background image

3

S-

Mr. Heater | Calefactor radiante Portable Buddy

Instrucciones de operación y manual del usuario

¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!

¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!

¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!

ADVERTENCIA DE OLOR

ADVERTENCIA:

 

PELIGRO DE ASFIXIA

•  No use en áreas no ventiladas.  
•  El flujo de combustión y aire 

de ventilación no debe ser 
obstruido.  

•  El aire de ventilación apropiado 

debe ser proporcionado para 
apoyar las exigencias de aire 
de combustión del calentador 
usado.  

•  Refiérase a la sección de 

especificación del manual 
del calentador, calentador 
dataplate, o póngase en 
contacto con la fábrica 
para determinar exigencias 
de ventilación de aire de 
combustión del calentador.  

•  La carencia del aire de 

ventilación apropiado conducirá 
a la combustión impropia.  

•  La combustión impropia puede 

conducir al envenenamiento 
de monóxido de carbono 
que conduce a herida seria 
o muerte. El síntoma del 
envenenamiento de monóxido 
de carbono puede incluir 
dolores de cabeza, mareo y 
dificultad en la respiración. 

Especificaciones

MODELO Nº

MH11BFLEX

Tipo de gas

Propano (LP)

Entrada (BTU/h)

8,000-11,000

Temperatura 
ambiente mínima

-18˚C/ 0˚F

Margen Para Los Combustibles

Arriba

76.2cm

Al Frente

61cm

A Los Lados

61cm

Reverso

0cm

INSTRUCCIONES GENERALES DE 
SEGURIDAD
ESTE ES UN ARTEFACTO QUE EMITE 
CALOR. NO OPERE ESTE ARTEFACTO 
SIN HABER INSTALADO LA REJILLA 
PROTECTORA FRONTAL. NO 
INTENTE CALENTAR O COCINAR EL 
ALIMENTO EN ESTE CALENTADOR. 

•  No use accesorios no aprobados en este 

calentador. 

•  Debido a las altas temperaturas, se debe 

ubicar el artefacto lejos de lugares de 
paso y de materiales combustibles.

•  Algunas alfombras o superficies del 

linóleo puden descolorarse si el calentador 
secoloca dircetamenta en estas cubiertas 
de piso

.

•   Se debe alertar a niños y adultos del 

riesgo de las altas temperaturas en la 
superficie y deben mantenerse alejados 
para evitar quemaduras en el cuerpo o 
de la ropa. 

•  No deje el calefactor desatendido mientras 

esté funcionando. Mantenga a los niños y 
a las mascotas alejados del calefactor todo 
el tiempo.

•  No coloque ropa ni ningún otro material 

inflamable sobre o cerca del artefacto. 

•  No opere el calentador en ningún 

vehículo en movimiento. 

•  Solo se pueden usar cilindros 

desechables marcados con el tipo de 
combustible apropiado aprobado para 
el aparato.

•  Este calentador puede ser utilizado 

únicamente en sitios recreativos cerrados 
que tengan ventanas o ventilación en el 
techo. También puede ser utilizado al 
aire libre. 

•  Este calentador requiere un área de 

ventilación mínima de 70,97 centímetros 
cuadrados (por ejemplo: una abertura 
de 12,7 cm x 5,08 cm) en el techo y 
al nivel del piso, para una ventilación 
adecuada durante su funcionamiento. No 
utilice en interiores otros artefactos que 
requieran combustión.

•  Un calefactor portátil alimentado 

con propano para uso residencial de 
emergencia no debe configurarse con 
una capacidad de entrada superior a 
los 5.000 BTU/H (1.466 W) cuando 
se ubique en un baño, y no debe 
configurarse con una capacidad de 
entrada superior a los 10.000 BTU/H 
(2.931 W) cuando se ubique en 
un dormitorio. 

NO UTILICE ESTE 

CALENTADOR EN EL BAÑO O 

DORMITORIO!

•  LA PRESIÓN DE GAS DEL CALENTADOR 

ES REGULADA Y FIJA A 1 psi ¡CUANDO 
SE UTILIZA UNA CONEXIÓN DE 
MANGUERA REMOTA, NO REGULE NI 
REDUZCA LA PRESIÓN DE SUMINISTRO 
DEL TANQUE DE PROPANO AL 
CALENTADOR! 

•  EL REGULADOR DEL CALENTADOR DEBE 

ESTAR SIEMPRE EN SU LUGAR DURANTE 
EL FUNCIONAMIENTO. 

•  Si la guardia de alambre es quitada para 

la revisión, debe ser sustituido antes del 
funcionamiento del calentador.

•  El artefacto deberá ser inspeccionado 

antes de cada uso. Es posible que 
una limpieza frecuente sea necesaria. 
El control de los compartimientos, 
el quemador y los pasos de aire en 
circulación a través de los conductos del 
artefacto deben mantenerse limpios, ver 
la sección de MANTENIMIENTO. 

•  NO utilice este calentador si alguna 

parte ha estado sumergida en agua. 
Llame inmediatamente a un técnico 
de reparación calificado para que 
inspeccione el calentador y reemplace 
cualquier parte del sistema de control 
y cualquier control de gas, que haya 
estado sumergido en agua. 

•  Cuando se lo utiliza sin la combustión 

y ventilación de aire adecuadas, este 
calentador puede emanar excesivo 
MONÓXIDO DE CARBONO, un gas 
venenoso e inodoro. 

ADVERTENCIA: 

Los signos iniciales 

de envenenamiento con monóxido de 
carbono pueden parecer una gripe, con 

dolor de cabeza, mareos y/o nausea. Si 
presenta alguno de estos síntomas, puede 
ser que el calefactor no esté funcionando 
correctamente. ¡Obtenga aire fresco 
inmediatamente! Haga que alguien 
realice el servicio de mantenimiento en el 
calefactor. 
Algunas personas – mujeres 
embarazadas, personas que sufren 
enfermedades cardíacas o pulmonares, 
anemia, aquéllas que están bajo la 
influencia del alcohol, las que están a 
altas altitudes – se ven más afectadas 
por el monóxido de carbono que otras. 

•  Cuando coloque el calentador en el 

piso, asegúrese de que la superficie esté 
nivelada y mantenga cualquier objeto 
a por lo menos 61 centímetros desde 
la parte frontal del calentador. ESTE 
CALENTADOR ESTÁ EQUIPADO CON 
UN INTERRUPTOR DE SEGURIDAD QUE 
HARÁ QUE EL CALENTADOR SE APAGUE 
SI SE DA VUELTA, SIN EMBARGO, NO 
DEJE EL CALENTADOR SIN SUPERVISIÓN 
O DONDE NIÑOS PUEDAN HACER QUE 
EL CALENTADOR SE VUELQUE. NUNCA 
OPERE EL CALENTADOR ¡MIENTRAS 
DUERME!

OLOR DESCOLORA 
ADVERTENCIA

ABASTEZCA DE COMBUSTIBLE 

OLOR DE GAS

El LP gas de gas y natural 
tiene man-made odorants 
añadido expresamente para el 
descubrimiento de agujeros de gas 
de combustible. Si un agujero de 
gas ocurre que usted debería ser 
capaz de oler el gas de combustible. 
Ya que el Propano (LP) es más 
pesado que el aire que usted 
debería oler para el olor de gas 

bajo al suelo. ¡CUALQUIER OLOR DE 

GAS ES SU SEÑAL ENTRAR EN LA 

ACCIÓN INMEDIATA!

•  No tome ninguna acción que podría 

encender el gas de combustible. No haga 
funcionar ningún interruptor eléctrico. No 

INSTR

UCCIONES DE SEGURID

AD

Summary of Contents for F600100

Page 1: ...Heater branded accessories See page 12 for WARNING information WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury...

Page 2: ...f California to cause cancer and cause birth defects or other reproductive harm for more information go to www P65Warnings ca gov WARNING If the recreational enclosure does not have a window or roof v...

Page 3: ...tilation during operation Do not use other fuel burning appliances inside A propane fired portable heater used for emergency home use shall not be set at an input setting in excess of 5 000 BTU HR 1 4...

Page 4: ...appy to give you a scratch and sniff pamphlet Use it to become familiar with the fuel gas odor Smoking can decrease your ability to smell Being around an odor for a period of time can affect your sens...

Page 5: ...e only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is any question about vapor withdrawal ask your propane dealer Use only 16 4 oz 1 lb disposable cylinders that mate with No 600 valve connection LO HI A...

Page 6: ...hose connections DO NOT use thread sealant on any of these connections 3 Mr Heater strongly recommends using disposable fuel filter F273699 to trap any oil substances when connected to a remote cylin...

Page 7: ...7 With pilot lit push control knob down and rotate to ACC ON setting position 8 Proceed to the lighting instructions included with your accessory To shut down the accessory 1 To shut off accessory sh...

Page 8: ...pair or change any parts of the heater All repairs must be performed by a qualified LP Gas Service Dealer or at the factory For additional assistance or information please call Technical services at 8...

Page 9: ...3 Re light 4 Regulator defective 4 Replace regulator See Service Dealer 5 Internal contamination 5 Replace control valve and regulator See Service Dealer REMEDY SYMPTOM Spark electrode produces spark...

Page 10: ...NG NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING Mr Heater Portable Buddy Radiant Heater Model MH11BFLEX F273699 Fuel Filter Accessory Not Included PA...

Page 11: ...pane Hose Gauge Assembly Acme Nut x 1 20 Male Throwaway Cylinder Thread Item No Part No Description 1 78556 Wire Guard 2 N A Reflector 3 78552 Heat Shield 4 N A Lower Panel 5 N A Lower Heat Shield 6 7...

Page 12: ...ns contained in the owner s manual including but not limited to using a heater for the cooking or warming of foods or c has been used with hand made or third party accessories or attachments This warr...

Page 13: ...ara futura referencia No permita que nadie que no haya le do estas instrucciones arme encienda ajuste o use el calefactor ADVERTENCIA Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de este manua...

Page 14: ...ilaci n en el techo NO USE ESTE CALEFACTOR EN SU interior AVISO No apto para usar en una casa de vivienda en California Este calefactor est equipado con un SISTEMA DE SEGURIDAD dise ado para apagar el...

Page 15: ...uso residencial de emergencia no debe configurarse con una capacidad de entrada superior a los 5 000 BTU H 1 466 W cuando se ubique en un ba o y no debe configurarse con una capacidad de entrada super...

Page 16: ...aire el olor puede ser m s intenso en los niveles m s bajos Mant ngase siempre alerta al m s m nimo olor a gas Si contin a percibiendo el olor a gas no importa cu n poco sea proceda como si fuera una...

Page 17: ...x geno de la habitaci n en la que est instalado Para asegurar una combusti n completa y un suministro adecuado de aire fresco a la habitaci n consulte las Instrucciones Generales de Seguridad en la P...

Page 18: ...anterior 2 Gire el regulador hacia afuera para facilitar la instalaci n de la manguera Atornille el conector de la manguera dentro del regulador del calentador y atornille el conector en el otro extre...

Page 19: ...i dicamente el orificio del quemador y el Venturi del quemador para asegurar que est n libres de cosas como nidos de insectos y telas de ara a que pueden acumularse con el tiempo Un tubo obstruido pue...

Page 20: ...eben intentarrepararocambiarningunaparte del calefactor Todas las reparaciones deben ser realizadas por un distribuidor calificado de servicio de gas LP o en la f brica Por asistencia o informaci n ad...

Page 21: ...or est defectuoso 4 Reemplace el regulador Consulte con un distribuidor de servicio 5 Contaminaci n de la v lvula interna 5 Reemplace la v lvula de control y el regulador Consulte con un distribuidor...

Page 22: ...EJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS EST ENCENDIDO NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS EST ENCENDIDO F273699 Filtro de Combustible Accesorio No Incluido Mr Heater Buddy Port til Calentador...

Page 23: ...io 29 N A Orificio 30 N A Soporte de orificio 31 78567 Cubierta derecha 32 N A Caja de la bater a 33 78558 Tapa de las bater as 34 N A Placa de fijaci n de la caja de bater a 35 N A Soporte de conexi...

Page 24: ...O DE CARBONO Y LESIONES O LA MUERTE A USTED U OTROS NUNCA USO ARTESANAL O DE TERCERAS PARTES ACCESORIOS O COMPLEMENTOS CON ESTE CALENTADOR ESTO ES EXTREMADAMENTE PELIGROSO Y PUEDE RESULTAR EN LESIONES...

Reviews: