background image

5

S-

Mr. Heater | Calefactor radiante Portable Buddy

Instrucciones de operación y manual del usuario

¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!

¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!

¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!

•  El tiempo de funcionamiento variará 

según el ajuste del calefactor y del 
tamaño del cilindro de suministro. Entre 
1,5 y 3,5 horas con un cilindro de 1 lb. 
Entre 36 y 72 horas con un cilindro de 
20 lb (según se juste en “HI” o “LO”). 
Debido a las propiedades del gas LP, 
los tiempos de funcionamiento pueden 
reducirse significativamente cuando se 
utilice continuamente a temperaturas 
inferiores a los 20 ºF. Se recomienda 
el uso de un tanque de 20 lb en estas 
condiciones. 

NOTA:

 Para conocer el tiempo de 

acondicionamiento de un accesorio, consulte 
el manual del accesorio. 

•  Al mover el calefactor o al golpearlo 

cuando esté encendido, el Interruptor 
contra caídas podría apagar el calefactor. 
Si esto sucede, vuelva a encenderlo. 

•  Debido al funcionamiento natural de los 

tanques pequeños, puede acumularse 
condensación en el tanque, y gotear en 
la superficie debajo del calefactor. 

INSTRUCCIONES DE 

ENCENDIDO/OPERACIÓN DEL 

CALEFACTOR  PARA USO CON  

CILINDROS DE PROPANO 

DESECHABLES DE 1 LB. 

SIEMPRE INSTALE O REMUEVA 
EL CILINDRO AL AIRE LIBRE, 
LEJOS DE LAS LLAMAS U OTRAS 
FUENTES DE ENCENDIDO, Y SOLO 
CUANDO EL CALEFACTOR ESTÉ LO 
SUFICIENTEMENTE FRÍO COMO PARA 
PODER TOCARLO. ¡NUNCA FUME AL 
INSTALAR O REMOVER EL CILINDRO DE 
PROPANO O AL HACER CONEXIONES 
REMOTAS! 
•  Use únicamente cilindros de gas LP 

construidos y marcados de acuerdo 
con las especificaciones para cilindros 
de gas LP del Departamento de 
Transporte Estadounidense (DOT). 

•  Utilice únicamente suministro de 

propano con RECUPERACIÓN DE 
VAPOR. Si tiene alguna pregunta sobre 
la recuperación de vapor, consulte a su 
proveedor de propano. 

•  Use únicamente cilindros desechables 

de 16,4 oz. (1 lb)  que se acoplen con 
una conexión de válvula No. 600. 

•  Este calefactor consume oxígeno de 

la habitación en la que esté instalado. 
Para asegurar una combustión 
completa y un suministro adecuado 
de aire fresco a la habitación, consulte 
las 

Instrucciones Generales de 

Seguridad

 en la Página 3. 

•  El calefactor y el cilindro instalado 

siempre deben estar en posición 
vertical mientras estén en uso. 

IMPORTANTE

: El calefactor no 

debe exponerse a vapores o líquidos 
inflamables durante el encendido. 

1.  Asegúrese de que la perilla de control 

del calefactor esté en la  posición 
“OFF”. Vea la Figura 1. 

2.  Gire el regulador de la parte posterior 

del calentador hacia afuera para 
facilitar la instalación del tanque. 
Atornille el cilindro de suministro de 
gas LP desechable de 1 lb en sentido 
horario (desde la parte inferior) en el 
calefactor portátil hasta que quede 
bien apretado a mano. Vea la Figura 2. 
No utilice sellador para roscas en esta 
conexión. 

3.  Verifique la conexión del cilindro con 

agua jabonosa para detectar fugas 
en la conexión roscada debajo de la 
cubierta de plástico con forma de 
cúpula donde el cilindro se atornilla al 
regulador. NUNCA USE UNA LLAMA 
PARA BUSCAR FUGAS. NO LA AJUSTE 
DE MÁS. ¡VER LA ADVERTENCIA! EN 
LA CUBIERTA PLÁSTICA CON FORMA 
DE CÚPULA! 

4.  Empuje la perilla de control 

ligeramente hacia adentro y gírela en 
sentido antihorario hasta la posición 
de “Ignition/PILOT”. Vea la Figura 3. 

5.  Presione y mantenga presionada la 

perilla de control mientras mantiene 
presionado el botón de encendido, 
hasta que se encienda el piloto. Vea la 
Figura 4. 

6.  Suelte el botón de encendido y 

continúe presionando la perilla de 
control durante 30-60 segundos, 
y luego suéltela. (Si el piloto no se 
mantiene encendido, regrese al paso 
4). 

7.  Con el piloto encendido, presione la 

perilla de control hacia adentro y gírela 
hasta la posición LO/HI. 

Instrucciones de apagado 

1.  Para apagar el calefactor, presione 

levemente y gire la perilla de control 
en sentido horario hasta la posición 
“OFF”. 

•  No utilice, almacene o remueva las 

conexiones del cilindro cerca de 
artículos inflamables o fuentes de 
ignición. 

¡DEBE DESCONECTAR LOS CILINDROS DE 
GAS LP DEL CALEFACTOR CUANDO NO 
LO USE!

Figura 3

LO

HI

ACC

ON

Ignition

Pilot

Acc

Ignition

Pilot

Figura 4

Botón de 
encendido

OPERACIÓN

Summary of Contents for F600100

Page 1: ...Heater branded accessories See page 12 for WARNING information WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury...

Page 2: ...f California to cause cancer and cause birth defects or other reproductive harm for more information go to www P65Warnings ca gov WARNING If the recreational enclosure does not have a window or roof v...

Page 3: ...tilation during operation Do not use other fuel burning appliances inside A propane fired portable heater used for emergency home use shall not be set at an input setting in excess of 5 000 BTU HR 1 4...

Page 4: ...appy to give you a scratch and sniff pamphlet Use it to become familiar with the fuel gas odor Smoking can decrease your ability to smell Being around an odor for a period of time can affect your sens...

Page 5: ...e only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is any question about vapor withdrawal ask your propane dealer Use only 16 4 oz 1 lb disposable cylinders that mate with No 600 valve connection LO HI A...

Page 6: ...hose connections DO NOT use thread sealant on any of these connections 3 Mr Heater strongly recommends using disposable fuel filter F273699 to trap any oil substances when connected to a remote cylin...

Page 7: ...7 With pilot lit push control knob down and rotate to ACC ON setting position 8 Proceed to the lighting instructions included with your accessory To shut down the accessory 1 To shut off accessory sh...

Page 8: ...pair or change any parts of the heater All repairs must be performed by a qualified LP Gas Service Dealer or at the factory For additional assistance or information please call Technical services at 8...

Page 9: ...3 Re light 4 Regulator defective 4 Replace regulator See Service Dealer 5 Internal contamination 5 Replace control valve and regulator See Service Dealer REMEDY SYMPTOM Spark electrode produces spark...

Page 10: ...NG NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING Mr Heater Portable Buddy Radiant Heater Model MH11BFLEX F273699 Fuel Filter Accessory Not Included PA...

Page 11: ...pane Hose Gauge Assembly Acme Nut x 1 20 Male Throwaway Cylinder Thread Item No Part No Description 1 78556 Wire Guard 2 N A Reflector 3 78552 Heat Shield 4 N A Lower Panel 5 N A Lower Heat Shield 6 7...

Page 12: ...ns contained in the owner s manual including but not limited to using a heater for the cooking or warming of foods or c has been used with hand made or third party accessories or attachments This warr...

Page 13: ...ara futura referencia No permita que nadie que no haya le do estas instrucciones arme encienda ajuste o use el calefactor ADVERTENCIA Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de este manua...

Page 14: ...ilaci n en el techo NO USE ESTE CALEFACTOR EN SU interior AVISO No apto para usar en una casa de vivienda en California Este calefactor est equipado con un SISTEMA DE SEGURIDAD dise ado para apagar el...

Page 15: ...uso residencial de emergencia no debe configurarse con una capacidad de entrada superior a los 5 000 BTU H 1 466 W cuando se ubique en un ba o y no debe configurarse con una capacidad de entrada super...

Page 16: ...aire el olor puede ser m s intenso en los niveles m s bajos Mant ngase siempre alerta al m s m nimo olor a gas Si contin a percibiendo el olor a gas no importa cu n poco sea proceda como si fuera una...

Page 17: ...x geno de la habitaci n en la que est instalado Para asegurar una combusti n completa y un suministro adecuado de aire fresco a la habitaci n consulte las Instrucciones Generales de Seguridad en la P...

Page 18: ...anterior 2 Gire el regulador hacia afuera para facilitar la instalaci n de la manguera Atornille el conector de la manguera dentro del regulador del calentador y atornille el conector en el otro extre...

Page 19: ...i dicamente el orificio del quemador y el Venturi del quemador para asegurar que est n libres de cosas como nidos de insectos y telas de ara a que pueden acumularse con el tiempo Un tubo obstruido pue...

Page 20: ...eben intentarrepararocambiarningunaparte del calefactor Todas las reparaciones deben ser realizadas por un distribuidor calificado de servicio de gas LP o en la f brica Por asistencia o informaci n ad...

Page 21: ...or est defectuoso 4 Reemplace el regulador Consulte con un distribuidor de servicio 5 Contaminaci n de la v lvula interna 5 Reemplace la v lvula de control y el regulador Consulte con un distribuidor...

Page 22: ...EJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS EST ENCENDIDO NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS EST ENCENDIDO F273699 Filtro de Combustible Accesorio No Incluido Mr Heater Buddy Port til Calentador...

Page 23: ...io 29 N A Orificio 30 N A Soporte de orificio 31 78567 Cubierta derecha 32 N A Caja de la bater a 33 78558 Tapa de las bater as 34 N A Placa de fijaci n de la caja de bater a 35 N A Soporte de conexi...

Page 24: ...O DE CARBONO Y LESIONES O LA MUERTE A USTED U OTROS NUNCA USO ARTESANAL O DE TERCERAS PARTES ACCESORIOS O COMPLEMENTOS CON ESTE CALENTADOR ESTO ES EXTREMADAMENTE PELIGROSO Y PUEDE RESULTAR EN LESIONES...

Reviews: