background image

33

34

Riagganciare la chiamata

5LÀXWDUHODFKLDPDWD

Visualizzazione del numero 

dell’ultima chiamata

Riprodurre musica

1. Stampa il tasto multifunzione.

1. Stampa il tasto multifunzione e lasciare che la 

OLEHUDÀQRD´WRRWµLOVXRQRXGLWR

1. Stampa il tasto multifunzione due volte

Quando si sente la musica, è possibile uti-

lizzare il “Play, Pause, canzone precedente, 

canzone”chiavi di stampa per determinare le 

SUHVWD]LRQLRWWLPDOLHSHUFRQWUROODUHLOYROXPH

1. Play/Pause: Premere brevemente il tasto multi-

funzione.

2. Canzone Successiva: Stampa il pulsante “+” 

brevemente.

3. Canzone Precedente: Premere il brevemente il 

tasto “-”.

4. Volume Up: Stampare il pulsante “+” a lungo.
5. Volume giù: Premere il pulsante “-” a lungo.  

Rispondere alla chiamata

Per gli utenti iPhone:

Selezione 1. Stampa il tasto multifunzione.
Selezione 2. Stampare il tasto “Risposta” sul vostro 

iPhone e controllare l’elenco dei comandi per il 

telefono il vostro iPhone. Individuare la sorgente 

audio e selezionare “MPOW”.

Per gli utenti Android (ad esempio Sam-

VXQJ+7&6RQ\HFF

Selezione 1. Stampa il tasto multifunzione.
Selezione 2. Stampare il tasto “risposta” sui vostri 

cellulari.

del secondo telefoni. Il cambiamento della musica 

avviene alcuni secondi.

35

36

Corretto smaltimento di questo 

prodotto

5LÀXWLGLDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKH

elettroniche)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla 

sua documentazione indica che non deve 

HVVHUHVPDOWLWRFRQDOWULULÀXWLGRPHVWLFLDOODÀQH

della sua vita utile.
Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla 

salute causati dall’inopportuno smaltimento dei 

ULÀXWLVLSUHJDGLVHSDUDUHTXHVWRSURGRWWRGDDOWUL

WLSLGLULÀXWLHGLULFLFODUORLQPDQLHUDUHVSRQVDELOH

per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse 

materiali.
L’utente domestico deve contattare il rivenditore 

GRYHKDQQRDFTXLVWDWRLOSURGRWWRRO·X੕FLRORFDOH

per i dettagli di dove e come possono prendere 

questo elemento per riciclaggio.
Gli utenti aziendali devono contattare il proprio 

IRUQLWRUHHYHULÀFDUHLWHUPLQLHOHFRQGL]LRQLGHO

contatto acquisto. Questo prodotto non deve 

HVVHUHPLVFHODWRDGDOWULULÀXWLFRPPHUFLDOLSHUOR

smaltimento.

JP

商品説明

お使い方

低電圧警告

Bluetooth バージョン : V4.1 EDR
周波数範囲 : 2.4GHz
動作 : Class2
Bluetooth モード:HFP/HSP/A2DP/AVRCP
Bluetooth 範囲 : 約 30 フィート
充電時間 : 約 1.5 h
バッテリー作動時間:約 10h
充電電圧:DC 5.0V

1. USB 充電ケーブルを受信機の USB 充電ポート

に挿入します。充電を行う時に、正規の 5v の充

電器を利用してください。急速充電器を利用し

ないでください。 5v 以上の充電器を利用した

場合、商品にダメージをもたらします。

2. 充電中、赤ライトが点灯します。
3. フル充電になるまで 1.5 時間が必要です。
4. フル充電後、ライトが消灯します。

カー・ステレオ・システムでご使用の場合、カーラジ

オを AUX に設定する必要があります。

37

38

電源 オン / オフ

スマホとペアリング

注意

同時に二つのブルートゥースデバイス

に連続する

電源オン : 

赤と青の交互点滅になるまで多機能ボ

タンを3秒間長押しします。

電源オフ : 

 青ライトが消灯するまで多機能ボタンを

3秒間長押しします。

1. 初めて使用する前にスマホとペアリングする必要

があります。

2. 赤と青の交互点滅になるまで多機能ボタンを3

秒間長押しします。

3. スマホの Bluetooth 機能をオンにします。
4. Bluetooth デバイスを検索し、“MPOW” を選択

します。

5. 必要な場合、“0000” を入力します。
6. ペアリングが成功すれば、青ライトが点滅します。

受信機は電源をOFFする前に接続していた機器と

自動再接続が可能です。

(受信機をオンにする前に、

ご使用のスマホの Bluetooth 機能をオンにしてく

ださい。)

1. 受信機を1番目のスマートフォンとペアリングし

ます。

2.1番目のスマートフォンとペアリングが成功すれ

ば、スマートフォンの Bluetooth 機能をオフにし

ます。

3. 受信機はペアリング待ちモードになります。
4. 受信機を2番目のスマートフォンとペアリングし

ます。

5. 2番目のスマートフォンとペアリングが成功すれ

ば、スマートフォンの Bluetooth 機能をオフにし

ます。

6.1番目のスマートフォンの Bluetooth 機能をオン

にします。“MPOW” を選択し接続します。

7. 2番目のスマートフォンの Bluetooth 機能をオ

ンにします。“MPOW” を選択し接続します。

8. 二つのスマートフォンは同時にペアリングできま

す。

充電

アラーム音が1分ごとに鳴り、赤ライトが点灯する

とき、バッテリー不足ですぐに充電が必要です。

Summary of Contents for MBR1

Page 1: ...User Manual Music Receiver EN DE FR ES IT JP English 03 Deutsch 09 Fran ais 15 Espa ol 22 Italiano 29 36...

Page 2: ...ndicateur 5 Port de charge 1 Multifunktionstaste 2 N chster Titel Lautst rke zunehmen 3 Vorheriger Titel Lautst rke reduzieren 4 Anzeigelampe 5 Ladebuchse 1 Bot n multifunci n 2 Siguiente canci n subi...

Page 3: ...t indicator will turn into red when charg ing 3 The full charge takes about 1 5 hours 4 The red light indicator goes out when charging completed 1 Connect the receiver to your home stereo system or ca...

Page 4: ...Selection 2 Press the Answer button of your iPhone and check your iPhone call menu Look for the audio source and select the MPOW For Android User such as Samsung HTC Sony HWF Selection 1 Press the mu...

Page 5: ...ous Song Short press the button 4 Volume Up Long press the button 5 Volume Down Long press the button Waste Electrical Electronic Equipment This marking shown on the product or its literature indicate...

Page 6: ...Q ZLUG GLH Q HLJHODPSH URW HLJHQ LH YROOVWlQGLJH X DGXQJ GDXHUW FD 6WXQGHQ 4 Der rote Anzeigelampe wird erl schen wenn das Ger t fertig aufgeladen ist 1 Verbinden Sie den Empf nger mit Ihrem Heim Ster...

Page 7: ...und Klicken Sie auf Verbinden 7 Schalten Sie die Bluetooth Funktion des zweiten Handy ein W hlen Sie MPOW und Klicken Sie auf Verbinden 8 Die beide Handys werden gleichzeitig mit dem Bluetooth Empf ng...

Page 8: ...oder seiner Literatur gezeigt wird deutet darauf hin dass es nicht mit anderen Haushaltsabf llen am Ende seiner Nutzungsdauer entsorgt werden sollte Um die Umwelt oder die menschliche Gesundheit vor u...

Page 9: ...produit 2 L indicateur de lumi re devient rouge lors de la charge 3 La charge compl te prend environ 1 5 heures 4 Le voyant rouge s teint lorsque la charge est termin e 1 Connectez le r cepteur avec v...

Page 10: ...eau 4 Appairez l quipement Bluetooth avec le deux i me t l phone 5 Quand l appairage est r ussi teignez la fonc tion Bluetooth du deuxi me t l phone 6 Allumez la fonction Bluetooth du premier t l phon...

Page 11: ...tant le bouton 3 Chanson precedente appuyer pour l instant le bouton 4 Volume haut appuyer pour plus de temps le bouton 5 Volume bas appuyer pour plus de temps le bouton Lorsque la tonalit d alerte so...

Page 12: ...recyclage sans danger pour l environnement Les utilisateurs professionnels doivent contacter OHXU IRXUQLVVHXU HW YpUL HU OHV WHUPHV HW FRQGLWLRQV du contrat d achat Ce produit ne doit pas tre m lang a...

Page 13: ...se el bot n multifunci n durante unos 3 segundos hasta que las luces azul y roja comiencen a parpadear alternativamente 3 Active la funci n Bluetooth de su tel fono 4 Busque los dispositivos Bluetooth...

Page 14: ...mpareje el receptor Bluetooth al primer tel fono 2 Despu s de emparejar correctamente desactive la funci n Bluetooth del primer tel fono 3 Entrar de nuevo al modo de emparejamiento 4 Empareje el recep...

Page 15: ...ducto o las autoridades locales pertinentes para obtener m s informaci n sobre c mo y d nde pueden llevarlo para el reciclaje ecol gico y seguro Los usuarios de negocios deben p ngase en con tacto con...

Page 16: ...colo tramite il 3 5mm adattatore audio 2 Associare il ricevitore con il telefono 3 Ora possibile ascoltare la musica attraverso l impianto stereo di casa o l impianto stereo del veicolo Nota Se si des...

Page 17: ...re Bluetooth Nota Quando si passa il telefono ad un altro telefono per ascoltare la musica per favore fermare la mu sica dei primi telefoni e poi giocare dalla musica Associazione del telefono 1 Prima...

Page 18: ...multi funzione 2 Canzone Successiva Stampa il pulsante brevemente 3 Canzone Precedente Premere il brevemente il tasto 4 Volume Up Stampare il pulsante a lungo 5 Volume gi Premere il pulsante a lungo R...

Page 19: ...GL ULFLFODUOR LQ PDQLHUD UHVSRQVDELOH per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali L utente domestico deve contattare il rivenditore GRYH KDQQR DFTXLVWDWR LO SURGRWWR R O X FLR ORFDO...

Page 20: ...37 38 1 2 3 Bluetooth 4 Bluetooth MPOW 5 0000 6 Bluetooth 1 2 Bluetooth 3 4 5 Bluetooth 6 Bluetooth MPOW 7 Bluetooth MPOW 8...

Page 21: ...39 40 iphone Answer MPOW Sam sung HTC Sony Answer 1...

Page 22: ...41...

Reviews: