background image

24

DE

5. 

Nehmen Sie die Keramikschale (5) aus dem Unterteil und waschen sie (siehe: REINIGUNG 
UND PFLEGE)

    ENTNEHMEN/EINSETZEN DER KERAMIKSCHALE AUS DEM / IN DAS UNTERTEIL 

ACHTUNG! Zum Herausnehmen der heißen Keramikschale aus dem Unterteil immer Küchenhandschuhe 
verwenden - Verbrennungsgefahr.

ACHTUNG! Bevor Sie die Keramikschale aus dem Unterteil herausnehmen oder sie  einsetzen, stellen Sie bitte 
sicher, dass der Stecker gezogen ist.

1. 

Drücken Sie die  Taste zum Lösen des Deckelverschlusses (7) - die Deckelclipse (4) werden aus 
den Halterungen (8) gelöst.

2. 

Heben Sie den Deckel (6) und stellen ihn an einem sicheren Platz ab.

3. 

Halten Sie die Keramikschale (5) mit beiden Händen an den seitlichen Griffen, nehmen die 
Schale aus dem Unterteil und stellen sie an einem sicheren Platz ab.

4. 

Das Einsetzen der Schale erfolgt in umgekehrter Reihenfolge, die Clips (4) müssen jedoch 
nach dem Einsetzen der Schale und des Deckels in den  Halterungen (8) platziert und 
manuell angedrückt werden. Bitte achten darauf, dass die Deckeldichtung korrekt an der 
Keramikschale anliegt.

ACHTUNG! Stellen Sie bitte vor dem Einsetzen der Keramikschale sicher, dass der Innenraum des Unterteils (10) 
sauber und trocken und die Außenfläche der Keramikschale vollständig trocken sind.

BENUTZUINGSHINWEISE

1. 

Stellen Sie das Unterteil auf eine plane, stabile, trockene und ebene Fläche auf.

2. 

Geben Sie in die sich im Geräteunterteil befindende Keramikschale die Zutaten hinein, die 
Sie garen möchten. Das Volumen der zubereiteten Speise darf 6,5 l nicht überschreiten, es 
sollten jedoch mindestens 3,5 l (mehr als die Hälfte des Fassungsvermögens der Schale) sein.

3. 

Montieren Sie die Schale und den Deckel (6) und befestigen die Clips (4) in den Halterungen 
(8).

4. 

Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.

ACHTUNG! Das Gerät niemals ohne die Keramikschale an das Stromnetz anschließen. 

5. 

Schalten Sie das Gerät mit der START/STOP-Taste (2a) ein - die Kontrollleuchte über der 
START/STOP-Taste beginnt zu leuchten. Sofern Sie nicht innerhalb von 1 Minute weitere 
Einstellungen vornehmen, schaltet das Gerät ab - die Kontrollleuchte erlischt.

6. 

Drücken Sie die Taste für die Einstellung der Garzeit COOKING TIME (2b) - die COOKING TIME-
Kontrollleuchte und die LED-Anzeige (2i) beginnen zu blinken. Durch Betätigen der Tasten 
(2g) und (2h) stellen Sie die gewünschte Garzeit ein. Die Zeit kann von 30 Minuten bis 18 
Stunden, jeweils in 30 Minuten-Schritten,  eingestellt werden. Sofern Sie nicht innerhalb von 
1 Minute weitere Einstellungen vornehmen oder den nächsten Schritt ausführen, schaltet 
das Gerät ab.

7. 

Wenn Sie den Garvorgang später starten möchten, drücken Sie die Taste für die 
Startverzögerung DELAY TIME (2c) - die Kontrollleuchte der Taste DELAY TIME und die LED-
Anzeige (2i) beginnen zu blinken.  Durch Betätigen der Tasten (2g) und (2h) stellen Sie die 
gewünschte Startverzögerung ein, nach der der Garvorgang starten soll. Die Zeit kann von 

Summary of Contents for 1197887

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI WOLNOWAR MWO 01 Slow cooker Slow Cooker...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 9 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 20 GB RU DE PL...

Page 3: ...aj cym Nie stawiaj urz dzenia na gor cych powierzchniach Nie stawiaj urz dzenia w pobli u innych urz dze elektrycznych palnik w ku chenek piekarnik w itp Urz dzenie nale y stawia na suchej p askiej i...

Page 4: ...nia pr dem nie gotuj w miejscu monta u misy kamionkowej Gotuj tylko w dostar czonej misie kamionkowej Nie wlewaj cieczy do miejsca monta u misy kamionkowej OSTRZE ENIE Nie zakrywaj otwor w w pokrywie...

Page 5: ...enia 4 Klipsy blokady pokrywy 5 Misa kamionkowa 6 5l emaliowana 6 Pokrywa urz dzenia 7 Przycisk zwalniania blokady pokrywy 8 Gniazda klips w pokrywy 9 Antypo lizgowe n ki 10 Wn trze urz dzenia miejsce...

Page 6: ...i 3 5 litry powinna przekroczy po ow pojemno ci misy 3 Zamontuj na mis i jej pokryw 6 i zablokuj klipsy 4 w gniazdach 8 4 Pod cz urz dzenie do sieci elektrycznej UWAGA Nie pod czaj do sieci urz dzenia...

Page 7: ...stosunku do trybu LOW Orientacyjnie mo na przyj e jedna godzina tradycyjnego gotowania odpowiada oko o 4 godzinom gotowania w trybie HIGH i 8 godzinom w trybie LOW Docelowa temperatura 98 C jest osi g...

Page 8: ...SK ADNIKI 3 3 kilka porcji mi snych eberek umyte i wysuszone 3 3 3 cebule 3 3 s l pieprz 3 3 1 y eczka tymianku 3 3 2 3 y eczki majeranku 3 3 2 z bki czosnku 3 3 olej rzepakowy ok 60ml eberka naciera...

Page 9: ...ow 5 oraz pokryw urz dzenia 6 umyj w wodzie z dodatkiem detergentu a nast pnie op ucz i wytrzyj do sucha Do czyszczenia nie wolno u ywa rodk w ciernych r cych oraz dedykowanych do czyszczenia piekarni...

Page 10: ...e is intended for domestic use only Before use always make sure that all parts of the appliance are properly installed To avoid the risk of damage fire or injury always use the attachments recommen de...

Page 11: ...g Hot surface SLOW COOKER OVERVIEW 1 Stainless steel body 2 Control panel a START STOP button and LED indicator b COOKING TIME setting button and LED indicator c DELAY TIME setting button and LED indi...

Page 12: ...e secured in place The lid gasket must fit snugly on the stoneware dish CAUTION Before installing the stoneware dish verify that the heating chamber 10 is clean and dry and the outer surface of the st...

Page 13: ...ove the lid 6 and serve your food CAUTION The lid the body and the stoneware dish are very hot after cooking Wear kitchen mittens 13 Wait until the slow cooker cools down before cleaning USEFUL COOKIN...

Page 14: ...with a detergent then rinse clean and wipe dry Do not use abrasive corrosive or dedicated oven cleaning agents The stoneware dish and the slow cooker lid are dishwasher safe 4 Once it has been cleane...

Page 15: ...15 R U 8 8...

Page 16: ...16 R U...

Page 17: ...17 R U 1 2 a START STOP b COOKING TIME c DELAY TIME d HIGH e LOW f WARM g h i 3 4 5 6 5 6 7 8 9 10 1 2 g a b c i d e f h 8 6 4 3 2 8 5 4 10 3 1 9 7...

Page 18: ...18 R U 3 4 3 5 5 1 7 8 4 2 6 3 5 4 4 8 10 1 2 5 6 5 3 5 3 6 4 8 4 5 START STOP 2 START STOP 6 COOKING TIME 2b COOKING TIME 2i 2g 2h 30 18 30 7 DELAY TIME 2...

Page 19: ...U DELAY TMIE 2i 2g 2h 30 18 30 8 HIGH 2d LOW 2e WARM 2f HIGH 98 C LOW 98 HIGH WARM 75 2i 36 9 HIGH 2d LOW 2e WARM 2f 10 HIGH LOW WARM 5 WARM 11 START STOP 2a 12 6 13 1 2 HIGH LOW 4 HIGH 8 LOW 98 C 3 4...

Page 20: ...20 R U 2 3 1 1 2 1 3 5 6 4 0 95 O...

Page 21: ...scharfen Kanten Das Netzkabel in eine geerdete Steckdose stecken Das Ger t nicht auf hei en Oberfl chen abstellen Ger t nicht in der N he anderer elektrischer Ger te Herde fen etc abstellen Das Ger t...

Page 22: ...nststoffbeutel Kartons Styropor etc von Kindern fern zu halten WARNUNG Kinder nicht mit Folie spielen lassen Erstickungsgefahr Regelm ig die Versorgungsleitung auf Besch digungen pr fen Wenn das Ger t...

Page 23: ...rriegeln des Deckels 5 Keramikeinsatz 6 5 l emailliert 6 Deckel 7 Taste zum L sen der Deckelverriegelung 8 Deckelclips 9 Rutschfeste Ger tef e 10 Innenraum des Unterteils darin wird die Keramikschale...

Page 24: ...auf 2 Geben Sie in die sich im Ger teunterteil befindende Keramikschale die Zutaten hinein die Sie garen m chten Das Volumen der zubereiteten Speise darf 6 5 l nicht berschreiten es sollten jedoch mi...

Page 25: ...leuchtet die Kontrollleuchte der Taste WARM 11 Um einen beliebigen Vorgang zum beliebigen Zeitpunkt zu beenden dr cken Sie die Taste START STOP 2a 12 Ziehen Sie nach Abschluss des Gar Warmhaltevorgang...

Page 26: ...len 2 Das Unterteil 1 von au en und innen da wo die Keramikschale eingesetzt wird mit einem feuchten Lappen reinigen und trocken reiben ACHTUNG Das Unterteil darf nicht in Wasser getaucht werden Kein...

Page 27: ...N O TAT K I 27...

Page 28: ......

Page 29: ...tisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef cherte...

Reviews: