background image

conforms w

ith  the  following  safety  requirements  of  the  direc�ves  2011/65/EU, 

2014/53/EU,  2014/30/EU,  2014/35/EU.  Conformity  is  guaranteed  by  the  CE-symbol. 

This product has been tested against following standards and specifica�ons, applying 

versions  valid  in  January  2017.  The  full  text  of  the  EU  declara�on  of  conformity  is 

available at the following internet address: www.mrhandsfree.com.

est  conforme  aux  exigences  de  sécurité  suivantes  des  directives  2011/65/EU, 
2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU. La conformité est garantie par le symbole CE. Ce 
produit a été testé par rapport aux normes et spécifications suivantes, appliquant les 
versions valides en Janvier 2017. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est 
disponible à l’adresse internet suivante: www.mrhandsfree.com.

EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013

EN 62479:2010

EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)

EN301 489-3 V1.6.1 (2013-08)

EN 300 330-1 V1.8.1:2015-03

EN 300 330-2 V1.6.1:2015-03

1. USB Ports

2. Plateforme de

    chargement 

    sans fil

3. Couvercle

    en silicone

4. Voyant

5. Cable

    d’alimentation

1. USB-Ports

2. Drahtlose 

    Ladeplattform

3. Silikon-

    abdeckung

4. Kontrolleuchte

5. Stromkabel

FR

D

Visitez notre site web pour des infos DOC complètes sur www.mrhandsfree.com

MODE D’EMPLOI

Spécifications techniques

Chargement sans fil :

• Standard Qi1.2

• Sortie 5V / 1A

Instructions pour chargement

Branchez le chargeur dans une alimentation électrique. Le voyant s’allume 

lorsque la station est prête. 

- Chargement sans fil: assurez-vous que votre téléphone dispose d’une fonction 

de recharge sans fil ou est équipé avec un récepteur sans fil.  Vérifiez le manuel de 

votre téléphone.  Assurez-vous que le récepteur et la zone de charge sont alignés 

correctement.

- Charge USB: Utilisez le câble de charge approprié pour connecter le port USB à 

votre appareil.  Vous pouvez utiliser les emplacements pour organiser vos 

appareils.  Retirez le câble de recharge après la fin de la charge.

Support de clients

Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour 

concernant ce produit, il faut contacter [email protected].

Garantie

Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV.

La marque mr Handsfree conçoit des produits de qualité supérieure et dispose 

d’un service après-vente exceptionnel. C’est pourquoi mr Handsfree garantit ce 

produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de 

deux (2) ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître les conditions 

générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de mr Handsfree au 

titre de cette garantie, consultez notre site web : www.mrhandsfree.com.

1.

2

3.

4.

5.

Élements

Chargement par câble :

• 4 ports USB – chargement Smart IC intégré

• Sortie : 5V / 2-2.4A pour chaque port USB

Besuchen Sie unsere Website für vollständige DOC-Informationen auf www.mrhandsfree.com

ANLEITUNG

Technische Spezifikationen

Kabelloses Laden:

• Standard Qi1.2

• Ausgang 5V / 1A

Anweisungen zum Laden

Stecken Sie das Ladegerät in eine Stromquelle.  Die Kontrollleuchte leuchtet auf 

wenn die Station bereit ist. 

- Kabelloses Laden: Stellen Sie sicher dass Ihr Telefon über eine kabellose 

Ladefunktion verfügt oder mit einem kabellosen Empfänger ausgestattet ist.  Bitte 

überprüfen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Telefons.  Stellen Sie sicher, dass 

Empfänger und Ladebereich korrekt ausgerichtet sind.  

- USB-Laden: Verwenden Sie das entsprechende Ladekabel um den USB-An-

schluss an Ihr Gerät zu verbinden.  Sie können die Slots zum Organisieren Ihrer 

Geräte verwenden. Entfernen Sie das Ladekabel, nachdem der Ladevorgang 

abgeschlossen ist.

Kundendienst

Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem 

Produkt wenden Sie sich bitte an: [email protected].

Garantie

Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr 

Handsfree-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundens-

ervice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von 

zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum 

des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang 

von mr Handsfree in dieser Garantie können Sie finden auf www.mrhandsfree.com.

1.

2

3.

4.

5.

Teile

Kabelgebundenes Laden:

• 4 USB-Anschluss – schnelles Laden + integrierter Smart IC

• Ausgang: 5V / 2-2.4A für jeden USB-Anschluss

Hereby,

Par la présente,

Compa

n

y:

Entreprise:

Add

r

ess:

Adresse:

declare that the following equipmen

t:

déclare que le dispositif suivant :

Pr

oduct name:

Nom du produit:

Pr

oduct type:

Type de produit:

DECLARATION OF CONFORMITY

TE-Group NV

Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium

mr Handsfree Smart Family Charger - SFC-500

Mobile Charger Sta�on

Authorized signature

J. Van Os, TE-G

r

oup NV

Product Manager

K

apellen, November 2017

Reviews: