πριν και μετά από κάθε χρήσ η και διακό ψτε τη χρήσ η του προϊ όντοσ σε περίπ τωση φθορ άσ ελαττ ώματ οσ ή δυσλ ειτου ργίασ Ispe zione prima e dopo l uso e mette re fuori servi zio se dann eggia t...

Page 36: ...la polea gira libremente y que el mosquetón se cierra y bloquea de forma segura Problema encontrado Continúe con el examen 4 IT Puleggia e moschettone per il verricello Verificare che siano stati utilizzati solo ricambi autorizzati Esaminare il moschettone e la puleggia per verificare la presenza di deformazioni corrosione e danni da impatto Verificare che la puleggia possa ruotare liberamente e c...

Page 37: ...nfirm that only authorized spare parts have been used Examine Karabiner and pulley for deformation corrosion impact damage Ensure the pulley wheel rotates freely and the karabiner gate closes and locks securely Issue identified Proceed to examination 4 3 ...

Page 38: ...r gira libremente se abre y se bloquea La prensa deberá estar presente y no haber sido modificada Problema encontrado Continúe con el examen 5 IT Connettore del moschettone Ispezionare per individuare segni di deformazione eccessiva corrosione e usura Verificare che il connettore ruoti liberamente si apra e si blocchi La terminazione del cavo deve essere presente e non deve essere modificata Probl...

Page 39: ...tion Snap hook Connector Examine for signs of excessive deformation corrosion and wear Ensure the Connector swivels freely opens and locks Swage shall be present and unmodified Issue identified Proceed to examination 5 4 ...

Page 40: ... presentar deformaciones corrosión o niveles excesivos de desgaste Problema encontrado Continúe con el examen 6 IT Alloggiamento del verricello Verificare che tutti gli elementi di fissaggio siano presenti e ben stretti L alloggiamento non deve presentare spaccature né crepe Gli elementi di fissaggio delle staffe devono essere presenti e ben stretti senza deformazioni corrosione o usura eccessiva ...

Page 41: ...ng Ensure all fixings present and secure Housing shall be free from splits and cracks Mounting bracket fixings shall be present and secure with no deformation corrosion or excess levels of wear Issue identified Proceed to examination 6 5 ...

Page 42: ...ente y el brazo del mango no debe presentar deformaciones el brazo se pliega y se despliega Problema encontrado Continúe con el examen 7 IT Gruppo impugnatura manovella verricello Verificare che l impugnatura sia ben fissata e non si muova eccessivamente Il fermo dell impugnatura deve essere presente e funzionante il braccio dell impugnatura non deve presentare deformazioni e deve piegarsi e aprir...

Page 43: ...k Handle Assembly Ensure the handle is secure with no excess movement The handle retainer shall be present and functional and the handle arm shall have no deformation The arm folds and unfolds Issue identified Proceed to examination 7 6 ...

Page 44: ...nnung aufrechterhalten BeimAnheben muss ein deutliches Klicken zu hören sein Die Winde muss sich störungsfrei senken und heben lassen Prüfung des Seils 1 Greifen Sie das Seil und halten Sie es gespannt Wickeln Sie das Seil vollständig von der Winde ab Untersuchen Sie das Seil während des Abwickelns Eine Kunststoffhülse oder eine Farbmarkierung erscheint wenn das Seil vollständig herausgezogen ist ...

Page 45: ...on on the cable A distinct clicking sound should be heard when raising The Winch should lower and raise with no adverse effects Cable Examination 1 Grasp and maintain tension on the cable Fully unwind the given length of the cable on the Winch During the unwind examine the cable A plastic sleeve or paint mark will give you a visual indication the cable is fully extracted Note If the cable is fitte...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...engel in tegengestelde richting te draaien terwijl u de spanning op de kabel handhaaft Bij het optillen moet een duidelijk klikgeluid te horen zijn De lier moet zonder nadelige gevolgen dalen en stijgen Kabelinspectie 1 Pak de kabel en houd hem onder spanning Wikkel de gegeven lengte van de kabel volledig af van de lier Tijdens het afrollen inspecteert u de kabel Een plastic mof of verfmarkering i...

Page 48: ...en Meter üben den Boden anheben Halten Sie die Last drei Minuten lang auf einer Höhe von einem Meter Senken Sie die Last wieder auf den Boden Halten Sie das Ergebnis auf dem Prüfblatt fest Wenn während der Prüfung Schlupf auftritt ist die Prüfung nicht bestanden Die Winde muss als unbrauchbar gekennzeichnet und außer Betrieb genommen werden Wenn eine Prüflast zur Überprüfung einer Windenfunktion b...

Page 49: ...the Winch 1 m from the surface Hold the weight at the height of 1 m for 3 minutes Lower the weight again to the surface Record your findings on the examination check sheet If at any time during the test slippage occurs the test has failed and the Winch will require to be tagged unserviceable withdrawn from service Issue identified Proceed to examination 9 1 m 3 00 3 00 When a test load is needed t...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...cht met de lier op tot 1 m van het oppervlak Houd het gewicht 3 minuten op een hoogte van 1 m Laat het gewicht weer zakken tot op het oppervlak Noteer uw bevindingen op het inspectiecontroleblad Indien op enig moment tijdens de test slip optreedt is de test mislukt en zal de lier als onbruikbaar moeten worden bestempeld en buiten bedrijf moeten worden gesteld Nooit een persoon gebruiken als een te...

Page 52: ...omprobación de la recertificación escanee el código QR o visite https bit ly 3rYj71g IT Compilare i documenti di ricertificazione Per accedere alla scheda di controllo per la ricertificazione scansionare il codice QR o visitare il sito https bit ly 3rYj71g NL Hercertificeringsdocu menten invullen Om toegang te krijgen tot het con troleblad voor hercertificering kunt u de QR code scannen of gaat u ...

Page 53: ...t and secure no deformation corrosion excess level of wear P F A 6 Winch Crank Handle Secure no excess movement handle retainer present and functional No deformation of handle arm handle folds and unfolds P F A 7 Winch Function and cable examination During this examination tension on the cable by hand must be maintained at all times Fully unwind entire length of cable specific to model Retract cab...

Page 54: ...8 Indicador de carga 09 Gancho de seguridad 10 Conmutador para el mecanismo de rescate de activación rápida IT Terminologia del Workman Rescuer SRL R classe 1 01 Maniglia per il trasporto e punto di ancoraggio 02 Impugnatura pieghevole piegata nella figura 03 Fermo dell impugnatura 04 Staffa per fissaggio al treppiede 05 Alloggiamento 06 Manovella 07 RFID 08 Indicatore di carico 09 Moschettone a s...

Page 55: ...Foldable Handle shown folded 03 Handle Holder 04 Tripod Mounting Bracket 05 Housing 06 Crank Arm 07 RFID 08 Load Indicator 09 Snaphook 10 Switch for Quick Activating Retrieval Mechanism Workman Rescuer SRL R Class 1 terminology 01 04 07 10 02 03 05 06 09 08 ...

Page 56: ...sequen de forma natural antes de volver a colocar los componentes en los huecos Problema encontrado Continúe con el examen 2 IT Custodia per il trasporto del Workman Rescuer SRL R classe 1 Esaminare la custodia per verificare che le chiusure a scatto e le cerniere siano perfettamente funzionanti Se necessario pulire la custodia con una spazzola di nylon non abrasiva Le altre tracce di sporcizia de...

Page 57: ...case ensuring clip fasteners and hinges are fully functional Brush clean the case if required with a nonabrasive nylon brush Other marks are to be washed clean allow to dry naturally prior to returning components in moulded component areas 1 Issue identified Proceed to examination 2 ...

Page 58: ...ficial dentro del intervalo especificado en la tabla 1 o por la normativa legal lo que sea más corto Problema encontrado Continúe con el examen 3 IT Etichette e marcature Controllare le etichette del dispositivo di soccorso per verificare che siano presenti e leggibili Consultare la griglia delle ispezioni formali per verificare che sia stata eseguita un ispezione formale nell intervallo previsto ...

Page 59: ...rkings Inspect the Rescuer labels to verify that they are present and legible Check the formal inspection grid to be sure a formal inspection has been performed within the interval required by Table 1 or local regulations whichever is shorter 2 Raise first before lowering to unlock SRL Kendinden çekişli kordonu açmak için indirmeden önce çalışanı yukarı kaldırın Zum Entriegeln das selbsteinziehend...

Page 60: ...a gira libremente y que el mosquetón se cierra y bloquea de forma segura Problema encontrado Continúe con el examen 4 IT Puleggia e moschettone del dispositivo di soccorso Verificare che siano stati utilizzati solo ricambi autorizzati Esaminare il moschettone e la puleggia per individuare la presenza di deformazioni corrosione e danni da impatto Verificare che la puleggia possa girare liberamente ...

Page 61: ...nfirm that only authorized spare parts have been used Examine Karabiner and pulley for deformation corrosion and impact damage Ensure that the pulley wheel rotates freely karabiner gates closes and locks securely 3 Issue identified Proceed to examination 4 ...

Page 62: ...ector gira libremente se abre y se bloquea La prensa deberá estar presente y no haber sido modificada Problema encontrado Continúe con el examen 5 IT Indicatore di carico del moschettone e terminazione del cavo Ispezionare per individuare segni di deformazione eccessiva corrosione e usura Verificare che il connettore ruoti liberamente si apra e si blocchi La terminazione del cavo deve essere prese...

Page 63: ...Hook Load Indicator and Cable Swage Examine for signs of excessive deformation corrosion and wear Ensure the Connector swivels freely opens and locks Swage shall be present and unmodified 4 Issue identified Proceed to examination 5 ...

Page 64: ...esgaste superior a 1 mm Problema encontrado Continúe con el examen 6 IT Maniglia per il trasporto punto di attacco per l ancoraggio Ispezionare per individuare eventuale deformazione o corrosione e controllare il livello di usura dovuto al contatto metallo metallo se l usura è superiore a 1 mm l ispezione si considera non superata Problema rilevato Passare all ispezione 6 NL Bevestigingspunt handg...

Page 65: ...ic examination Carry Handle Anchor Attachment Point Examine for deformation corrosion and level of wear due to metal to metal contact greater than 1 mm wear is a fail 5 Issue identified Proceed to examination 6 ...

Page 66: ...iones corrosión ni niveles excesivos de desgaste Problema encontrado Continúe con el examen 7 IT Alloggiamento del dispositivo di soccorso Workman Rescuer SRL R classe 1 Verificare che tutti gli elementi di fissaggio siano presenti e saldi Controllare che l alloggiamento non presenti crepe o spaccature Gli elementi di fissaggio delle staffe devono essere presenti e ben stretti senza deformazioni c...

Page 67: ... 1 Housing Ensure all fixings are present and secure Ensure housing is free of cracks or splits Mounting bracket fixings are present and secure with no deformation corrosion or excessive levels of wear 6 Issue identified Proceed to examination 7 ...

Page 68: ...cionar correctamente y no mostrar deformación alguna el brazo se pliega y se despliega Problema encontrado Continúe con el examen 8 IT Manovella e impugnatura pieghevole del dispositivo di soccorso SRL R classe 1 Verificare che l impugnatura sia ben fissata e non si muova eccessivamente Il fermo dell impugnatura deve essere presente e funzionante non deve presentare deformazioni Il braccio deve ch...

Page 69: ... R Class 1 Crank Arm and Folding Handle Ensure the handle is secure with no excess movement The handle retainer shall be present and functional and have no deformation The arm folds and unfolds 7 Issue identified Proceed to examination 8 ...

Page 70: ...dor para verificar el funcionamiento y el perfil del selector Problema encontrado Continúe con el examen 9 IT Selettore della modalità Esaminare il selettore per verificare che non sia danneggiato selezionare le funzioni passando dalla modalità SRL alla modalità di soccorso e confermare la funzione e il profilo del selettore Problema rilevato Passare all ispezione 9 NL Moduskeuzeschakelaar Control...

Page 71: ... examination Mode Selection Switch Examine switch for damage perform function selection switching from SRL to Rescuer respectively confirm function and selector profile 8 Issue identified Proceed to examination 9 ...

Page 72: ... Ziehen Sie das Seil in seiner gesam ten Länge heraus und untersuchen Sie es dabei modellabhängig Lassen Sie das Seil langsam ein ziehen Führen Sie während des Einzie hens dreimal den Einrasttest durch am Ende in der Mitte und am Anfang des Seils Durchführung des Einrasttests Tragen Sie Handschuhe und halten Sie das Seil straff Ziehen Sie kräftig nach unten Das Höhen sicherungsgerät muss einrasten...

Page 73: ...tch is in SRL mode Fully extract entire length of cable at the same time examining cable specific to model In a controlled manner allow the cable to retract Perform 3 x lock on test at the end middle and beginning of cable length during retraction To perform a lock on test Grasp the cable tightly with a gloved hand Pull down sharply the SRL should lock stopping any further extraction of the cable ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...RL stand staat Trek de hele kabel volledig uit en inspecteer tegelijkertijd de kabel afhankelijk van het model Laat de kabel op een gecontroleerde manier terugrollen Voer 3 x een lock ontest uit aan het einde midden en begin van de kabellengte tijdens het terugtrekken Om een lock ontest uit te voeren Pak de kabel stevig vast met een gehandschoende hand Trek sterk naar beneden Het SRL moet vergrend...

Page 76: ...n der Höhe gehaltene Last zeigt Notieren Sie nötigenfalls auch die Dauer Gewicht wieder auf den Boden ab senken Wenn während der Prüfung Schlupf auftritt ist die Prüfung nicht bestan den Kennzeichnen Sie das Rettungs gerät als unbrauchbar und nehmen Sie es bis zur Reparatur durch einen qualifizierten Techniker außer Betrieb Um den Absturzindikator am Auto matik Karabiner nicht auszulösen benutzen ...

Page 77: ...ould take a still image displaying the weight lifted and held Also duration held if required Lower the weight returning to the surface If at any time during the test slippage occurs the test has failed and the Rescuer will require to be tagged unserviceable withdrawn from service until repaired by a qualified technician In order not to deploy the load indicator on the snap hook use a karabiner to ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...den gewicht Ook van de duur van het vasthouden zou geregistreerd kunnen worden als dat nodig is Laat het gewicht zakken tot op het oppervlak Indien op enig moment tijdens de test slip optreedt is de test mislukt en zal de Rescuer als onbruikbaar moeten worden bestempeld en buiten bedrijf moeten worden gesteld totdat deze door een gekwalificeerde technicus is hersteld Gebruik een karabijnhaak om de...

Page 80: ...comprobación de la recertificación escanee el código QR o visite https bit ly 38vsOx9 IT Compilare i documenti di ricertificazione Per accedere alla scheda di controllo per la ricertificazione scansionare il codice QR o visitare il sito https bit ly 38vsOx9 NL Hercertificeringsdocu menten invullen Om toegang te krijgen tot het controleblad voor hercertificering kunt u de QR code scannen of gaat u ...

Page 81: ...h as required P F A 2 Labels and markings legible in service date P F A 3 Karabiner and pulley deformation corrosion impact damage Pulley wheel rotates freely karabiner gates closes and locks securely P F A 4 Snap hook connector Deformation corrosion level of wear Swivels freely Open and lock function Swage connection on Rescuer line end No modification Confirm load indicator has not deployed P F ...

Page 82: ...Rev0 EN Important document retain for future use FR Document important à conserver pour référence ultérieure DE Wichtiges Dokument für zukünftige Nutzung aufbewahren ES Documento importante Debe guardarse como referencia futura IT Documento importante da conservare per consultarlo in futuro NL Belangrijk document bewaren voor toekomstig gebruik PL Ważny dokument zachować na przyszłość ...

Reviews: