Operating Instructions and OwnerÊs Manual
Mr. Heater MH4BDF
53
8. Reinstale o painel plástico de serviço do lado direito.
INFORMAÇÃO SOBRE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Se o eletrodo de ignição não produzir faísca.
VERIFICAR
• Eletrodo de faísca quebrado - substituir.
• Fio de ignição não pode ser ligado para
desencadear o eletrodo .-- anexar
• Fio de ignição danificado – substituir.
• Piezo de ignição com defeito - substituir o conjunto
da válvula de gás.
Se o eletrodo de ignição produz centelha, mas o piloto não se
acende.
VERIFICAR
• Não há gás para o aquecedor - reinstalar ou
substituir o cartucho de gás.
• O piloto está bloqueado de teia de aranha ou
sujeira - limpar o piloto, ver MANUTENÇ‹O.
Se a chama piloto não permanecer acesa quando o botão é
liberado.
VERIFICAR
• O botão „piloto/Ignição‰ não realizou o tempo
suficiente para purgar o ar da linha.
• A chama piloto não circula em torno do termopar
- limpar o piloto, ver MANUTENÇ‹O.
• O conjunto do piloto com defeito - substituir.
• A ponta do fios do interruptor desligada -
ligar a ponta trocar (verificar o interruptor de
desligamento e a fiação de desligamento).
Se queimador principal não acende.
VERIFICAR
• O orifício do queimador principal está bloqueado -
limpar o queimador, ver MANUTENÇ‹O.
Se aquecedor continua a desligar durante a operação normal.
VERIFICAR
• Piloto está bloqueado – limpar o piloto, ver
MANUTENÇ‹O.
• Fornecer abertura mínima de ar fresco de 4 (10,16
cm) polegadas quadradas (exemplo
2‰ x 2‰ abertura/ 5,08 cm x 5,08 cm).
• Interruptor contra tombo ativado a partir de
esbarramento do aquecedor. Religar.
MANUTENÇÃO:
Guarde o aquecedor quando já estiver frio em um saco com
zíper ou em outro local fechado livre de poeira entre as
utilizações.
Mantenha sempre a área do aquecedor limpo e livre de
materiais combustíveis, gasolina e outros vapores e líquidos
inflamáveis.
Mantenha as áreas de ventilação (ranhuras na parte inferior
e superior do aquecedor) limpas em todos os momentos.
Inspeccione visualmente a chama piloto e o queimador
periodicamente durante a utilização. A chama piloto deve ser de
cor azul (não amarela) e se estenderá até o termopar. A chama
irá cercar o termopar logo abaixo da ponta, ver a Figura 3.
Uma ligeira chama amarela pode ocorrer quando a chama
piloto e a chama principal do queimador se encontrarem.
O queimador deve ficar laranja brilhante (com uma leve cor
azul ao redor da borda, uma névoa vermelho-laranja que é
visível sobre a parte superior cerâmica é aceitável) e sem uma
chama perceptível.
Uma chama azul se ficar para fora na parte superior de
cerâmica indica um acúmulo de poeira, fiapos ou teias de
aranha dentro do conjunto do recipiente e do conjunto
do queimador principal. Se a chama piloto estiver amarela
ou o queimador tem uma chama perceptível, um limpeza
pode ser necessária. Use o seguinte procedimento para
inspeccionar o conjunto da caixa e conjunto do queimador
principal. É necessário verificar periodicamente o orifício do
queimador e o queimador Venturi para se certificar de que
eles estão livres de coisas, tais como ninhos de insetos e teias
de aranha que podem se acumular ao longo do tempo. Um
tubo obstruído pode conduzir a um incêndio.
INSTRUǛES DE LIMPEZA:
1. Permita que o aquecedor esfrie completamente antes de
realizar qualquer manutenção.
2. Remova o cartucho descartável de 1lb. (465g) de
propano (G31) ou mistura (G30+G31) de butano/
propano do aquecedor.
3. Remova o painel plástico de serviço do lado direito (ref.5)
ao remover os seis parafusos que o prendem no lugar.
4. Inspeccione o interior da caixa para o acúmulo de
poeira, fiapos ou teias de aranha. Se necessário, limpe
o interior do conjunto da caixa com um aspirador
ou ar comprimido (máx. 30 psi). Não danifique os
componentes dentro do conjunto da caixa quando você
estiver a limpar.
5. Inspeccione e limpe o queimador principal (ref. 13) e o
orifício (Ref. 3) por meio de um vácuo ou ar comprimido
(máx. 30 psi).
6. Inspeccione e limpe o tubo do piloto (ref. 14). Insira
um limpador de cachimbo para dentro do tubo do
piloto até chegar ao fundo contra o orifício piloto
(aproximadamente 2‰ /5,08 cm). Gire o limpador de
cachimbo em um par de vezes e remova. Sopre o
resíduo restante com ar comprimido.
AVISO:
Nunca use agulhas, fios ou objectos cilíndricos similares
para limpar o piloto para evitar danificar o rubi calibrado que
controla o fluxo de gás através do orifício piloto.
7. Aplique ar comprimido (máx. 30 psi) para a parte superior
cerâmica de conjunto do queimador e do tubo Venturi
(ref. 13) para retirar poeira, fiapos e teias de aranha.
Chama-piloto
Figura 3
Sensor de Esgotamento
de Oxigénio
Summary of Contents for MH4BDF
Page 6: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 6 Mr Heater MH4BDF ...
Page 14: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 14 Mr Heater MH4BDF ...
Page 22: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 22 Mr Heater MH4BDF ...
Page 30: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 30 Mr Heater MH4BDF ...
Page 38: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 38 Mr Heater MH4BDF ...
Page 46: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 46 Mr Heater MH4BDF ...
Page 54: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 54 Mr Heater MH4BDF ...
Page 62: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 62 Mr Heater MH4BDF ...
Page 70: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 70 Mr Heater MH4BDF ...
Page 78: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 78 Mr Heater MH4BDF ...
Page 86: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 86 Mr Heater MH4BDF ...
Page 94: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 94 Mr Heater MH4BDF ...
Page 102: ...Mr Heater MH4BDF Operating Instructions and OwnerÊs Manual 102 Mr Heater MH4BDF ...