background image

13

RU

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. 

Чайник следует ставить на плоскую, стабильную и сухую поверхность.

2. 

Перед первым использованием наполните чайник до максимума, вскипятите воду, 
вылейте ее и сполосните чайник Повторите несколько раз, чтобы удалить заводской 
осадок и т.д.

3. 

Чайник выключится автоматически, когда готовка или нагревание закончится. Каждый 
из указанных процессов может быть отключен при необходимости переключателем 
O/I 

.

4. 

После того как вода вскипит или выключения чайника, подождите несколько секунд 
перед повторным включением.

5. 

В случае, если чайник будет включен без воды, система защиты от перегрева отключает 
его. Затем следует дать чайнику остыть в течение ок. 15 минут до повторного наполнения.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧАЙНИКА

1. 

Перед наполнением водой снимите чайник с базы 

2. 

Откройте крышку чайника и наполните его водой до желаемого уровня (но не менее 
0,5 л и не более 1,7 л). 

3. 

Вставьте вилку сетевого шнура базы в источник питания, раздастся звуковой сигнал, 
что означает, что основание подключено к источнику питания.

4. 

Закройте крышку и поместите чайник на питающую базу 

, кнопка O/I начнет мигать 

синим цветом. На дисплее 

 будет отображаться текущая температура воды в чайнике 

(E - отсутствие чайника на подставке).

5. 

Нажмите кнопку O/I 

, не устанавливая другие функции. Чайник включится, издавая 

звуковой сигнал, а кнопка ВКЛ/ВЫКЛ - O/I будет гореть синим цветом. Чайник будет на-
гревать воду до ее закипания, то есть до температуры 100°C, а затем автоматически 
выключится, издав три звуковых сигнала, и подсветка выключателя начнет мигать.

6. 

Если вы хотите только нагреть воду, измените целевую температуру воды с помощью 
кнопок изменения температуры 

 или 

. Установленная температура будет ото-

бражаться на дисплее 

. После выбора температуры запустите нагрев кнопкой вкл./

выкл. 

. Можно установить температуру 40°C, 60 °C, 70 °C, 80 °C, 90°C, 100 °C . Достиже-

ние установленной температуры будет сигнализироваться тройным звуковым сигна-
лом - подсветка переключателя начнет мигать.

7. 

Чтобы выбрать функцию поддержания температуры, нажмите кнопку 

 - подсветка 

вокруг кнопки начнет мигать. Затем используйте кнопки 

 или 

, чтобы выбрать со-

ответствующую температуру. Можно установить температуру 40°C, 60 °C, 70 °C, 80 °C, 
90°C, 100 °C  или 100°C. Повторное использование кнопки 

 вызывает выход из функ-

ции поддержания температуры, тогда как использование кнопки включения/выклю-
чения 

 запускает процесс поддержания температуры в чайнике. Можно остановить 

процесс в любое время, используя кнопку 

 или 

. Чайник будет поддерживать тем-

пературу в течение 1 час, а затем автоматически выключится. 

ВНИМАНИЕ! Чайник можно использовать только с базой, входящей в оборудование данной модели. Не 
открывайте крышку чайника во время кипячения воды. 

Summary of Contents for MCZ-97

Page 1: ...SZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY Z REGULACJ TEMPERATURY MCZ 97 Electric kettle with temperature control Kabelloser glaswasserkocher mit temperature...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 7 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 GB RU DE PL...

Page 3: ...ni ta U ywaj czajnika tylko i wy cznie z za czon do niego podstaw Nie ustawiaj czajnika blisko r d a ciep a oraz na gor cych powierzchniach U ywaj czajnika tylko do gotowania wody W czasie gotowania w...

Page 4: ...n itp OSTRZE ENIE Nie pozwalaj dzieciom bawi si foli Niebez piecze stwo uduszenia OPIS URZ DZENIA 6 12 10 9 11 8 7 1 3 2 4 5 13 1 Dzbanek ze stali nierdzewnej i szk a 2 Automatycznie uchylna pokrywa z...

Page 5: ...ij przycisk w cz wy cz O I bez ustawiania innych funkcji Czajnik w czy si wyda j c sygna d wi kowy przycisk w cz wy cz O I b dzie pod wietlony na niebiesko Czajnik b dzie gotowa wod do temperatury 100...

Page 6: ...to doprowadzi do pora enia pr dem lub po aru UWAGA Prosz nie stosowa drucianej szczotki lub innych przedmiot w szoruj cych Prosz nie u ywa do czyszczenia czajnika silnych detergent w DANE TECHNICZNE P...

Page 7: ...ng water When boiling the water do not touch the housing as it may be hot The appliance shall be plugged to an outlet with a protective earth pin This appliance has been designed for domestic use only...

Page 8: ...Replaceable filter 8 LED display 9 Temperature adjustment button 10 Temperature adjustment button 11 O I button 12 Keep warm function button 13 Water temperature sensor Min Max capacity 0 5 1 7 l Temp...

Page 9: ...ating with the power switch You can select these temperature settings 40 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C The reaching of the set temperature will be signaled by a triple beep the backlight of the switch w...

Page 10: ...ate Length of power cord 0 65 m NOTE MPM agd S A reserves its right to modify the technical data PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT waste electrical and electronic equipment Thissymbolontheproductindicate...

Page 11: ...11 R U 8 8...

Page 12: ...12 R U 6 12 10 9 11 8 7 1 3 2 4 5 13 1 2 3 4 5 6 360 7 8 C 9 10 11 O I 12 13 0 5 1 7 40 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C...

Page 13: ...13 R U 1 2 3 O I 4 5 15 1 2 0 5 1 7 3 4 O I E 5 O I O I 100 C 6 40 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 7 40 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 100 C 1...

Page 14: ...14 R U 40 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 1 2 1 3 4 1 3 5 6 7 0 65 MPM agd S A O...

Page 15: ...Markierung MAX berf llen Sie den Beh lter nicht da durch ein m gliches Herausspritzen vom kochenden Wasser eine Verbr hungsgefahr besteht Beim Kochen muss der Deckel zugedr ckt bleiben Den Wasserkoche...

Page 16: ...ohne Wasser einschalten Dieses Ger t darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem wie z B einer Funksteckdose betrieben werden Den Stecker nie mit nassen H nden in...

Page 17: ...VOR DEM ERSTGEBRAUCH 1 Stellen Sie den Wasserkocher auf eine trockene rutschfeste und ebene Unterlage 2 Vor dem ersten Gebrauch bef llen Sie den Beh lter mit der maximalen Wassermenge Max gie en Sie d...

Page 18: ...C 80 C 90 C 100 C Das Erreichen der eingestellten Temperatur wird durch einen dreifachen Piepton signalisiert die Hintergrundbeleuchtung des Schalters beginnt zu blinken 7 Zum Erhalten der Temperatur...

Page 19: ...ssiven Reinigungsmittel TECHNISCHE DATEN Technische Daten vom Produkt werden auf dem Typenschild angegeben Netzkabell nge 0 65 m ACHTUNG Die Firma MPM agd S A beh lt sich das Recht auf technische nder...

Page 20: ...ion from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef cherte Handel...

Reviews: