background image

18

DE

GEBRAUCH

1. 

Bevor Sie den Kessel mit Wasser füllen, nehmen Sie ihn vom Sockel 

 ab. 

2. 

Kesselabdeckung öffnen, Kessel mit gewünschter Menge Wasser (jedoch nicht weniger als 
0,5 l und nicht mehr als 1,7 l) füllen. 

3. 

Nachdem der Sockelstecker an der Steckdose angeschlossen wurde, es wird ein Signalton 
erzeugt, was bedeutet, dass der Sockel an die Stromversorgung angeschlossen wurde.

4. 

Deckel schließen, Wasserkocher auf dem an die Stromversorgung angeschlossenen So-
ckel 

 aufstellen, die Taste O/I fängt blau zu blinken an. Das Display 

 zeigt die aktuelle 

Wassertemperatur im Wasserkocher an (E - kein Wasserkocher auf der Basis).

5. 

Taste O/I 

 drücken, ohne andere Funktionen einzustellen. Der Wasserkocher schaltet sich 

ein, dabei erzeugt er ein Signalton und die Taste O/I bleibt blau unterleuchtet. Der Wasserko-
cher kocht das Wasser bis 100°C auf, anschließend schaltet er automatisch ab, dabei erzeugt 
er ein dreimal erläuternder Signalton und die unterleuchtete Taste fängt zu blinken an.

6. 

Wenn das Wasser nur aufgewärmt werden soll, Zieltemperatur mit den Temperaturverän-
derungstasten 

 oder 

 verstellen. Die eingestellte Temperatur wird im Display 

 ange-

zeigt. Nachdem die Temperatur eingestellt ist, die Aufwärmfunktion mit der Taste Ein/Aus 

 betätigen. Mögliche Temperatureinstellungen: 40°C, 60 °C, 70 °C, 80 °C, 90°C, 100 °C. Das 

Erreichen der eingestellten Temperatur wird durch einen dreifachen Piepton signalisiert - die 
Hintergrundbeleuchtung des Schalters beginnt zu blinken.

7. 

Zum Erhalten der Temperatur Taste 

 drücken - die Unterleuchtung um die Taste herum 

fängt zu blinken an. Mit den Tasten 

 oder 

 die gewünschte Temperatur wählen. Der Was-

serkocher kann auf 40°C, 60 °C, 70 °C, 80 °C, 90°C, 100 °C  eingestellt werden. Durch erneute 
Betätigung der Taste 

 wird die Funktion für Temperaturerhaltung verlassen mit der Taste 

Ein/Aus O/I 

 wird die Funktion für Temperaturerhaltung des Wassers im Wasserkocher be-

tätigt. Der Prozess kann zum beliebigen Zeitpunkt mit der Taste 

 oder 

 unterbrochen 

werden. Der Wasserkocher erhält die Wassertemperatur über 1 Stunde lang, danach schalet 
er sich automatisch ab. 

ACHTUNG! Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel betreiben. Öffnen Sie den Deckel niemals 
während des Kochvorgangs. 

OPTIMALE TEMPERATUR 

40°C, 60°C – für Baby-Nahrung
70°C – grüner Tee
80°C – weißer Tee 
90°C – Instantkaffee
100°C – schwarzer Tee

REINIGUNG UND  PFLEGE

ACHTUNG ! Entkalken Sie den Wasserbehälter regelmäßig. beachten Sie dabei die unten aufgeführten 
Hinweise. Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen.

1. 

Befüllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser  und Essig oder Zitronensaft/säure, oder mit ei-
nem speziellen Entkalkungsmittel  (erhältlich in Haushaltswarengeschäften).

2. 

Lassen Sie das Gemisch  1 Stunde wirken und kochen Sie es anschließend auf.

Summary of Contents for MCZ-97

Page 1: ...SZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY Z REGULACJ TEMPERATURY MCZ 97 Electric kettle with temperature control Kabelloser glaswasserkocher mit temperature...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 7 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 GB RU DE PL...

Page 3: ...ni ta U ywaj czajnika tylko i wy cznie z za czon do niego podstaw Nie ustawiaj czajnika blisko r d a ciep a oraz na gor cych powierzchniach U ywaj czajnika tylko do gotowania wody W czasie gotowania w...

Page 4: ...n itp OSTRZE ENIE Nie pozwalaj dzieciom bawi si foli Niebez piecze stwo uduszenia OPIS URZ DZENIA 6 12 10 9 11 8 7 1 3 2 4 5 13 1 Dzbanek ze stali nierdzewnej i szk a 2 Automatycznie uchylna pokrywa z...

Page 5: ...ij przycisk w cz wy cz O I bez ustawiania innych funkcji Czajnik w czy si wyda j c sygna d wi kowy przycisk w cz wy cz O I b dzie pod wietlony na niebiesko Czajnik b dzie gotowa wod do temperatury 100...

Page 6: ...to doprowadzi do pora enia pr dem lub po aru UWAGA Prosz nie stosowa drucianej szczotki lub innych przedmiot w szoruj cych Prosz nie u ywa do czyszczenia czajnika silnych detergent w DANE TECHNICZNE P...

Page 7: ...ng water When boiling the water do not touch the housing as it may be hot The appliance shall be plugged to an outlet with a protective earth pin This appliance has been designed for domestic use only...

Page 8: ...Replaceable filter 8 LED display 9 Temperature adjustment button 10 Temperature adjustment button 11 O I button 12 Keep warm function button 13 Water temperature sensor Min Max capacity 0 5 1 7 l Temp...

Page 9: ...ating with the power switch You can select these temperature settings 40 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C The reaching of the set temperature will be signaled by a triple beep the backlight of the switch w...

Page 10: ...ate Length of power cord 0 65 m NOTE MPM agd S A reserves its right to modify the technical data PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT waste electrical and electronic equipment Thissymbolontheproductindicate...

Page 11: ...11 R U 8 8...

Page 12: ...12 R U 6 12 10 9 11 8 7 1 3 2 4 5 13 1 2 3 4 5 6 360 7 8 C 9 10 11 O I 12 13 0 5 1 7 40 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C...

Page 13: ...13 R U 1 2 3 O I 4 5 15 1 2 0 5 1 7 3 4 O I E 5 O I O I 100 C 6 40 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 7 40 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 100 C 1...

Page 14: ...14 R U 40 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 1 2 1 3 4 1 3 5 6 7 0 65 MPM agd S A O...

Page 15: ...Markierung MAX berf llen Sie den Beh lter nicht da durch ein m gliches Herausspritzen vom kochenden Wasser eine Verbr hungsgefahr besteht Beim Kochen muss der Deckel zugedr ckt bleiben Den Wasserkoche...

Page 16: ...ohne Wasser einschalten Dieses Ger t darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem wie z B einer Funksteckdose betrieben werden Den Stecker nie mit nassen H nden in...

Page 17: ...VOR DEM ERSTGEBRAUCH 1 Stellen Sie den Wasserkocher auf eine trockene rutschfeste und ebene Unterlage 2 Vor dem ersten Gebrauch bef llen Sie den Beh lter mit der maximalen Wassermenge Max gie en Sie d...

Page 18: ...C 80 C 90 C 100 C Das Erreichen der eingestellten Temperatur wird durch einen dreifachen Piepton signalisiert die Hintergrundbeleuchtung des Schalters beginnt zu blinken 7 Zum Erhalten der Temperatur...

Page 19: ...ssiven Reinigungsmittel TECHNISCHE DATEN Technische Daten vom Produkt werden auf dem Typenschild angegeben Netzkabell nge 0 65 m ACHTUNG Die Firma MPM agd S A beh lt sich das Recht auf technische nder...

Page 20: ...ion from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef cherte Handel...

Reviews: