background image

25

DE

30 Minuten bis 18 Stunden, jeweils in 30 Minuten-Schritten,  eingestellt werden. Sofern Sie 
nicht innerhalb von 1 Minute weitere Einstellungen vornehmen oder den nächsten Schritt 
ausführen, schaltet das Gerät ab.

8. 

Mit den Tasten „HIGH“ (2d), „LOW“ (2e), „WARM“ (2f) können Sie die   gewünschte Garstufe 
einstellen:

„HIGH“ 

– schnelles Garen bei einer Temperatur bis zu 98°C.  Bei dieser Garstufe werden 

Gerichte innerhalb einer kürzeren Zeit gegart. 

„LOW“ 

- langsames Garen bei einer Temperatur bis zu 98°C.  Die Zieltemperatur wird 

einige Stunden später als bei der Betriebsstufe „HIGH“ erreicht.

„WARM” 

– die Temperatur wird bis  75°C gehalten und die Speise  warmgehalten.

Bei dieser Betriebsstufe leuchtet bei der jeweiligen Taste die dazugehörende 
Kontrollleuchte, auf der LED-Anzeige (2i) wird die bis zur Beendigung des Vorgangs 
verbleibende Zeit angezeigt. Wenn Sie außer der Garzeit auch die Startverzögerung 
eingestellt haben, wird die Gar- und die Startverzögerung insgesamt angezeigt (maximal 
36 Stunden).

9. 

Sie können die Garstufe zu jedem beliebigen Zeitpunkt des Garvorgangs ändern, indem Sie 
die entsprechende Taste: „HIGH“ (2d), „LOW“ (2e) oder „WARM“ (2f) betätigen.

10. 

Sobald der in der Garstufe „HIGH“ oder „LOW“ durchgeführte Garvorgang  beendet ist, 
schaltet das Gerät automatisch auf die Warmhaltestufe „WARM“ um. Die Warmhaltestufe 
bleibt 5 Stunden lang aktiv, während dieser Zeit leuchtet die Kontrollleuchte der Taste 
„WARM“.

11. 

Um einen beliebigen Vorgang zum beliebigen Zeitpunkt zu beenden, drücken Sie die Taste 
„START/STOP“ (2a).

12. 

Ziehen Sie nach Abschluss des Gar- / Warmhaltevorgangs den Stecker, demontieren danach 
den Deckel (6) und verteilen die Speise. 

ACHTUNG! Deckel, Gehäuse und Keramikschale sind nach dem Garen heiß.  Verwenden Sie Handschuhe.

13. 

Bevor Sie das Gerät reinigen, warten Sie bitte ab, bis es vollständig abkühlt.

PRAKTISCHE RATSCHLÄGE UND KULINARISCHE TIPPS 

1. 

Der Schongarer dient zum garen, backen und schmoren von Speisen.

2. 

Das Garen in der Garstufe „HIGH“ verkürzt den Garvorgang um ca. die Hälfte der Zeit, die für 
das Garen in der Garstufe „LOW“ notwendig ist. Als Richtwert kann angenommen werden, 
dass eine Stunde des Garens auf herkömmliche Weise ca. 4 Stunden im Betriebsmodus 
„HIGH“ und 8 Stunden im Betriebsmodus „LOW“ entspricht.  Die Zieltemperatur von 98°C 
wird nur bei der Zubereitung von manchen Speisen erreicht.

3. 

Die im Schongarer gegarte Speise bedarf weniger Aufsicht, als es beim herkömmlichen 
Garen der Fall ist. Überwachen Sie den Garvorgang durch den Glasdeckel. Heben Sie den 
Deckel während des Garens nicht unnötig an, damit keine Wärme aus der Schale entweicht, 
wodurch sich die  Garzeit erheblich verlängern könnte. 

4. 

Nach Abschluss des Garvorgangs kann die Speise - falls gewünscht - in der Keramikschale 
kurz im Backofen überbacken werden.

5. 

Aufgrund der erheblich niedrigeren Zubereitungstemperatur von Speisen im Schongarer 
werden weniger Dampf und Gerüche freigesetzt.

6. 

Bitte beachten Sie beim Garen:

Summary of Contents for 1197887

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI WOLNOWAR MWO 01 Slow cooker Slow Cooker...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 9 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 20 GB RU DE PL...

Page 3: ...aj cym Nie stawiaj urz dzenia na gor cych powierzchniach Nie stawiaj urz dzenia w pobli u innych urz dze elektrycznych palnik w ku chenek piekarnik w itp Urz dzenie nale y stawia na suchej p askiej i...

Page 4: ...nia pr dem nie gotuj w miejscu monta u misy kamionkowej Gotuj tylko w dostar czonej misie kamionkowej Nie wlewaj cieczy do miejsca monta u misy kamionkowej OSTRZE ENIE Nie zakrywaj otwor w w pokrywie...

Page 5: ...enia 4 Klipsy blokady pokrywy 5 Misa kamionkowa 6 5l emaliowana 6 Pokrywa urz dzenia 7 Przycisk zwalniania blokady pokrywy 8 Gniazda klips w pokrywy 9 Antypo lizgowe n ki 10 Wn trze urz dzenia miejsce...

Page 6: ...i 3 5 litry powinna przekroczy po ow pojemno ci misy 3 Zamontuj na mis i jej pokryw 6 i zablokuj klipsy 4 w gniazdach 8 4 Pod cz urz dzenie do sieci elektrycznej UWAGA Nie pod czaj do sieci urz dzenia...

Page 7: ...stosunku do trybu LOW Orientacyjnie mo na przyj e jedna godzina tradycyjnego gotowania odpowiada oko o 4 godzinom gotowania w trybie HIGH i 8 godzinom w trybie LOW Docelowa temperatura 98 C jest osi g...

Page 8: ...SK ADNIKI 3 3 kilka porcji mi snych eberek umyte i wysuszone 3 3 3 cebule 3 3 s l pieprz 3 3 1 y eczka tymianku 3 3 2 3 y eczki majeranku 3 3 2 z bki czosnku 3 3 olej rzepakowy ok 60ml eberka naciera...

Page 9: ...ow 5 oraz pokryw urz dzenia 6 umyj w wodzie z dodatkiem detergentu a nast pnie op ucz i wytrzyj do sucha Do czyszczenia nie wolno u ywa rodk w ciernych r cych oraz dedykowanych do czyszczenia piekarni...

Page 10: ...e is intended for domestic use only Before use always make sure that all parts of the appliance are properly installed To avoid the risk of damage fire or injury always use the attachments recommen de...

Page 11: ...g Hot surface SLOW COOKER OVERVIEW 1 Stainless steel body 2 Control panel a START STOP button and LED indicator b COOKING TIME setting button and LED indicator c DELAY TIME setting button and LED indi...

Page 12: ...e secured in place The lid gasket must fit snugly on the stoneware dish CAUTION Before installing the stoneware dish verify that the heating chamber 10 is clean and dry and the outer surface of the st...

Page 13: ...ove the lid 6 and serve your food CAUTION The lid the body and the stoneware dish are very hot after cooking Wear kitchen mittens 13 Wait until the slow cooker cools down before cleaning USEFUL COOKIN...

Page 14: ...with a detergent then rinse clean and wipe dry Do not use abrasive corrosive or dedicated oven cleaning agents The stoneware dish and the slow cooker lid are dishwasher safe 4 Once it has been cleane...

Page 15: ...15 R U 8 8...

Page 16: ...16 R U...

Page 17: ...17 R U 1 2 a START STOP b COOKING TIME c DELAY TIME d HIGH e LOW f WARM g h i 3 4 5 6 5 6 7 8 9 10 1 2 g a b c i d e f h 8 6 4 3 2 8 5 4 10 3 1 9 7...

Page 18: ...18 R U 3 4 3 5 5 1 7 8 4 2 6 3 5 4 4 8 10 1 2 5 6 5 3 5 3 6 4 8 4 5 START STOP 2 START STOP 6 COOKING TIME 2b COOKING TIME 2i 2g 2h 30 18 30 7 DELAY TIME 2...

Page 19: ...U DELAY TMIE 2i 2g 2h 30 18 30 8 HIGH 2d LOW 2e WARM 2f HIGH 98 C LOW 98 HIGH WARM 75 2i 36 9 HIGH 2d LOW 2e WARM 2f 10 HIGH LOW WARM 5 WARM 11 START STOP 2a 12 6 13 1 2 HIGH LOW 4 HIGH 8 LOW 98 C 3 4...

Page 20: ...20 R U 2 3 1 1 2 1 3 5 6 4 0 95 O...

Page 21: ...scharfen Kanten Das Netzkabel in eine geerdete Steckdose stecken Das Ger t nicht auf hei en Oberfl chen abstellen Ger t nicht in der N he anderer elektrischer Ger te Herde fen etc abstellen Das Ger t...

Page 22: ...nststoffbeutel Kartons Styropor etc von Kindern fern zu halten WARNUNG Kinder nicht mit Folie spielen lassen Erstickungsgefahr Regelm ig die Versorgungsleitung auf Besch digungen pr fen Wenn das Ger t...

Page 23: ...rriegeln des Deckels 5 Keramikeinsatz 6 5 l emailliert 6 Deckel 7 Taste zum L sen der Deckelverriegelung 8 Deckelclips 9 Rutschfeste Ger tef e 10 Innenraum des Unterteils darin wird die Keramikschale...

Page 24: ...auf 2 Geben Sie in die sich im Ger teunterteil befindende Keramikschale die Zutaten hinein die Sie garen m chten Das Volumen der zubereiteten Speise darf 6 5 l nicht berschreiten es sollten jedoch mi...

Page 25: ...leuchtet die Kontrollleuchte der Taste WARM 11 Um einen beliebigen Vorgang zum beliebigen Zeitpunkt zu beenden dr cken Sie die Taste START STOP 2a 12 Ziehen Sie nach Abschluss des Gar Warmhaltevorgang...

Page 26: ...len 2 Das Unterteil 1 von au en und innen da wo die Keramikschale eingesetzt wird mit einem feuchten Lappen reinigen und trocken reiben ACHTUNG Das Unterteil darf nicht in Wasser getaucht werden Kein...

Page 27: ...N O TAT K I 27...

Page 28: ......

Page 29: ...tisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef cherte...

Reviews: