background image

21

22

Élimination correcte de ce produit

(Déchets d’équipements électriques et 

électroniques)

&HWWHPDUTXHÀJXUDQWVXUOHSURGXLWRXVD

documentation indique qu’il ne doit pas être 

MHWpDYHFG·DXWUHVGpFKHWVPpQDJHUVHQÀQGHYLH
$ÀQGHSUpYHQLUG·pYHQWXHOVGRPPDJHVjO·HQ

-

vironnement ou à la santé humaine causés par 

l’élimination incontrôlée des déchets, veuillez le 

séparer des autres types de déchets et le recycler 

GHPDQLqUHUHVSRQVDEOHDÀQGHSURPRXYRLUOD

réutilisation durable des ressources matérielles.
L’utilisateur du ménage doit contacter le détaillant 

où il a acheté ce produit ou le bureau de son 

gouvernement local pour savoir où et comment 

il peut prendre cet article pour le recyclage sans 

danger pour l’environnement. 
Les utilisateurs professionnels doivent contacter 

OHXUIRXUQLVVHXUHWYpULÀHUOHVWHUPHVHWFRQGLWLRQV

du contrat d’achat. 
Ce produit ne doit pas être mélangé avec d’autres 

déchets commerciaux pour l’élimination.

ES

(VSHFLÀFDFLRQHV

Instrucción

Observación

Bluetooth Versión: V4.1 EDR 
Gama de frecuencia: 2.4GHz 
Funcionamiento: Class2
Modo de Bluetooth: HFP / HSP / A2DP / AVRCP 
Bluetooth Gama: hasta 30 feet 
Tiempo de la carga: 1.5 horas 
Tiempo de la reproducción: hasta 10 horas
Voltaje de carga: DC 5.0V

1. Conecte el receptor a su sistema estéreo o sistema 

estéreo de coche a través del cable / adaptador 

de audio de 3,5 mm.

2. Empareje el receptor con el teléfono.
3. Ahora puede disfrutar de su música a través del 

sistema estéreo de casa o sistema estéreo de 

coche.

Si desea utilizarlo en el sistema estéreo del 

FRFKHGHEHDMXVWDUODUDGLRGHOFRFKHD$8;

23

24

Observación

Se conecta al último teléfono conectado 

DXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRVHHQFLHQGH

(Asegúrese de que la función Bluetooth de su 

teléfono esté encendida antes de encender 

HOUHFHSWRU

Conecte dos dispositivos Bluetooth al mismo 

tiempo

Alerta de bajo voltaje

Encender / apagar el receptor

Emparejar con tu teléfono

Cuando el tono de alerta suena cada minuto y la 

luz indicadora se pone roja indica que la batería 

se ha agotado, debe cargarse lo antes posible.

Encendido: 

Pulse el botón multifunción unos 3 se-

gundos hasta que las luces indicado-

ras azul y roja comiencen a parpadear 

alternativamente.

1. Antes de utilizar el receptor por primera vez, 

debe emparejarlo con el teléfono.

2. Pulse el botón multifunción durante unos 

3 segundos hasta que las luces azul y roja 

comiencen a parpadear alternativamente.

3. Active la función Bluetooth de su teléfono.
4. Busque los dispositivos Bluetooth y seleccione 

“MPOW”

5. Introduzca el código “0000” si es necesario.
6. Si el emparejamiento es exitoso, el indicador 

luminoso azul parpadea lentamente

Carga del receptor Debe cargar el receptor 

completamente antes de usar el receptor por 

SULPHUDYH]

1. Conecte el cable de carga USB al puerto de 

carga USB del receptor. No utilice el cargador 

sobre 5V para cargar el producto, alto voltaje 

puede dañar el producto.

2. El indicador de luz se convertirá en rojo durante 

la carga.

3. La carga completa dura aproximadamente 1,5 

horas.

4. El indicador de luz roja se apaga cuando se 

completa la carga.

Apagado: 

Pulse el botón multifunción durante 

unos 3 segundos hasta que se apague 

el indicador luminoso azul.

25

26

Responder una llamada

Finalizar una llamada

Rechazar una llamada

Volver a marcar el último 

número llamado

Para usuarios de iPhone:

Selección 1. Pulse el botón multifunción.
Selección 2. Presiona el botón “Responder” de tu 

iPhone y comprueba el menú de llamadas de tu 

iPhone. Busque la fuente de audio y seleccione 

“MPOW”.

Para usuarios de Android (como Samsung, HTC, 

6RQ\HWF

Selección 1. Pulse el botón multifunción.
Selección 2. Presione el botón “Responder” de su 

teléfono.

3XOVHHOERWyQPXOWLIXQFLyQ

3XOVHHOERWyQPXOWLIXQFLyQKDVWDTXHHVFXFKH

HOVRQLGR´WRRWµ\OXHJRVXHOWH

3UHVLRQHGRVYHFHVHOERWyQPXOWLIXQFLyQ

1. Empareje el receptor Bluetooth al primer telé-

fono.

2. Después de emparejar correctamente, desactive 

la función Bluetooth del primer teléfono.

3. Entrará de nuevo al modo de emparejamiento.
4. Empareje el receptor Bluetooth al segundo telé-

fono.

5. Después de emparejar correctamente, desactive 

la función Bluetooth del segundo teléfono.

6. Active la función Bluetooth del primer teléfono. 

Seleccione “MPOW” y haga clic en “conectar”.

7. Active la función Bluetooth del segundo 

teléfono. Seleccione “MPOW” y haga clic en 

“conectar”.

8. Dos teléfonos conectarán el receptor Bluetooth 

al mismo tiempo.

Observación

Si desea cambiar de teléfono diferente para 

escuchar música,
Pausa la música del primer teléfono y, a continuac- 

ión, reproducir la música en el segundo teléfono, 

se cambiará a la música del segundo teléfono 

después de unos segundos.

Summary of Contents for MBR1

Page 1: ...User Manual Music Receiver EN DE FR ES IT JP English 03 Deutsch 09 Fran ais 15 Espa ol 22 Italiano 29 36...

Page 2: ...ndicateur 5 Port de charge 1 Multifunktionstaste 2 N chster Titel Lautst rke zunehmen 3 Vorheriger Titel Lautst rke reduzieren 4 Anzeigelampe 5 Ladebuchse 1 Bot n multifunci n 2 Siguiente canci n subi...

Page 3: ...t indicator will turn into red when charg ing 3 The full charge takes about 1 5 hours 4 The red light indicator goes out when charging completed 1 Connect the receiver to your home stereo system or ca...

Page 4: ...Selection 2 Press the Answer button of your iPhone and check your iPhone call menu Look for the audio source and select the MPOW For Android User such as Samsung HTC Sony HWF Selection 1 Press the mu...

Page 5: ...ous Song Short press the button 4 Volume Up Long press the button 5 Volume Down Long press the button Waste Electrical Electronic Equipment This marking shown on the product or its literature indicate...

Page 6: ...Q ZLUG GLH Q HLJHODPSH URW HLJHQ LH YROOVWlQGLJH X DGXQJ GDXHUW FD 6WXQGHQ 4 Der rote Anzeigelampe wird erl schen wenn das Ger t fertig aufgeladen ist 1 Verbinden Sie den Empf nger mit Ihrem Heim Ster...

Page 7: ...und Klicken Sie auf Verbinden 7 Schalten Sie die Bluetooth Funktion des zweiten Handy ein W hlen Sie MPOW und Klicken Sie auf Verbinden 8 Die beide Handys werden gleichzeitig mit dem Bluetooth Empf ng...

Page 8: ...oder seiner Literatur gezeigt wird deutet darauf hin dass es nicht mit anderen Haushaltsabf llen am Ende seiner Nutzungsdauer entsorgt werden sollte Um die Umwelt oder die menschliche Gesundheit vor u...

Page 9: ...produit 2 L indicateur de lumi re devient rouge lors de la charge 3 La charge compl te prend environ 1 5 heures 4 Le voyant rouge s teint lorsque la charge est termin e 1 Connectez le r cepteur avec v...

Page 10: ...eau 4 Appairez l quipement Bluetooth avec le deux i me t l phone 5 Quand l appairage est r ussi teignez la fonc tion Bluetooth du deuxi me t l phone 6 Allumez la fonction Bluetooth du premier t l phon...

Page 11: ...tant le bouton 3 Chanson precedente appuyer pour l instant le bouton 4 Volume haut appuyer pour plus de temps le bouton 5 Volume bas appuyer pour plus de temps le bouton Lorsque la tonalit d alerte so...

Page 12: ...recyclage sans danger pour l environnement Les utilisateurs professionnels doivent contacter OHXU IRXUQLVVHXU HW YpUL HU OHV WHUPHV HW FRQGLWLRQV du contrat d achat Ce produit ne doit pas tre m lang a...

Page 13: ...se el bot n multifunci n durante unos 3 segundos hasta que las luces azul y roja comiencen a parpadear alternativamente 3 Active la funci n Bluetooth de su tel fono 4 Busque los dispositivos Bluetooth...

Page 14: ...mpareje el receptor Bluetooth al primer tel fono 2 Despu s de emparejar correctamente desactive la funci n Bluetooth del primer tel fono 3 Entrar de nuevo al modo de emparejamiento 4 Empareje el recep...

Page 15: ...ducto o las autoridades locales pertinentes para obtener m s informaci n sobre c mo y d nde pueden llevarlo para el reciclaje ecol gico y seguro Los usuarios de negocios deben p ngase en con tacto con...

Page 16: ...colo tramite il 3 5mm adattatore audio 2 Associare il ricevitore con il telefono 3 Ora possibile ascoltare la musica attraverso l impianto stereo di casa o l impianto stereo del veicolo Nota Se si des...

Page 17: ...re Bluetooth Nota Quando si passa il telefono ad un altro telefono per ascoltare la musica per favore fermare la mu sica dei primi telefoni e poi giocare dalla musica Associazione del telefono 1 Prima...

Page 18: ...multi funzione 2 Canzone Successiva Stampa il pulsante brevemente 3 Canzone Precedente Premere il brevemente il tasto 4 Volume Up Stampare il pulsante a lungo 5 Volume gi Premere il pulsante a lungo R...

Page 19: ...GL ULFLFODUOR LQ PDQLHUD UHVSRQVDELOH per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali L utente domestico deve contattare il rivenditore GRYH KDQQR DFTXLVWDWR LO SURGRWWR R O X FLR ORFDO...

Page 20: ...37 38 1 2 3 Bluetooth 4 Bluetooth MPOW 5 0000 6 Bluetooth 1 2 Bluetooth 3 4 5 Bluetooth 6 Bluetooth MPOW 7 Bluetooth MPOW 8...

Page 21: ...39 40 iphone Answer MPOW Sam sung HTC Sony Answer 1...

Page 22: ...41...

Reviews: