CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL ELÉCTRICO
1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los riesgos de que una persona
o mascota se pudieran enredar o tropezar con un cordel más largo.
2. Se puede adquirir y utilizar una extensión eléctrica si se usa con precaución.
3. Si se utiliza una extensión eléctrica, la calificación eléctrica rotulada de la
extensión debe ser de al menos 10 amperios y 120 voltios. El cordel extendido
resultante debe acomodarse para que no cuelgue del borde de un mostrador
o mesa donde pueda ser tirado por niños o donde se pueda tropezar con él
accidentalmente.
4. Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (uno de sus contactos es más
ancho que el otro). Para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica, este
enchufe sólo podrá penetrar en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe
no penetra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no se puede
enchufar, comuníquese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe
de manera alguna.
5. Usted puede ajustar el largo del cordel eléctrico de manera que sea de la
longitud precisa que usted desee. Para aumentar el largo del cordel eléctrico:
agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura
con delicadeza, retirándolo de la cafetera. Para disminuir el largo del cordel
eléctrico: agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de
su hendidura, insertándolo con delicadeza en la cafetera. Fije el cordel en la
hendidura cuando termine.
16
17
Tabla de Contenido
Advertencias de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tabla de Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Diagrama de las Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de que Empiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo Hacer un Capuchino o Latte (Café con Leche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 –22
Cómo Hacer un Café Espresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 –23
Cómo Hacer Espuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 –24
Limpieza Cada 1-3 Meses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Resolviendo Problemas con su Cafetera Mr. Coffee
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Servicio y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Información de Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Felicitaciones y Bienvenido
Felicitaciones! Su Cafetera de Espresso / Cappuccino MR. Coffee
®
ha sido diseñada
para ofrecerle un delicioso espresso y otras bebidas de café espresso rápida y
cómodamente.
El Café Espresso se utiliza como base para muchas otras bebidas ricas y deliciosas
como Cappuccinos y Lattes. Un Cappuccino se hace con alrededor de un tercio
de espresso, un tercio de la leche caliente y un tercio de espuma de leche.
Un
Latte ( Cafée con Leche )
, por otro lado, es una combinación de café y leche
caliente con una pequeña capa de espuma en la parte superior.
ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
quite ninguna cubierta de servicio. No hay piezas reparables
por el usuario dentro de la cafetera. Sólo un personal
autorizado debe reparar la cafetera.
BVMC-ECM160_16ESM1.indd 17-18
4/19/16 9:54 AM