background image

285

284

/ Arabic

اﻟ

رﺑ

ﯾﺔ

                                                      

ﺿ

ﻤﺎ

ن

 

MOULINEX

 اﻟ

وﻟ

 اﻟ

و

د 

ﺬا

 

اﳌ

ﻨﺘ

 

 

إ

 

 

ﻗﺒ

 

MOULINEX

،

 

أﺛ

ﻨﺎ

ء

 

وﺑ

ﻌﺪ

 

اﻧ

ﺎء

 

ﻓﺘ

ﺮة

 

اﻟ

ﻤﺎ

ن

.

اﳌ

ﻠﺤ

ﻘﺎ

ت

،

 

وا

ﺰا

ء

 

اﳌ

ﺘﻬ

ﻠﮑ

ﺔ،

 

وا

ﺰا

ء

 

اﻟ

ﻘﺎ

ﺑﻠﺔ

 

ﻟﻺ

ﺘﺒ

ﺪا

ل

 

 

ﺮا

ؤ

ﻫﺎ

،

 

إذ

ا

 

ﮐﺎ

 

ﻣﺘ

ﻮﻓ

ﺮة

 

ﺤﻠ

ﻴﺎً

 

 

ﻣﺎ

 

 

ﻣﻮ

ﺿ

ّﺢ

 

 

ﻣﻮ

ﻗﻊ

 

MOULINEX

 

ﻋﻠ

 

اﻹ

ﻧﺘ

ﺮﻧ

 

www.moulinex.com

.

اﻟ

ﻤﺎ

ن

 

 

MOULINEX

 

ﺬا

 

اﳌ

ﻨﺘ

 

ﺿ

 

أﻳ

 

ﻋﻴ

ب

 

ﻨﻴ

ﻌﻴ

 

 

اﳌ

ﻮا

د

 

أو

 

 

اﻟﺘ

ﻨﻴ

 

ل

 

ﻓﺘ

ﺮة

 

اﻟ

ﻤﺎ

ن

 

ﻟﻠﺒ

ﻠﺪ

ان

 

اﳌ

ﺬﮐ

ﻮر

ة

 

 

اﻟ

ﻘﺎ

ﺋﻤ

 

*

*

ﮐﻤ

 

 

ﻣﺬ

ﮐﻮ

ر

 

 

ﻗﺎ

ﺋﻤ

 

اﻟﺒ

ﻠﺪ

ان

 

ﻗﺎ

ﺋﻤ

 

اﻟﺒ

ﻠﺪ

ان

 

اﳌ

ﺮﻓ

ﻘﺔ

 

و

 

ذﻟ

 

اﻋ

ﺘﺒ

ﺎر

اً

 

 

ﺗﺎ

رﻳ

 

اﻟ

ﺮا

ء

 

او

 

ﺗﺎ

رﻳ

 

اﻟﺘ

ﻠﻴ

.

ﻳُﻐ

 

اﻟ

ﻤﺎ

ن

 

اﻟ

ﺪو

ﻟﻲ

 

ﻟﻠ

ﻤُ

ﻨّﻊ

 

ﻤﻴ

 

اﻟﺘ

ﮑﺎ

ﻟﻴ

 

اﳌُ

ﺘﻌ

ﻠّﻘ

 

ﺑﺈ

ﻋﺎ

دة

 

ﺗﺄ

ﻫﻴ

 

اﳌ

ﻨﺘ

 

اﻟ

ي

 

ﻳﺜ

 

أﻧ

 

ﻣﻌ

ب

،

 

ﻟﻴُ

ﺎﺑ

 

اﳌ

ﻮا

ﻔﺎ

ت

 

اﻷ

ﻠﻴﺔ

 

 

ل

 

إ

 

أو

 

ا

ﺘﺒ

ﺪا

ل

 

ا

ﺰء

 

اﳌ

ب

 

ﻓﻴ

وﻳ

ﺒﻘ

 

 

 

MOULINEX

 

ا

ﺘﻴ

ﺎر

 

ا

ﺘﺒ

ﺪا

ل

 

اﳌ

ﻨﺘ

 

ﻨﺘ

 

ﻳﻌ

ﺎد

ﻟﻪ

 

أو

 

أﻋ

ﻠﻰ

 

ﺑﺪ

ﻻً

 

 

إ

إن

 

اﻟﺘ

ﺰا

م

 

MOULINEX

 

اﻟ

ﻴﺪ

 

وﻗ

ﺮا

ر

ك

 

ا

ي

 

 

ﺬا

 

اﻟ

ﻤﺎ

ن

 

ﻳﻨ

ﺮا

ن

 

 

إ

ح

 

اﳌ

ﻨﺘ

 

أو

 

ا

ﺘﺒ

ﺪا

ﻟﻪ

.

اﻟ

ﺮو

ط

 

وا

ﺘﺜ

ﻨﺎ

ءا

ت

ﻟﻦ

 

ﺗﻘ

ﺒﻞ

 

MOULINEX

 

إ

ح

 

أو

 

ا

ﺘﺒ

ﺪا

ل

 

أ

ي

 

ﻣﻨ

ﺘﺞ

 

ﻣﺎ

 

ﻟﻢ

 

ﻳﮑ

 

ﻣُﺮ

ﻓﻘ

ﺎً

 

ﺑﺈ

ﺛﺒ

ت

 

ﺎﻟ

 

 

ﺮا

ﺋﻪ

 

ﺟﻠ

 

اﳌ

ﻨﺘ

 

ﻴﺎً

 

ﻣﺒ

ﺮة

 

اﻟ

 

ﻣﺮ

ﮐﺰ

 

ﻣُﻌ

ﺘﻤ

 

ﻟﻠ

ﺪﻣ

ﺔ،

 

أو

 

ﺗﻐ

ﻠﻴ

ﻔﻪ

 

 

ﻴّﺪ

 

وإ

ر

ﺎﻟﻪ

 

ﺑﻮ

ا

 

اﻟﺒ

ﺮﻳ

 

 

إ

ﻌﺎ

ر

 

ﺠّ

 

ﺑﺎ

ﺘﻼ

م

 )

أو

 

ﻣﺎ

 

ﻳﻌ

ﺎد

ﻟﻪ

 

ﺑﺎﻟ

ﺒﺮ

ﻳﺪ

 

اﳌ

ﻤﻮ

ن

اﻟ

 

أ

 

ﻣﺮ

اﮐ

 

MOULINEX

 

اﳌ

ﻌﺘ

ﻤﺪ

ة

 

ﻟﻠ

ﺪﻣ

ﻗﺎ

ﺋﻤ

 

اﻟ

ﻌﻨ

ﺎو

ﻳﻦ

 

اﳌُ

ﻠّﺔ

 

ﳌﺮ

اﮐ

 

ا

ﺪﻣ

 

اﳌُ

ﻌﺘ

ﻤﺪ

ة

 

ﻣﻮ

ﻮد

ة

 

ﻋﻠ

 

ﻣﻮ

ﻗﻊ

 

MOULINEX

 

ﻋﻠ

 

اﻹ

ﻧﺘ

ﺮﻧ

 )

www.moulinex.com

(

،

 

أو

 

ﺑﺎ

ﻹﺗ

ﺎل

 

ﺑﺮ

ﻗﻢ

 

ﻫﺎ

 

اﻟﺒ

ﻠﺪ

 

ﺿ

 

ﻗﺎ

ﺋﻤ

 

اﻟﺒ

ﻠﺪ

ان

 

اﳌُ

ﺪر

 

ﻟﻺ

ﺘﻔ

ﺎر

 

 

اﻟ

ﻌﻨ

ﻮا

ن

 

اﻟﺒ

ﺮﻳ

ي

.

 ﻣ

 أ

 ﺗ

ﻘﺪ

ﯾﻢ

 أﻓ

 

ﺪﻣ

ﺔ 

ﻟﻤ

ﺎ ﺑ

ﻌﺪ

 اﻟ

ﺒﯿ

، 

وﻟ

ﻠﻮ

ل

 اﻟ

 أﻓ

 ﻣ

ﺎ 

ﯾﺮ

ﺿ

 

زﺑ

ﺎﺋﻨ

ﻨﺎ

، 

ﻓﺎ

ن

 

MOULINEX

 

ف

 ﺗ

 ا

ﺘﻘ

ﺎء

 

 

ر

ﺿ

 اﻟ

ﺰﺑ

ﺎﺋ

 ﻣ

 ﻗ

ﺎﻣ

ﻮا

 ﺑ

ﻠﯿ

 أ

ﺰﺗ

ﮭﻢ

 أ

و 

ا

ﺘﺒ

ﺪﻟ

ھﺎ

 ﻓ

 أ

ﺪ 

ﺮا

 اﻟ

ﺪﻣ

ﺔ 

اﻟ

ﻌﺘ

ﻤﺪ

 ﻣ

 

MOULINEX

.

ي

 

ﻣﻔ

ﻌﻮ

ل

 

ﺬا

 

اﻟ

ﻤﺎ

ن

 

ﻓﻘ

 

ﻋﻠ

 

اﳌ

ﻨﺘ

ت

 

اﳌُ

ﺘﺮ

اة

 

وا

ﻟﺘ

 

 

ا

ﺘﻌ

ﻤﺎ

ﻟﻬ

 

ﻟﻸ

ﻏﺮ

ا

ض

 

اﳌ

ﻨﺰ

ﻟﻴﺔ

،

 

وﻟ

 

ﺗُﻐ

ﻂِّ

 

أﻳ

 

أﻋ

ﺎل

 

ﺗﻨ

ﺘﺞ

 

 

ﻮء

 

اﻹ

ﺘﻌ

ﻤﺎ

ل،

 

أو

 

اﻹ

ﻤﺎ

ل،

 

أو

 

ﻋﺪ

م

 

اﺗ

ﺒﺎ

ع

 

إر

ﺎد

ا

ت

 

اﻹ

ﺘﻌ

ﻤﺎ

ل

 

اﳌ

ﺮﻓ

ﻘﺔ

 

 

MOULINEX

 

أو

 

إ

ﺪا

ث

 

أ

ي

 

ﺗﻌ

ﺪﻳ

 

أو

 

إ

ح

 

ﻏﻴ

 

ﻣُﻌ

ﺘﻤ

 

 

اﳌ

ﻨﺘ

ﺞ،

 

أو

 

 

اﻟﺘ

ﻐﻠ

 

اﻟ

ﻴﻲ

ء

 

 

ﻗﺒ

 

اﳌ

ﺎﻟ

 

أو

 

 

ﻮء

 

اﻟﺘ

ﻌﺎ

 

 

ﻗﺒ

 

اﻟﻨ

ﺎﻗ

ﮐﻤ

 

 

ﺗُﻐ

ﻄﱢ

 

ﺬه

 

اﻟ

ﻤﺎ

ﻧﺔ

 

ﻋﻮ

اﻣ

 

اﻟﺘ

ﺂﮐ

 

وا

ﻟﺘﻠ

 

اﻟ

ﻌﺎ

دﻳ

،

 

أو

 

اﻟ

ﻴﺎ

ﻧﺔ

،

 

أو

 

ا

ﺘﺒ

ﺪا

ل

 

اﻷ

ﺰا

ء

 

اﳌُ

ﺘﻬ

ﻠﮑ

ﺔ،

 

ﺑﺎ

ﺿ

ﺎﻓ

 

اﻟ

 

ﻣﺎ

ﻳﻠ

:

ا

ﺘﻌ

ﻤﺎ

ل

 

ﻧﻮ

ع

 

ﻏﻴ

 

ﻣﻨ

 

 

اﳌ

ﺎء

 

أو

 

ﻌﺔ

 

ﻗﺎ

ﺑﻠﺔ

 

ﻟﻼ

ﺘﻬ

ﻠﻚ

 

ﻏﻴ

 

ﻣﻨ

ﺒﺔ

اﻷ

ﺎل

 

أو

 

اﻟﻨ

ﺘﺎ

ﺋﺞ

 

اﻟ

ﻌﻴ

ﻔﺔ

 

اﻟﻨ

 

 

ا

ﺪا

م

 

ﻓﻮ

ﻟﺘﺎ

ج

 

أو

 

ﺗﺮ

دّد

 

،

 

ﮐﻤ

 

 

ﻣُﺒ

ﲔّ

 

 

ﻟﻮ

 

ﺗﻌ

ﺮﻳ

 

أو

 

ﻣﻮ

ا

ﻔﺎ

ت

 

اﳌ

ﻨﺘ

.

اﻟﺘ

ﮑﻠّ

 )

أ

ي

 

ﻤﻠ

ﻴﺔ

 

إز

اﻟﺔ

 

ﻟﻠﺘ

ﮑﻠ

،

 

 

إ

ﺮا

ؤ

ﻫﺎ

 

 

اﻹ

ر

ﺎد

ا

ت

 

اﻟ

ﻮا

رد

ة

 

 

إر

ﺎد

ا

ت

 

اﻹ

ﺘﻌ

ﻤﺎ

ل

(.

ا

ﻮا

د

ث

 

 

ﻓﻴ

ﻬﺎ

 

ا

ﺮا

ﺋﻖ

 

وا

ﻟﻔ

ﺎﻧﺎ

ت

 

وا

ﻮا

.. 

اﻟ

.

اﻷ

ﺎل

 

اﳌ

ﻴﮑ

ﺎﻧﻴ

ﮑﻴ

 

وا

ﻟﺘ

ﻐﻴ

 

اﳌ

ﻔﺮ

ط

 . 

   

         

  

  

 -

 

ا

ﺘﻌ

ﻤﺎ

ل

 اﻟ

ﺮَﻓ

 أ

و 

اﻟﺘ

ﺎر

ي

.

د

ﻮل

 

اﳌ

ﺎء

 

أو

 

اﻟ

ﻐﺒ

ﺎر

 

أو

 

ا

ﺮا

ت

 

إﻟ

 

دا

 

اﳌ

ﻨﺘ

)ﺑ

ﺗﺛﻧ

ﺎء

 ا

ز

ة 

اﻟ

ﺔ 

ﺎ ﻟ

ﻛﺎ

ﺔ 

اﻟ

را

ت

(

 

  

  

 -

 

ﺗﻠ

 

أ

ي

 

ﻌﺔ

 

ز

ﻴﺔ

 

أو

 

ﺰﻓ

ﻴﺔ

 

 

اﳌ

ﻨﺘ

.

اﻻ

ﺿ

ﺮا

ر

 

اﻟﻨ

 

 

اﻟﺒ

ق

 

او

 

اﻟ

ﺎﻗ

 

اﻟ

ﺰا

ﺋﺪ

ة

.

ق

 اﻟ

ﺘﮭ

 اﻟ

ﻘﺎ

ﻧﻮ

ﻧﯿ

ﺿ

ﻣﺎ

ن

 

MOULINEX

 

اﻟ

د

وﻟ

 ھ

ذا

 

 ﯾ

ؤﺛ

ر

 

ﻋﻠ

 اﻟ

ﻘو

ق

 اﻟ

ﻘﺎﻧ

وﻧ

ﯾﺔ

 اﻟ

 ﻗ

د 

ﯾﻛ

و

ن

 اﻟ

ﺗﮭ

ك

 ﻣ

ﺗﻣ

ﺗﻌ

ﺎً 

ﺑﮭ

ﺎ أ

و 

ﺗﻠ

ك

 اﻟ

ﻘو

ق

 اﻟ

 

 ﯾ

ن

 ا

ﺗﺑ

ﻌﺎ

د

ھﺎ

 أ

و 

اﻟ

دّ 

ﻣﻧ

ﮭﺎ

، 

و

 اﻟ

ﻘو

ق

 

ﺿ

د 

ﺗﺎ

ر

 اﻟ

زﺋ

ﺔ 

اﻟ

ذ

ي

 ا

ﺗر

ى

 

اﻟ

ﺗﮭ

ك

 اﻟ

ﻣﻧ

ﺞَ

 ﻣ

ﻧﮫ

ھ

ذا

 اﻟ

ﺿ

ﻣﺎ

ن

 ﯾ

ط

 اﻟ

ﺗﮭ

ك

 

ﻘو

ﻗﺎ

 ﻗ

ﺎﻧ

وﻧ

ﯾﺔ

 ﻣ

دد

ة،

 و

ﻗد

 ﯾ

و

ن

 ﻟﻠ

ﺗﮭ

ك

 

ﻘو

ﻗﺎً

 ﻗ

ﺎﻧ

وﻧ

ﯾﺔ

 أ

ر

ى

 ﻗ

د 

ﺗﻠ

ف

 ﻣ

ن

 د

وﻟ

ﺔ 

إﻟ

 أ

ر

ى

 أ

و 

ن

 ﺑﻠ

د 

إﻟ

 ﺑﻠ

د.

 و

ﯾﻌ

و

د 

ﻟﻠ

ﺗﮭ

ك

 و

ده

 اﻟ

ق

 ﻓ

 ﺗ

ﺄﻛ

ﯾد

 

أ

ي

 ﻣ

ن

 ھ

ذه

 اﻟ

ﻘو

ق

.

*

*

 

ﰎّ

 

ﺮا

ء

 

اﳌ

ﻨﺘ

 

 

أ

 

اﻟﺒ

ﻠﺪ

ان

 

اﳌ

ﺬﮐ

ﻮر

ة

 

 

اﻟ

ﻘﺎ

ﺋﻤ

 

و

ﰎّ

 

ا

ﺘﻌ

ﻤﺎ

ﻟﻪ

 

ﻟﻸ

ﻏﺮ

ا

ض

 

اﳌ

ﻨﺰ

ﻟﻴﺔ

 

ﻓﻘ

 

 

أ

 

اﻟﺒ

ﻠﺪ

ان

 

اﳌ

ﺬﮐ

ﻮر

ة

 

 

اﻟ

ﻘﺎ

ﺋﻤ

 

أﻳ

ﺎً،

 

ﺗﮑ

ن

 

ﻣُﺪ

ة

 

ﺿ

ﻤﺎ

ن

 

MOULINEX

 

اﻟ

ﺪو

ﻟﻲ

 

 

ا

 

ﺑﺎﻟ

ﺒﻠ

 

اﻟ

ي

 

 

ﻓﻴ

 

ا

ﺘﻌ

ﻤﺎ

ل

 

اﳌ

ﻨﺘ

ﺞ،

 

ﺘﻰ

 

وإ

ن

 

ﮐﺎ

ن

 

اﻟﺒ

ﻠﺪ

 

اﻟ

ي

 

 

اﻟ

ﺮا

ء

 

ﻣﻨ

 

ﻣﺬ

ﮐﻮ

راً

 

 

ﻗﺎ

ﺋﻤ

 

اﻟﺒ

ﻠﺪ

ان

 

ﺪة

 

ﺿ

ﻤﺎ

ن

 

ﺘﻠ

ﻔﺔ

إذ

ا

 

ﻟﻢ

 

ﻳﮑ

 

ﻗﺪ

 

 

ﺑﻴ

 

اﳌ

ﻨﺘ

 

ﺤﻠ

ﻴﺎ

 

 

ﻗﺒ

 

MOULINEX

،

 

ﻓﻘ

 

ﺗﺘ

ﻄﻠ

 

ﻤﻠ

ﻴﺔ

 

اﻹ

ح

 

وﻗ

ﺘﺎ

 

أ

ﻮل

إذ

ا

 

ﮐﺎ

ن

 

اﳌ

ﻨﺘ

 

ﻏﻴ

 

ﻗﺎ

ﺑﻞ

 

ﻟﻺ

ح

 

 

اﻟﺒ

ﻠﺪ

 

ا

ﺪﻳ

ﺪ،

 

ﻓﺈ

ن

 

ﺿ

ﻤﺎ

ن

 

MOULINEX

 

اﻟ

ﺪو

ﻟﻲ

 

ﻳﻘ

 

ﻋﻠ

 

ا

ﺘﺒ

ﺪا

ل

 

اﳌ

ﻨﺘ

 

ﻨﺘ

 

ﺎﺛ

 

أو

 

ﻣﻨ

ﺘﺞ

  

ﺑﺪ

ﻳﻞ

 

ﺑﺘ

ﮑﻠ

ﻔﺔ

 

ﺎﺛﻠ

ﺔ،

 

ﻴﺜ

ﻤﺎ

 

أﻣ

 

ذﻟ

.

ﺑﺮ

ﺎء

 

اﻻ

ﺘﻔ

ظ

 

ﺑﻬ

ﺬه

 

اﻟ

ﻮﺛ

ﻴﻘ

 

ﻮز

ﺗﮑ

 

ﻟﺘ

ﻘﺪ

ﻬﺎ

 

 

ﺎل

 

ا

 

اﻟ

 

ا

ﺪا

م

 

اﻟ

ﻤﺎ

ن

.

Deutsch / German

MOULINEX INTERNATIONALE GARANTIE

Für dieses Produkt gewährt Moulinex eine Garantie auf Materialoder 

Herstellungsfehler. Details im Kundendienstbereich auf www.

moulinex.de, www.moulinex.at, www.moulinex.ch oder bei einem 

der Kundenkontaktcenter in der beigefügten Länderliste. Diese 

internationale Garantie beeinträchtigt weder die gesetzlichen 

Rechte des Verbrauchers, noch können diese ausgeschlossen oder 

eingeschränkt werden. Dies gilt auch für Rechte gegen den Händler, 

bei dem der Verbraucher das Produkt erworben hat. Diese Garantie gibt 

dem Verbraucher besondere Rechte. Zusätzlich hat der Verbraucher 

andere gesetzliche Rechte, die von Staat zu Staat oder von Land zu 

Land variieren. Der Verbraucher kann diese Rechte nach eigenem 

Ermessen geltend machen.

Italiano / Italian

GARANZIA INTERNAZIONALE MOULINEX

Questo prodotto è garantito da MOULINEX contro qualsiasi difetto 

di fabbricazione dei materiali come riportato nella sezione ‘’Servizio 

Consumatori” reperibile sul sito www.moulinex.com, oppure, 

contattando il “Servizio consumatori” incluso nell’elenco dei paesi del 

presente manuale.

Questa garanzia internazionale MOULINEX non pregiudica né i diritti

legali di cui godono tutti i consumatori a livello locale che non possono

essere esclusi o limitati né i diritti legali nei confronti del rivenditore 

presso il quale è stato acquistato il prodotto. Questa garanzia dà 

specifici diritti legali e il consumatore può anche beneficiare di diritti 

speciali

a seconda del paese. Il consumatore può avvalersi di tali diritti a sua 

discrezione.

Ελληνικά / Greek

Διεθνής εγγύηση MOULINEX

Αυτό  το  προϊόν  καλύπτεται  από  την  εμπορική  εγγύηση  της 

MOULINEX έναντι κάθε αποδεδειγμένου ελαττώματος κατασκευής ή

υλικών. Οι πλήρεις συνθήκες και εξαιρέσεις της εγγύησης περιγράφο 

νται αναλυτικά είτε στην ενότητα ‘Εγγύηση’ στην ιστοσελίδα www. 

moulinex.com είτε επικοινωνώντας με το τμήμα εξυπηρέτησης κατα 

ναλωτών στη λίστα χωρών που θα βρείτε παρακάτω.

Η  παρούσα  εμπορική  εγγύηση  δεν  επηρεάζει  τα  θεσπισμένα 

δικαιώματα του καταναλωτή ή τα δικαιώματα εκείνα που δεν μπορούν 

να  εξαιρεθούν  ή  να  περιοριστούν,  αλλά  ακόμη  δεν  επηρεάζει  τα 

δικαιώματα του λιανέμπορου που επέλεξε ο καταναλωτής να αγοράσει 

το προϊόν.

Η παρούσα εγγύηση δίνει συγκεκριμένα επιπλέον νομικά δικαιώματα 

στον  καταναλωτή  και  ο  καταναλωτής  μπορεί  να  διατηρήσει  όλα  τα 

νομικά δικαιώματα που μπορεί να διαφέρουν από περιοχή σε περιοχή 

και από χώρα σε χώρα. Ο καταναλωτής μπορεί να κάνει χρήση των 

δικαιωμάτων του κατά την δική του κρίση.

Dansk / Danish

INTERNATIONAL BEGRÆNSET
GARANTI 

MOULINEX

Dette produkt drager fordele fra en kommerciel garanti 

fra MOULINEX mod enhver fabrikationsfejl i materialer 

eller udførelse, som beskrevet i kundeservice afsnittet på 

www.moulinex.com eller ved at kontakte kundeservice 

centeret i listen over lande. Denne kommercielle garanti 

påvirker ikke lovmæssige rettigheder en forbruger kan 

have eller de rettigheder, som ikke kan udelukkes eller 

begrænses, eller rettigheder over den forhandler, hvor 

forbrugeren har købt produktet. Denne garanti giver en 

forbruger  specifikke  ekstra  rettigheder,  og  forbrugeren 

kan også have andre juridiske rettigheder, som varierer 

fra land til land. Forbrugeren kan hævde sådanne 

rettigheder på hans eget skøn.

Norsk / Norwegian

MOULINEX INTERNASJONAL

BEGRENSET MOULINEX                           

MOULINEX garanteres mot enhver produksjonsfeil i materialer 

eller utførelse under garantiperioden, som beskrevet i avsnittet under 

Kundeservice på www.moulinex.com eller ved å kontakte Kundeservice 

i landet beskrevet i listen ovenfor. MOULINEXs internasjonale garanti 

har ingen innvirkning på kundens lovfestede rettigheter, eller på 

rettigheter som ikke kan ekskluderes eller begrenses. Den har heller 

ingen innvirkning på kundens rettigheter overfor forhandleren som 

solgte produktet. Garantien gir kunden spesifikke juridiske rettigheter, 

og kunden kan også ha andre juridiske rettigheter som varierer mellom 

ulike stater og land. Kunden kan hevde slike rettigheter etter eget skjønn.

Polski / Polish 

MIĘDZYNARODOWE WARUNKI

GWARANCJI MOULINEX

Gwarancja  MOULINEX  obejmuje  wady  fabryczne  materiałów  lub 

jakość wykonania, opisane w dziale Obsługa Klienta na stronie www.

moulinex.com lub dostępne po kontakcie z Działem Obsługi Klienta, 

dane  którego  znajdują  się  na  dołączonej  liście  krajów.  Niniejsza 

gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenckie; prawa te nie mogą

być anulowane ani ograniczone. Dotyczy to również praw uzyskanych

od  sprzedawcy,  od  którego  konsument  zakupił  produkt.  Niniejsza 

gwarancja daje konsumentowi określone dodatkowe prawa, może on 

także korzystać z innych praw specyficznych dla konkretnych stanów 

lub  krajów.  Zgodnie  ze  swoją  decyzją  konsument  może  domagać 

się  uznania  któregoś  z  tych  praw.  Pełny  tekst  warunków  gwarancji 

znajduje się na stronie www.moulinex.com  

Bosanski / Bosnian 

MOULINEX INTERNACIONALNI 

GARANTNI-JAMSTVENI LIST                 

Ovaj  aparat  je  pod  garancijom-jamstvom  MOULINEX-a  u  slučaju 

bilo kakvih grešaka nastalih u proizvodnji, bilo u materijalu ili tokom 

procesa proizvodnje što je detaljno opisano u odjeljku za Korisničku 

službu  na  stranici  www.moulinex.com,  a  ove  informacije  također 

možete  dobiti  i  ukoliko  kontaktirate  Centar  za  potrošače  sa  gore 

navedene liste zemalja.

Ova internacionalna MOULINEX garancija- jamstvo ni na koji način ne 

povrijeđuje zakonski utvrđena prava koja potrošač ima, niti ona prava 

koja se ne mogu isključiti ili ograničiti, niti prava koja potrošač ima u 

odnosu sa prodavcem od kojeg je aparat kupljen. Ova garancija-jamstvo 

potrošaču  daje  specifična  zakonska  prava,  a  isto  tako  potrošač  može 

imati i druga prava koja se razlikuju od države do države. Potrošač može 

tražiti primjenu ovih prava prema vlastitom nahođenju.

Srpski / Serbian

MOULINEX

 MEĐUNARODNI GARANTNI LIST                                       

Ovaj aparat je pod garancijom u slučaju bilo kakvih grešaka nastalih u 
proizvodnji, bilo na materijalu ili tokom procesa proizvodnje kako je 
detaljno navedeno u delu Korisnički servis na www.moulinex.com ili 
više informacije možete dobiti kontaktiranjem nekog gore navedenog 
korisničkog servisa.
Ova internacionalna MOULINEX garancija ni na koji način ne povređuje
zakonom  utvrđena  prava  koja  potrošač  ima,  niti  ona  prava  koja  se 
ne mogu isiključiti, niti prava koje kupac ima u prodajnom objektu u 
kome je proizvod kupljen. Ova garancija daje specifična zakonska prava 
potrošaču, ali potrošač može imati I druga prava koja se razlikuju od 
države  do  države.  Potrošač  može  tražiti  primenu  ovih  prava  prema 
sopstvenom nahođenju.

Deutsch / German

MOULINEX INTERNATIONALE GARANTIE

Für dieses Produkt gewährt Moulinex eine Garantie auf Materialoder 

Herstellungsfehler. Details im Kundendienstbereich auf www.

moulinex.de, www.moulinex.at, www.moulinex.ch oder bei einem 

der Kundenkontaktcenter in der beigefügten Länderliste. Diese 

internationale Garantie beeinträchtigt weder die gesetzlichen 

Rechte des Verbrauchers, noch können diese ausgeschlossen oder 

eingeschränkt werden. Dies gilt auch für Rechte gegen den Händler, 

bei dem der Verbraucher das Produkt erworben hat. Diese Garantie gibt 

dem Verbraucher besondere Rechte. Zusätzlich hat der Verbraucher 

andere gesetzliche Rechte, die von Staat zu Staat oder von Land zu 

Land variieren. Der Verbraucher kann diese Rechte nach eigenem 

Ermessen geltend machen.

Italiano / Italian

GARANZIA INTERNAZIONALE MOULINEX

Questo prodotto è garantito da MOULINEX contro qualsiasi difetto 

di fabbricazione dei materiali come riportato nella sezione ‘’Servizio 

Consumatori” reperibile sul sito www.moulinex.com, oppure, 

contattando il “Servizio consumatori” incluso nell’elenco dei paesi del 

presente manuale.

Questa garanzia internazionale MOULINEX non pregiudica né i diritti

legali di cui godono tutti i consumatori a livello locale che non possono

essere esclusi o limitati né i diritti legali nei confronti del rivenditore 

presso il quale è stato acquistato il prodotto. Questa garanzia dà 

specifici diritti legali e il consumatore può anche beneficiare di diritti 

speciali

a seconda del paese. Il consumatore può avvalersi di tali diritti a sua 

discrezione.

Ελληνικά / Greek

Διεθνής εγγύηση MOULINEX

Αυτό  το  προϊόν  καλύπτεται  από  την  εμπορική  εγγύηση  της 

MOULINEX έναντι κάθε αποδεδειγμένου ελαττώματος κατασκευής ή

υλικών. Οι πλήρεις συνθήκες και εξαιρέσεις της εγγύησης περιγράφο 

νται αναλυτικά είτε στην ενότητα ‘Εγγύηση’ στην ιστοσελίδα www. 

moulinex.com είτε επικοινωνώντας με το τμήμα εξυπηρέτησης κατα 

ναλωτών στη λίστα χωρών που θα βρείτε παρακάτω.

Η  παρούσα  εμπορική  εγγύηση  δεν  επηρεάζει  τα  θεσπισμένα 

δικαιώματα του καταναλωτή ή τα δικαιώματα εκείνα που δεν μπορούν 

να  εξαιρεθούν  ή  να  περιοριστούν,  αλλά  ακόμη  δεν  επηρεάζει  τα 

δικαιώματα του λιανέμπορου που επέλεξε ο καταναλωτής να αγοράσει 

το προϊόν.

Η παρούσα εγγύηση δίνει συγκεκριμένα επιπλέον νομικά δικαιώματα 

στον  καταναλωτή  και  ο  καταναλωτής  μπορεί  να  διατηρήσει  όλα  τα 

νομικά δικαιώματα που μπορεί να διαφέρουν από περιοχή σε περιοχή 

και από χώρα σε χώρα. Ο καταναλωτής μπορεί να κάνει χρήση των 

δικαιωμάτων του κατά την δική του κρίση.

Dansk / Danish

INTERNATIONAL BEGRÆNSET
GARANTI 

MOULINEX

Dette produkt drager fordele fra en kommerciel garanti 

fra MOULINEX mod enhver fabrikationsfejl i materialer 

eller udførelse, som beskrevet i kundeservice afsnittet på 

www.moulinex.com eller ved at kontakte kundeservice 

centeret i listen over lande. Denne kommercielle garanti 

påvirker ikke lovmæssige rettigheder en forbruger kan 

have eller de rettigheder, som ikke kan udelukkes eller 

begrænses, eller rettigheder over den forhandler, hvor 

forbrugeren har købt produktet. Denne garanti giver en 

forbruger  specifikke  ekstra  rettigheder,  og  forbrugeren 

kan også have andre juridiske rettigheder, som varierer 

fra land til land. Forbrugeren kan hævde sådanne 

rettigheder på hans eget skøn.

Norsk / Norwegian

MOULINEX INTERNASJONAL

BEGRENSET MOULINEX                           

MOULINEX garanteres mot enhver produksjonsfeil i materialer 

eller utførelse under garantiperioden, som beskrevet i avsnittet under 

Kundeservice på www.moulinex.com eller ved å kontakte Kundeservice 

i landet beskrevet i listen ovenfor. MOULINEXs internasjonale garanti 

har ingen innvirkning på kundens lovfestede rettigheter, eller på 

rettigheter som ikke kan ekskluderes eller begrenses. Den har heller 

ingen innvirkning på kundens rettigheter overfor forhandleren som 

solgte produktet. Garantien gir kunden spesifikke juridiske rettigheter, 

og kunden kan også ha andre juridiske rettigheter som varierer mellom 

ulike stater og land. Kunden kan hevde slike rettigheter etter eget skjønn.

Polski / Polish 

MIĘDZYNARODOWE WARUNKI

GWARANCJI MOULINEX

Gwarancja  MOULINEX  obejmuje  wady  fabryczne  materiałów  lub 

jakość wykonania, opisane w dziale Obsługa Klienta na stronie www.

moulinex.com lub dostępne po kontakcie z Działem Obsługi Klienta, 

dane  którego  znajdują  się  na  dołączonej  liście  krajów.  Niniejsza 

gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenckie; prawa te nie mogą

być anulowane ani ograniczone. Dotyczy to również praw uzyskanych

od  sprzedawcy,  od  którego  konsument  zakupił  produkt.  Niniejsza 

gwarancja daje konsumentowi określone dodatkowe prawa, może on 

także korzystać z innych praw specyficznych dla konkretnych stanów 

lub  krajów.  Zgodnie  ze  swoją  decyzją  konsument  może  domagać 

się  uznania  któregoś  z  tych  praw.  Pełny  tekst  warunków  gwarancji 

znajduje się na stronie www.moulinex.com  

Bosanski / Bosnian 

MOULINEX INTERNACIONALNI 

GARANTNI-JAMSTVENI LIST                 

Ovaj  aparat  je  pod  garancijom-jamstvom  MOULINEX-a  u  slučaju 

bilo kakvih grešaka nastalih u proizvodnji, bilo u materijalu ili tokom 

procesa proizvodnje što je detaljno opisano u odjeljku za Korisničku 

službu  na  stranici  www.moulinex.com,  a  ove  informacije  također 

možete  dobiti  i  ukoliko  kontaktirate  Centar  za  potrošače  sa  gore 

navedene liste zemalja.

Ova internacionalna MOULINEX garancija- jamstvo ni na koji način ne 

povrijeđuje zakonski utvrđena prava koja potrošač ima, niti ona prava 

koja se ne mogu isključiti ili ograničiti, niti prava koja potrošač ima u 

odnosu sa prodavcem od kojeg je aparat kupljen. Ova garancija-jamstvo 

potrošaču  daje  specifična  zakonska  prava,  a  isto  tako  potrošač  može 

imati i druga prava koja se razlikuju od države do države. Potrošač može 

tražiti primjenu ovih prava prema vlastitom nahođenju.

Srpski / Serbian

MOULINEX

 MEĐUNARODNI GARANTNI LIST                                       

Ovaj aparat je pod garancijom u slučaju bilo kakvih grešaka nastalih u 
proizvodnji, bilo na materijalu ili tokom procesa proizvodnje kako je 
detaljno navedeno u delu Korisnički servis na www.moulinex.com ili 
više informacije možete dobiti kontaktiranjem nekog gore navedenog 
korisničkog servisa.
Ova internacionalna MOULINEX garancija ni na koji način ne povređuje
zakonom  utvrđena  prava  koja  potrošač  ima,  niti  ona  prava  koja  se 
ne mogu isiključiti, niti prava koje kupac ima u prodajnom objektu u 
kome je proizvod kupljen. Ova garancija daje specifična zakonska prava 
potrošaču, ali potrošač može imati I druga prava koja se razlikuju od 
države  do  države.  Potrošač  može  tražiti  primenu  ovih  prava  prema 
sopstvenom nahođenju.

Deutsch / German

MOULINEX INTERNATIONALE GARANTIE

Für dieses Produkt gewährt Moulinex eine Garantie auf Materialoder 

Herstellungsfehler. Details im Kundendienstbereich auf www.

moulinex.de, www.moulinex.at, www.moulinex.ch oder bei einem 

der Kundenkontaktcenter in der beigefügten Länderliste. Diese 

internationale Garantie beeinträchtigt weder die gesetzlichen 

Rechte des Verbrauchers, noch können diese ausgeschlossen oder 

eingeschränkt werden. Dies gilt auch für Rechte gegen den Händler, 

bei dem der Verbraucher das Produkt erworben hat. Diese Garantie gibt 

dem Verbraucher besondere Rechte. Zusätzlich hat der Verbraucher 

andere gesetzliche Rechte, die von Staat zu Staat oder von Land zu 

Land variieren. Der Verbraucher kann diese Rechte nach eigenem 

Ermessen geltend machen.

Italiano / Italian

GARANZIA INTERNAZIONALE MOULINEX

Questo prodotto è garantito da MOULINEX contro qualsiasi difetto 

di fabbricazione dei materiali come riportato nella sezione ‘’Servizio 

Consumatori” reperibile sul sito www.moulinex.com, oppure, 

contattando il “Servizio consumatori” incluso nell’elenco dei paesi del 

presente manuale.

Questa garanzia internazionale MOULINEX non pregiudica né i diritti

legali di cui godono tutti i consumatori a livello locale che non possono

essere esclusi o limitati né i diritti legali nei confronti del rivenditore 

presso il quale è stato acquistato il prodotto. Questa garanzia dà 

specifici diritti legali e il consumatore può anche beneficiare di diritti 

speciali

a seconda del paese. Il consumatore può avvalersi di tali diritti a sua 

discrezione.

Ελληνικά / Greek

Διεθνής εγγύηση MOULINEX

Αυτό  το  προϊόν  καλύπτεται  από  την  εμπορική  εγγύηση  της 

MOULINEX έναντι κάθε αποδεδειγμένου ελαττώματος κατασκευής ή

υλικών. Οι πλήρεις συνθήκες και εξαιρέσεις της εγγύησης περιγράφο 

νται αναλυτικά είτε στην ενότητα ‘Εγγύηση’ στην ιστοσελίδα www. 

moulinex.com είτε επικοινωνώντας με το τμήμα εξυπηρέτησης κατα 

ναλωτών στη λίστα χωρών που θα βρείτε παρακάτω.

Η  παρούσα  εμπορική  εγγύηση  δεν  επηρεάζει  τα  θεσπισμένα 

δικαιώματα του καταναλωτή ή τα δικαιώματα εκείνα που δεν μπορούν 

να  εξαιρεθούν  ή  να  περιοριστούν,  αλλά  ακόμη  δεν  επηρεάζει  τα 

δικαιώματα του λιανέμπορου που επέλεξε ο καταναλωτής να αγοράσει 

το προϊόν.

Η παρούσα εγγύηση δίνει συγκεκριμένα επιπλέον νομικά δικαιώματα 

στον  καταναλωτή  και  ο  καταναλωτής  μπορεί  να  διατηρήσει  όλα  τα 

νομικά δικαιώματα που μπορεί να διαφέρουν από περιοχή σε περιοχή 

και από χώρα σε χώρα. Ο καταναλωτής μπορεί να κάνει χρήση των 

δικαιωμάτων του κατά την δική του κρίση.

Dansk / Danish

INTERNATIONAL BEGRÆNSET
GARANTI 

MOULINEX

Dette produkt drager fordele fra en kommerciel garanti 

fra MOULINEX mod enhver fabrikationsfejl i materialer 

eller udførelse, som beskrevet i kundeservice afsnittet på 

www.moulinex.com eller ved at kontakte kundeservice 

centeret i listen over lande. Denne kommercielle garanti 

påvirker ikke lovmæssige rettigheder en forbruger kan 

have eller de rettigheder, som ikke kan udelukkes eller 

begrænses, eller rettigheder over den forhandler, hvor 

forbrugeren har købt produktet. Denne garanti giver en 

forbruger  specifikke  ekstra  rettigheder,  og  forbrugeren 

kan også have andre juridiske rettigheder, som varierer 

fra land til land. Forbrugeren kan hævde sådanne 

rettigheder på hans eget skøn.

Norsk / Norwegian

MOULINEX INTERNASJONAL

BEGRENSET MOULINEX                           

MOULINEX garanteres mot enhver produksjonsfeil i materialer 

eller utførelse under garantiperioden, som beskrevet i avsnittet under 

Kundeservice på www.moulinex.com eller ved å kontakte Kundeservice 

i landet beskrevet i listen ovenfor. MOULINEXs internasjonale garanti 

har ingen innvirkning på kundens lovfestede rettigheter, eller på 

rettigheter som ikke kan ekskluderes eller begrenses. Den har heller 

ingen innvirkning på kundens rettigheter overfor forhandleren som 

solgte produktet. Garantien gir kunden spesifikke juridiske rettigheter, 

og kunden kan også ha andre juridiske rettigheter som varierer mellom 

ulike stater og land. Kunden kan hevde slike rettigheter etter eget skjønn.

Polski / Polish 

MIĘDZYNARODOWE WARUNKI

GWARANCJI MOULINEX

Gwarancja  MOULINEX  obejmuje  wady  fabryczne  materiałów  lub 

jakość wykonania, opisane w dziale Obsługa Klienta na stronie www.

moulinex.com lub dostępne po kontakcie z Działem Obsługi Klienta, 

dane  którego  znajdują  się  na  dołączonej  liście  krajów.  Niniejsza 

gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenckie; prawa te nie mogą

być anulowane ani ograniczone. Dotyczy to również praw uzyskanych

od  sprzedawcy,  od  którego  konsument  zakupił  produkt.  Niniejsza 

gwarancja daje konsumentowi określone dodatkowe prawa, może on 

także korzystać z innych praw specyficznych dla konkretnych stanów 

lub  krajów.  Zgodnie  ze  swoją  decyzją  konsument  może  domagać 

się  uznania  któregoś  z  tych  praw.  Pełny  tekst  warunków  gwarancji 

znajduje się na stronie www.moulinex.com  

Bosanski / Bosnian 

MOULINEX INTERNACIONALNI 

GARANTNI-JAMSTVENI LIST                 

Ovaj  aparat  je  pod  garancijom-jamstvom  MOULINEX-a  u  slučaju 

bilo kakvih grešaka nastalih u proizvodnji, bilo u materijalu ili tokom 

procesa proizvodnje što je detaljno opisano u odjeljku za Korisničku 

službu  na  stranici  www.moulinex.com,  a  ove  informacije  također 

možete  dobiti  i  ukoliko  kontaktirate  Centar  za  potrošače  sa  gore 

navedene liste zemalja.

Ova internacionalna MOULINEX garancija- jamstvo ni na koji način ne 

povrijeđuje zakonski utvrđena prava koja potrošač ima, niti ona prava 

koja se ne mogu isključiti ili ograničiti, niti prava koja potrošač ima u 

odnosu sa prodavcem od kojeg je aparat kupljen. Ova garancija-jamstvo 

potrošaču  daje  specifična  zakonska  prava,  a  isto  tako  potrošač  može 

imati i druga prava koja se razlikuju od države do države. Potrošač može 

tražiti primjenu ovih prava prema vlastitom nahođenju.

Srpski / Serbian

MOULINEX

 MEĐUNARODNI GARANTNI LIST                                       

Ovaj aparat je pod garancijom u slučaju bilo kakvih grešaka nastalih u 
proizvodnji, bilo na materijalu ili tokom procesa proizvodnje kako je 
detaljno navedeno u delu Korisnički servis na www.moulinex.com ili 
više informacije možete dobiti kontaktiranjem nekog gore navedenog 
korisničkog servisa.
Ova internacionalna MOULINEX garancija ni na koji način ne povređuje
zakonom  utvrđena  prava  koja  potrošač  ima,  niti  ona  prava  koja  se 
ne mogu isiključiti, niti prava koje kupac ima u prodajnom objektu u 
kome je proizvod kupljen. Ova garancija daje specifična zakonska prava 
potrošaču, ali potrošač može imati I druga prava koja se razlikuju od 
države  do  države.  Potrošač  može  tražiti  primenu  ovih  prava  prema 
sopstvenom nahođenju.

Казахский / Kazakh

MOULINEX ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ШЕКТЕУЛІ КЕПІЛДІГІ

MOULINEX  материалдардың  кемшілігімен  немесе  жинауымен 

байланысты  кез-келген  өндірістік  дефектін  жою  кепілдігін 

береді. Толығырақ ақпаратты Сіз www.moulinex.com сайтындағы 

тұтынушыларға  қызмет  көрсету  бөлімінен  немесе  берілген 

мемлекеттер  тізімінен  тұтынушыларды  қолдау  қызметіне 

хабарласу  арқылы  біле  аласыз.  Осы  MOULINEX  Халықаралық 

кепілдігі  бұйым  сатып  алынған  сауда  ұйымына  қатысты 

құқықтарды  қоса  алғанда  тұтынушылардың  құқықтарын  қорғау 

туралы елдің заңнамасында қарастырылған тұтынушының қандай

да бір құқықтарын қозғамайды. Осы кепілдік тұтынушыға ерекше

заңды  құқықтарды  ұсынады,  дегенмен  тұтынушы  елден  елде 

немесе  аймақтан  аймақта  түрленетін  басқа  заңды  құқықтарға 

ие  болуы  мүмкін.  Тұтынушы  өзінің  жеке  таңдауы  бойынша  кез 

келген заңды құқықтарды қорғай алады.

Қосымша  ақпарат  :  Өндірушімен  «Тұтынушылар  құқықтарын 

қорғау  туралы»  заңға  сәйкес  орнатылған  бұйымның  қызмет 

ету  мерзімі  бұйымның  бөлшек  саудада  сатылған  күннен  бастап 

немесе,  егер  сатылған  күнді  орнату  мүмкін  болмаса,  өндірілген 

күнінен  бастап  екі  жылды  құрайды.  Өндірілген  күн  бұйымның 

тұрқында  көрсетілген  толық  артикулдің  соңғы  төрт  санымен 

анықталады. Алғашқы екі сан өндірістің аптасына, соңғы екі сан 

бұйым өндірілген жылдың соңғы екі санына сәйкес келеді.

Türkçe / Turkish
Uluslararası Garanti

Bu  ürün,  malzemelerdeki  üretim  hatası  veya  işçilik  hatalarına  karşı 
MOULINEX  tarafından  garanti  altına  alınmıştır,  detaylı  garanti 
koşullarına  ürün  kutusu  üzerindeki  “Garanti  Belgesi”  etiketinden, 
www.moulinex.com.tr  sayfasındaki  Müşteri  Hizmetleri  bölümünden 
veya  yukarıdaki  ülke  listesinde  bilgileri  bulunan  Çağrı  Merkezimizi 
arayarak ulaşabilirsiniz.

한국어 / Korean

MOULINEX 해외 제한 보증                                                              

본 제품의 재질 또는 기술적인 제조 결함에 대해 제품 보증 서비스 를 
받으실 수 있으며 www.moulinex.com 내의 고객 서비스 파트 또
는 상기에 기재되어 있는 고객 지원 센터를 통해 상세 내역을 확 인
하실 수 있습니다.
MOULINEX 해외 보증은 소비자가 보유하고 있을 수 있는 법적 권 
리  또는  제외  또는  한정될  수  없는  권리,  또는  해당  소비자가  해당 
제  품을  구입한  소매상에  대한  권리에  영향을  미치지  않습니다.  본 
보  증은  소비자에게  구체적인  법적  권리를  부여하며,  해당  소비자
는 주 별 또는 국가별로 다를 수 있는 다른 법적 권리를 보유하고 있
을 수 있습니다. 소비자는 전적으로 본인 재량에 따라 그러한 권리를 
행 사할 수 있습니다.

日本語 / 

Japanese

MOULINEX 

国際保証(制限付)

この製品は、

www.moulinex.com

にあるコンシューマーサー 

ビス部の記載事項、もしくは上記国リストにあるお客様相談 
センターへのご連絡により、

MOULINEX

による製造者保証か 

ら、材料あるいは技術的な製造不良に対して保証を受けます。 
この

MOULINEX

国際保証は法に定められた、あるいは除外さ 

れていない消費者権利、または販売元に対する消費者権利に影
響を与えるものではありません。当保証は、消費者に固有の権
利を付与するためのもので、消費者は、州など地域ごと、国ご
との権利を有します。これらの権利は随意に確認ください。保
証サービスを受ける際に必要になりますので、この保証書は大
切に保管してください。

ไทย 

/ Thai

รับประกันสินค้าระหว่างประเทศของผลิตภัณฑ์ 

MOULINEX          

                                            

เงื่อนไขการรับประกันระหว่างประเทศของผลิตภัณฑ์ MOULINEX

ผลิตภัณฑ์นี้มีการรับประกันโดย  MOULINEX  อันกิดจากข้อบกพร่องใด  ๆ  ของวัสดุหรือการผลิต  ตามราย

ละเอียดที่ระบุไว้ที่ ส่วนงานการบริการผู้บริโภคที่ www.moulinex.com หรือ ส่วนงานการบริการผู้บริโภคใน

แต่ละประเทศตามรายการด้านบน  การรับประกันนี้ไม่ส่งผลกระทบต่อสิทธิตามกฎหมายของผู้บริโภคอาจ

จะมีหรือสิทธิที่ไม่สามารถยกเว้นหรือ  จำากัด  หรือสิทธิกับผู้ค้าปลีกของผู้บริโภคจากผลิตภัณฑ์ที่ซื้อ  การรับ

ประกันนี้จะช่วยให้ผู้บริโภคได้รับสิทธิตามกฎหมายที่เฉพาะเจาะจงและผู้บริโภค ยังอาจมีสิทธิทางกฎหมาย

อื่น ๆ ที่แตกต่างจากแต่ละรัฐหรือประเทศ ผู้บริโภคอาจยืนยันสิทธิดังกล่าว ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของผู้บริโภค

UKRAINIEN 

Українська/ Ukrainian MOULINEX Міжнародна обмежена гарантія. 

MOULINEX гарантує усунення будь-якого виробничого дефекту, пов`язаного з відсутністю матеріалів чи комплектуючих. Більш 

детальну інформацію Ви можете знайти у розділі обслуговування споживачів на сайті www.moulinex.com чи звернувшись в службу 

підтримки з поданного списку країн. Дана Міжнародна Гарантія  MOULINEX  не порушує будь-які права споживача , передбачені 

законодавством країни про захист прав споживачів, включаючи права відносно торговельної організації, у якій виріб було 

придбано. Ця гарантія надає споживачеві специфічні законні права, однак споживач може мати також інші законні права , які 

змінюються від країни до країни або від регіону до регіону. Споживач може відстоювати будь-які законні права за своїм власним 

вибором. 

Додаткова інформація

 : Термін служби виробу, встановлений виробником відповідно до закону «Про захист прав споживачів», 

становить два роки з дати роздрібного продажу виробу або з дати виробництва, якщо дату продажу встановити неможливо. Дата 

виробництва визначається чотирма останніми цифрами повного артикулу вироби, зазначеного на його корпусі. Дві перші цифри 

відповідають номеру тижня виробництва, дві останні цифри- останнім цифрам року виробництва вироби.

 

ARMENIEN 

հայերեն / Armenian 

-

 

MOULINEX - 

ՄԻՋԱԶԳԱՅԻՆ

 

ՍԱՀՄԱՆԱՓԱԿՄԱՆ

 

ԵՐԱՇԽԻՔ

    

MOULINEX- 

ը

 

երաշխավորում

 

է

  

վերացնել

 

ցանկացած

 

արտադրական

 

թերություն

որը

 

կապված

 

է

 

ապրանքի

 

անորակության

 

կամ

 

մասերը

 

հավաքելու

 

հետ

Ավելի

 

մանրամասն

 

տեղեկություն

 

կարող

 

եք

 

ստանալ

  

www.moulinex.ru   

վեբ

-

կայքի

հաճախորդների

 

սպասարկման

 

բաժնից

կամ

 

զանգահարելով

 

երկրների

 

ցուցակում

 

նշված

 

համապատասխան

 

հեռախոսահամարով

MOULINEX 

Միջազգային

 

Երաշխիքը

 

չի

 

սահմանափակում

 

սպառողի

 

իրավունքները

որոնք

 

ընդգրկված

 

են

 

երկրի

 

օրենսդրության

 

մեջ

ներառելով

 

առևտրային

 

կազմակերպության

 

վերաբերող

 

իրավունքները

որտեղ

 

ձեռք

 

է

 

բերվել

 

այս

 

ապրանքը

Այս

 

երաշխիքը

 

տրամադրում

 

է

 

առանձնահատուկ

 

օրինական

 

իրավունքներ

սակայն

 

սպառողը

 

կարող

 

է

 

ունենալ

 

նաև

 

այլ

 

օրինական

 

իրավունքներ

որոնք

 

երկրից

 

երկիր

 

կամ

 

տարածաշրջանից

 

տարածաշրջան

 

տարբերվում

 

են

Սպառողը

 

կարող

 

է

 

պաշտպանել

 

իր

 

օրինական

 

իրավունքը

 

սեփական

 

հայեցողությամբ

Լրացուցրչ

 

տեղեկություն

 

Ապրանքի

 

ծառայության

 

ժամկետը

որը

 

սահմանված

 

է

 

արտադրողի

 

կողմից

 «

Սպառողների

 

իրավունքների

 

պաշտպանության

 

մասին

» 

օրենքի

 

համաձայն

կազմում

 

է

 

երկու

 

տարի

սկսած

 

ապրանքի

 

վաճառքի

 

ամսաթվից

 

կամ

 

արտադրման

 

թվականից

եթե

 

հնարավոր

 

չէ

 

պարզել

 

վաճառքի

 

օրը

Արտադրման

 

ամսաթիվը

 

որոշվում

 

է

 

ապրանքի

 

ամբողջական

 

արտիկուլի

 

վերջին

 

չորս

 

թվերով

որոնք

 

նշված

 

են

 

սարքի

 

վրա

Առաջին

 

երկու

 

թվերը

 

համապատասխանում

 

են

 

արտադրման

 

շաբաթին

իսկ

 

վերջին

 

երկուսը

`

ապրանքի

 

արտադրման

 

տարեթվին

:

 

KAZAKH 

Казахский / Kazakh - MOULINEX  ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ШЕКТЕУЛІ КЕПІЛДІГІ 

MOULINEX материалдардың кемшілігімен немесе жинауымен байланысты кез-келген өндірістік дефектін жою кепілдігін береді. 

Толығырақ ақпаратты Сіз www.moulinex.com сайтындағы тұтынушыларға қызмет көрсету бөлімінен немесе берілген мемлекеттер 

тізімінен тұтынушыларды қолдау қызметіне хабарласу арқылы біле аласыз. Осы MOULINEX Халықаралық кепілдігі бұйым сатып 

алынған сауда ұйымына қатысты құқықтарды қоса алғанда тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы елдің заңнамасында 

қарастырылған тұтынушының қандай да бір құқықтарын қозғамайды. Осы кепілдік тұтынушыға ерекше заңды құқықтарды 

ұсынады, дегенмен тұтынушы елден елде немесе аймақтан аймақта түрленетін басқа заңды құқықтарға ие болуы мүмкін. 

Тұтынушы өзінің жеке таңдауы бойынша кез келген заңды құқықтарды қорғай алады. 

Қосымша ақпарат : Өндірушімен «Тұтынушылар құқықтарын қорғау туралы» заңға сәйкес орнатылған бұйымның қызмет ету 

мерзімі бұйымның бөлшек саудада сатылған күннен бастап немесе, егер сатылған күнді орнату мүмкін болмаса, өндірілген 

күнінен бастап екі жылды құрайды. Өндірілген күн бұйымның тұрқында көрсетілген толық артикулдің соңғы төрт санымен 

анықталады. Алғашқы екі сан өндірістің аптасына, соңғы екі сан – бұйым өндірілген жылдың соңғы екі санына сәйкес келеді.

 

TURC 

 

Türkçe / Turkish - Internasyonel Garanti 

Bu ürün, malzemelerdeki üretim hatası veya işçilik hatalarına karşı MOULINEX tarafından garanti altına alınmıştır, detaylı garanti 

koşullarına ürün kutusu üzerindeki “Garanti Belgesi” etiketinden, www.moulinex.com sayfasındaki Müşteri Hizmetleri bölümünden veya 

yukarıdaki ülke listesinde bilgileri bulunan Çağrı Merkezimiz ile kontak kurarak ulaşabilirsiniz. 

FARSI 

 

 دودحم یللملا نیب تنامض

 

MOULINEX 

یناریا

 / Iranian farsi

 

یلحم نابز

 /

 یسیلگنا

 

 یللملا نیب همانتنامض

MOULINEX

 

  یراجت  همانتنامض  ،لوصحم  عفانم  نیا

MOULINEX

 

 ار  تخاس  و  داوم  اب  هطبار  رد  دیلوت  صقاون  لباقم  رد

 تیاس رد هدننک فرصم تامدخ تمسق رد لیصفت هب هک دهد یم لیکشت

www.moulinex.com

 

 یم ای تسا هدش نایب

تشاد یسرتسد نآ هب قوف یاهروشک تسرهف رد نایرتشم سامت  زکرم اب سامت اب ناوت

 .

 

 ای  دشاب  یم  رادروخرب  نآ  زا  لاامتحا  هک  هدننک  فرصم  ینوناق  قوقح  رب  یا  هشدخ  یراجت  همانتنامض  نیا

لباقم  رد  قوقح  ای  دریگ  رارق  تیدودحم  ای  ءانثتسا  دروم  دناوت  یمن  هک  یقوقح

 

 فرصم  هک  یشورف  هدرخ

دیامن یمن داجیا تسا هدومن یرادیرخ یو زا ار لوصحم هدننک

.

 

 قوقح  زا  تسا  نکمم  هدننک  فرصم  و  دهد  یم  یا  هژیو  هداعلا  قوف  قوقح  هدننک  فرصم  هب  همانتنامض  نیا

دشاب یم توافتم روشک ای تلایا ره رد هک دشاب رادروخرب یرگید ینوناق

 .

 

ا هب دناوت یم هدننک فرصم

دیامن لامعا ار قوقح نیا کی ره دوخ رایتخ

.

 

COREEN 

한국어

 / Korean  - MOULINEX 

해외

 

제한

 

보증

                                                               

 

제품의

 

재질

 

또는

 

기술적인

 

제조

 

결함에

 

대해

 

제품

 

보증

 

서비스를

 

받으실

 

 

있으며

 www.moulinex.com 

내의

 

고객

 

서비스

 

파트

 

또는

 

상기에

 

기재되어

 

있는

 

고객

 

지원

 

센터를

 

통해

 

상세

 

내역을

 

확인하실

 

 

있습니다

MOULINEX 

해외

 

보증은

 

소비자가

 

보유하고

 

있을

 

 

있는

 

법적

 

권리

 

또는

 

제외

 

또는

 

한정될

 

 

없는

 

권리

또는

 

해당

 

소비자가

 

해당

 

제품을

 

구입한

 

소매상에

 

대한

 

권리에

 

영향을

 

미치지

 

않습니다

 

보증은

 

소비자에게

 

구체적인

 

법적

 

권리를

 

부여하며

해당

 

소비자는

 

주별

 

또는

 

국가별로

 

다를

 

 

있는

 

다른

 

법적

 

권리를

 

보유하고

 

있을

 

 

있습니다

소비자는

 

전적으로

 

본인

 

재량에

 

따라

 

그러한

 

권리를

 

행사할

 

 

있습니다

.  

 

JAPONAIS 

日本語

 / Japanese - MOULINEX  

国際保証(制限付

)            

この製品は、

www.moulinex.com

にあるコンシューマーサービス部の記載事項、もしくは上記国リストにあるお客様相談セン

ターへのご連絡により、

MOULINEX

による製造者保証から、材料あるいは技術的な製造不良に対して保証を受けます。

 

この

MOULINEX  

国際保証は法に定められた、あるいは除外されていない消費者権利、または販売元に対する消費者権利に影響

を与えるものではありません。

 

当保証は、消費者に固有の権利を付与するためのもので、消費者は、州など地域ごと、国ごと

の権利を有します。これらの権利は随意に確認ください。

 

THAI 

ไทย / 

Thai  

-  

รับประกันสินค้าระหว่างประเทศของผลิตภัณฑ์  

MOULINEX

 

เงื่อนไขการรับประกันระหว่างประเทศของผลิตภัณฑ์ MOULINEX ผลิตภัณฑ์นี้มีการรับประกันโดย MOULINEX อันกิดจากข้อบกพร่องใด ๆ ของวัสดุหรือการผลิต ตามรายละเอียดที่ระบุไว้ที่ 
ส่วนงานการบริการผู้บริโภคที่ www.moulinex.com หรือ ส่วนงานการบริการผู้บริโภคในแต่ละประเทศตามรายการด้านบน 
การรับประกันนี้ไม่ส่งผลกระทบต่อสิทธิตามกฎหมายของผู้บริโภคอาจจะมีหรือสิทธิที่ไม่สามารถยกเว้นหรือ จ ากัด หรือสิทธิกับผู้ค้าปลีกของผู้บริโภคจากผลิตภัณฑ์ที่ซื้อ 
การรับประกันนี้จะช่วยให้ผู้บริโภคได้รับสิทธิตามกฎหมายที่เฉพาะเจาะจงและผู้บริโภค ยังอาจมีสิทธิทางกฎหมายอื่น ๆ ที่แตกต่างจากแต่ละรัฐหรือประเทศ ผู้บริโภคอาจยืนยันสิทธิดังกล่าว 
ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของผู้บริโภค

 

 

 

 

MOULINEX 

INTERNATIONAL GUARANTEE 

www.moulinex.com

/ Iranian / Persian

Summary of Contents for Turbo Cuisine CE754

Page 1: ...www moulinex com Turbo Cuisine CE754 NL PT IT AR DE EN EL FR ES ...

Page 2: ...3 2 1 2 3 4 5 6 1 2 7 8 9 10 11 12 14 1 16 2 17 18 2 1 3 21 19 20 MAX 1 2 2 1 13 15 ...

Page 3: ...5 4 22 23 24 25 26 4 27 28 29 30 31 32 33 5 39 38 37 38 42 40 41 8 44 43 45 Bang 1 2 35 36 34 1 2 ...

Page 4: ...t gagner du temps et vous permet de cuisiner de délicieux plats maison en toute simplicité Merci encore de nous accueillir dans votre cuisine Maintenant cuisinons ensemble TABLE DES MATIÈRES Guide de démarrage rapide en images 4 Moulinex recommande de placer la sécurité en priorité 8 Toutes les pièces de votre produit 16 Familiarisation avec le panneau de commande 17 Guide d utilisation et de nett...

Page 5: ...sonnel des magasins bureaux et autres environnements de travail les fermes les clients d hôtels de motels et d autres types d environnements résidentiels les environnements de type chambres d hôtes Ne placez jamais l appareil sur un four chaud ou une table de cuisson chaude Ne placez pas l appareil à proximité d une flamme nue ou d un objet inflammable Utilisez l appareil sur une surface de travai...

Page 6: ...ents et nettoyez soigneusement les soupapes après utilisation Notez que certaines recettes qui incluent du lait peuvent écumer mousser déborderetobstruerlessoupapes Soyez prudent lorsque vous cuisinez ces recettes et nettoyez soigneusement les soupapes après utilisation Après avoir cuit de la viande avec une couche externe de peau comme la langue de bœuf qui pourrait gonfler sous l effet de la pre...

Page 7: ...as d ouvrir le couvercle tant que le clapet à flotteur n est pas abaissé Ne forcez jamais pour ouvrir l appareil Pendant la cuisson et le dégagement de vapeur en fin de la cuisson l appareil dégage de la chaleur et de la vapeur Éloignez votre visage et vos mains de l appareil pour éviter lesbrûlures Netouchezpaslecouverclependantlacuisson Ne déplacez pas l appareil lorsqu il est sous pression Util...

Page 8: ...uniquement les pièces de rechange appropriées à votre modèle Cela est particulièrement important pour le joint d étanchéité et la cuve de cuisson Utilisezuniquementdespiècesderechangevenduesdans un centre d entretien agréé L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant de l appareil peut entraîner des blessures N utilisez pas d autres cuves de cuisson dans l appareil à la place de la...

Page 9: ...ge Maintien au chaud Sous pression Messages d état Mijoté Soupe Gâteau Porridge Riz Cuisson sous vide à basse température Yaourt et fermentation Mode Chef réglable Rissolé Vapeur Message de bienvenue lorsque l appareil est sous tension Affichage du temps Dans cet exemple 1 h 30 minutes Affichage de la température Dans cet exemple 114 degrés Celsius Indique que le programme dispose d un réglage aut...

Page 10: ...ns l eau fig 41 Si vous immergez accidentellement l appareil dans l eau ou si vous renversez de l eau directement sur la plaque chauffante apportez le à un centre d entretien agréé pour réparation Ne mettez pas le couvercle et la cuve de cuisson au lave vaisselle fig 42 Attention ne sont compatibles avec le lave vaisselle que les accessoires lalouche laspatule leverredoseuretlepaniervapeur 3b Nett...

Page 11: ...ns la cuve de cuisson Retirez la cuve de cuisson du boîtier Mettez les ingrédients dans la cuve Veuillez noter que le niveau d aliments et de liquides ne doit jamais dépasser le repère de niveau maximal de la cuve fig 19 Lorsque vous cuisez des ingrédients qui se dilatent pendant la cuissonenmodesouspression telsquedeslégumesdéshydratés ou du riz ne remplissez pas l autocuiseur à plus de la moitié...

Page 12: ...ig 36 Programme Plats mijotés Placez les ingrédients dans la cuve de cuisson fermez complètement le couvercle et verrouillez le Tournez le bouton du panneau de commande vers la droite pour accéder au programme Plats mijotés L écran affiche le temps de cuisson par défaut Option Appuyez sur et réglez le temps souhaité en tournant le bouton du panneau de commande vers la droite pour augmenter la duré...

Page 13: ...minuer Option Appuyez sur et réglez la température souhaitée en tournant le bouton du panneau de commande vers la droite pour augmenter la température ou vers la gauche pour la baisser Appuyez sur pour lancer le programme de cuisson L appareil démarre la phase de préchauffage L écran affiche alternativement et et le voyant de préchauffage s allume Lorsque la phase de préchauffage est terminée l ap...

Page 14: ... de cuisson L appareil démarre la phase de préchauffage L écran affiche alternativement et et le voyant de préchauffage s allume Lorsque la phase de préchauffage est terminée l appareil passe automatiquement en phase de cuisson L écran affiche le décompte et le voyant de cuisson en cours s allume À la fin du décompte l appareil émet un signal sonore et l écran affiche Au bout de quelques secondes ...

Page 15: ... moment Programme Yaourts et ferments Le programme Yaourts et ferments peut être utilisé pour préparer du yaourt ou pour faire lever de la pâte à pain pâtisserie Lorsque vous préparez du yaourt placez les ingrédients dans la cuve de cuisson et fermez le couvercle Lorsque vous faites lever de la pâte vous pouvez la pétrir directement dans la cuve puis placer la cuve dans le boîtier et fermer le cou...

Page 16: ... le bouton du panneau de commande vers la droite pour accéder au Mode Réglable par le Chef L écran affiche le temps de cuisson par défaut Option Appuyez sur et réglez le temps souhaité en tournant le bouton du panneau de commande vers la droite pour augmenter la durée ou vers la gauche pour la diminuer Option Appuyez sur et réglez la température souhaitée en tournant le bouton du panneau de comman...

Page 17: ...sitionnez votre bras parallèlement aux poignées latérales saisissez le bouton du couvercle tournez le dans le sens inverse des aiguilles d une montre et soulevez le couvercle fig 35 et 36 AVERTISSEMENT Faites attention à la vapeur brûlante qui s échappe de la cuve de cuisson 9 Débranchez l appareil Après utilisation débranchez l appareil et laissez le refroidir pendant au moins 2 heures avant de l...

Page 18: ... le produit est bien hermétique Pour éviter que la cuve de cuisson tombe lourdement dans le produit à l ouverture ouvrez toujours le couvercle doucement Problème Causes possibles Solutions Libération intense de la pression par le régulateur de pression La pression interne dépasse la pression de service ou la pression interne dépasse la pression de sécurité Nettoyer soigneusement le limiteur de pre...

Page 19: ...ns l alimentation Vérifiez votre circuit électrique domestique E0 est affiché sur l écran numérique Le pressostat est défectueux Envoyez l appareil à un centre d entretien agréé pour le faire réparer E1 est affiché sur l écran numérique Le capteur de température est défectueux Envoyez l appareil à un centre d entretien agréé pour le faire réparer E2 est affiché sur l écran numérique Le couvercle n...

Page 20: ...sine hebben we de uitdaging aangegrepen om de pan opnieuw uit te vinden Makkelijker Smakelijker Gewoon beter Turbo Cuisine is ontworpen volgens dit principe waardoor u tijd bespaart en in een handomdraai zelf heerlijke maaltijden bereidt Nogmaalsbedanktdatuonsinuwkeukenhebtverwelkomd Laten we samen koken ...

Page 21: ...door stoom veroorzaken Voor uw veiligheid voldoet dit product aan alle toepasselijke normen en voorschriften laagspanningsrichtlijn elektromagnetischecompatibiliteit voedselcontactmaterialen milieuetc De warmtebron die nodig is voor het koken zit in het apparaat 1 Waar kan ik het apparaat veilig gebruiken Alleen voor gebruik binnenshuis Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik Het...

Page 22: ...g na gebruik Bij het koken van vlees met een buitenste huidlaag zoals rundertong kan deze opzwellen door de druk in de pan Na het koken mag u de huid niet doorprikken als deze gebruik door gasten in hotels motels en andere verblijfsaccommodaties gebruik in Bed Breakfast achtige omgevingen Plaats het apparaat niet in een verwarmde oven of op een hete kookplaat Plaats het apparaat niet in de buurt v...

Page 23: ...ndien nodig ovenhandschoenen Til gezwollen lijkt u kunt brandwonden oplopen Prik de huid door voorafgaand aan de bereiding Gebruik het apparaat niet onder druk zonder water toe te voegen Dit kan ernstige schade aan het apparaat veroorzaken Gebruik het apparaat niet leeg zonder de binnenpan of zonder ingrediënten in de binnenpan Dit kan ernstige schade aan het apparaat veroorzaken Vul het apparaat ...

Page 24: ...nstemming met de geldende voorschriften moet het apparaat onbruikbaar worden gemaakt voordat u het weggooit als u het niet meer nodig hebt door de stekker uit het stopcontact te halen en de stroomkabel af te knippen het apparaat niet op aan de dekselknop Verwijder de binnenpan niet terwijl het apparaat in bedrijf is Pas in de aanbruinmodus op voor spatten wanneer u voedsel of ingrediënten in de he...

Page 25: ...chikt zijn voor hergebruik Breng het naar een lokaal afvalverzamelpunt 9 Wanneer is de garantie van toepassing De garantie dekt geen abnormale slijtage van de binnenpan Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt Elk gebruik dat niet voldoet aan deze instructies ontslaat de fabrikant van enige aansprakelijkheid en maakt de garantie ongeldig In het geval van bedrij...

Page 26: ...soires schoon Maak het deksel de binnenpan en de accessoires schoon met een zachte spons en warm water met zeep afb 4 Droog het deksel de binnenpan en de accessoires af afb 5 Gebruik geen schuurspons om de binnenpan schoon te maken omdat dit de antiaanbaklaag van de binnenpan kan beschadigen afb 40 HET BEDIENINGSPANEEL LEREN KENNEN Start Stop Timer Functies Knop uitgestelde start Temperatuur knop ...

Page 27: ...ats afb 18 Zorg ervoor dat het veiligheidsventiel goed is geplaatst dit moet omhoog en omlaag kunnen bewegen 3d Maak de behuizing van het apparaat schoon Maak de behuizing van het apparaat schoon met een vochtige doek Dompel het apparaat niet in water afb 41 Veeg de verwarmingsplaat schoon met een droge doek Dompel het apparaat niet in water afb 41 Als u het apparaat per ongeluk in water dompelt o...

Page 28: ...lstartgids Van afb 25 tot afb 36 GEBRUIKSINSTRUCTIES 1 Doe de ingrediënten in de binnenpan Verwijder de binnenpan uit de behuizing Doe ingrediënten in de binnenpan Het niveau van voedsel en vloeistoffen mag nooit hoger zijn dan het MAX niveau op de binnenpan afb 19 Vul de pan maximaal tot de helft van het maximumniveau wanneer u in de snelkookmodus voedsel bereidt dat tijdens het koken uitzet zoal...

Page 29: ...of naar links tijd verkorten te draaien Stoofprogramma Doe de ingrediënten in de pan en sluit en vergrendel het deksel Draai de knop op het bedieningspaneel naar rechts om naar het stoofprogramma te gaan Op het scherm wordt de standaard kook tijd weergegeven Optioneel Druk op en stel de gewenste tijd in door de knop op het bedieningspaneel naar rechts tijd verlengen of naar links tijd verkorten te...

Page 30: ...edieningspaneel naar rechts temperatuur verhogen of naar links temperatuur verlagen te draaien Druk op om het kookprogramma te starten Optioneel Druk op en stel de gewenste temperatuur in door de knop op het bedieningspaneel naar rechts temperatuur verhogen of naar links temperatuur verlagen te draaien Druk op om het kookprogramma te starten Het apparaat begint met de voorverwarmfase Op het scherm...

Page 31: ...wenst moment te stoppen Het apparaat begint met de voorverwarmfase Op het scherm verschi jnt afwisselend en het indicatielampje voorverwarmen gaat branden Wanneer de voorverwarmfase is voltooid schakelt het apparaat au tomatisch over naar de kookfase Op het scherm wordt de resterende kooktijd weergegeven en het indicatielampje koken gaat branden Aan het einde van de kooktijd piept het apparaat en ...

Page 32: ...ndaard kooktijd weergegeven Programma yoghurt en fermentatie Gebruik het programma yoghurt en fermentatie om yoghurt te maken of deeg voor brood gebak te laten rijzen Plaats bij het maken van yoghurt de ingrediënten in de binnenpan en sluit het deksel Omdeegtelatenrijzen kuntuhetdeegrechtstreeksindebinnenpankne den en vervolgens de pan in de behuizing plaatsen en het deksel sluiten Draai de knop o...

Page 33: ...er uit het stopcontact Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat ten minste 2 uur afkoelen voordat u het gaat schoonmaken Optioneel Druk op en stel de gewenste tijd in door de knop op het bedieningspaneel naar rechts tijd verlengen of naar links tijd ver korten te draaien Optioneel Druk op en stel de gewenste temperatuur in door de knop op het bedieningspaneel naar rechts...

Page 34: ...gend gebruik Positie en of richting waarin het deksel is gesloten is onjuist Sluit het deksel in de juiste richting volgens de instructies Wanneer u het deksel opent blijft de binnenpan aan het deksel bevestigd De afsluitring zorgt voor een aanzuigende werking De binnenpan komt vanzelf los van het deksel Dit is normaal en toont juist dat het product goed hermetisch sluit Open het deksel altijd voo...

Page 35: ...ige uitstoot van stoom vanuit het drukventiel De binnendruk is hoger dan de werkdruk of de binnendruk is hoger dan de veiligheidsdruk Reinig het drukventiel de vlotter en het deksel grondig Breng het apparaat naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum voor een inspectie reparatie of afstelling door een geautoriseerd persoon als er stoom uit de vlotter blijft komen Het drukventiel is niet goe...

Page 36: ... di risparmiare tempo e cucinare deliziosi piatti fatti in casa in modo totalmente semplice e pratico Grazie ancora per averci accolto nella tua cucina Ora cuciniamo insieme SOMMARIO Guida rapida in immagini 4 Moulinex consiglia la sicurezza prima di tutto 70 Tutte le parti del prodotto 78 Acquisire familiarità con il pannello di controllo 79 Guida all uso e alla pulizia 80 Guida alla risoluzione ...

Page 37: ...inato a essere utilizzato nelle seguenti applicazioni per le quali la garanzia non è valida aree di cucina riservate al personale in negozi uffici e altri ambienti di lavoro agriturismi camere riservate ai clienti in hotel motel e altri ambienti residenziali ambienti di tipo bed and breakfast Nonposizionarel apparecchioinunfornoriscaldatoosu un piano cottura caldo Non posizionare l apparecchio vic...

Page 38: ...le Prestareattenzionedurantelacotturadiquestitipi di alimenti e dopo l uso pulire accuratamente le valvole Tenere presente che alcune ricette che includono il latte possono formare schiuma spuma traboccare e ostruire le valvole Prestare attenzione durante la preparazione di queste ricette e dopo l uso pulire accuratamente le valvole Dopoavercottocarniconunostratoesternodipelle come la lingua di bu...

Page 39: ... l apparecchio sia chiuso correttamente prima di metterlo in pressione 5 Come utilizzare il prodotto in modo sicuro durante la cottura Non tentare di aprire il coperchio finché la pressione non è sufficientemente diminuita Non tentare di aprire il coperchio finché la valvola a galleggiante non si è abbassata Non forzare mai l apparecchio per aprirlo Durante la cottura e il rilascio del vapore al t...

Page 40: ... danni richiedere la sostituzione presso un centro di assistenza autorizzato Sostituirelaguarnizioneditenutaogni2anni oprimasesi nota che la guarnizione è usurata o deve essere sostituita Utilizzare solo le parti di ricambio appropriate per il modello in uso Ciò è particolarmente importante per la guarnizione di tenuta e il recipiente per la cottura Utilizzare solo parti di ricambio vendute in un ...

Page 41: ...in corso Preriscal damento Mantenimento in caldo In pressione Programmi di cottura Stufato Zuppa Cottura al forno Porridge Riso Sottovuoto Slow Cook Yogurt e Fermenti Modalità Chef regolabile Saltare in padella Vapore Messaggio di benvenuto all accensione dell apparecchio Visualizzazione del tempo In questo esempio 1 ora e 30 minuti Visualizzazione della temperatura In questo esempio 114 gradi Cel...

Page 42: ...on decisione verso il basso per assicurarsi che non vi siano arricciamenti e che la guarnizione di tenuta aderisca bene nell apposita fenditura Dopo aver posizionato la guarnizione di tenuta sul coperchio se si apre il coperchio troppo rapidamente può accadere che il recipiente per la cottura rimanga attaccato al coperchio Fig 37 e 38 Attendere alcuni secondi affinché il recipiente per la cottura ...

Page 43: ...mpletamente il cavo di alimentazione e collegarlo alla presa elettrica Fig 24 L apparecchio emette un segnale acustico lo schermo lampeggia e viene visualizzato 6 Selezionare e avviare un programma di cottura Ogni programma ha un tempo e una temperatura predefiniti e richiede una specificaposizionedelcoperchio consultarelatabelladeiprogrammidicottura TABELLA DEI PROGRAMMI DI COTTURA Icona del prog...

Page 44: ...el pannello di controllo verso destra per aumentare il tempo o verso sinistra per diminuire il tempo Premere per avviare il programma di cottura L apparecchio avvia la fase di preriscaldamento Sullo schermo è visua lizzato alternativamente e e la spia di preriscaldamento si accende Al termine della fase di preriscaldamento l apparecchio passa automa ticamente alla fase di cottura Sullo schermo vie...

Page 45: ...io passa automaticamente alla fase di mantenimento in caldo Sullo schermo viene visualizzato e la spia di mantenimento in caldo si accende Premere per 3 secondi per arrestare il programma in qualsiasi mo mento Programma Cottura al forno Posizionare la preparazione nel recipiente per la cottura e chiudere il co perchio ma senza bloccarlo Ruotare la manopola del pannello di controllo verso destra pe...

Page 46: ...ermine del conto alla rovescia l apparecchio emette un segnale acustico e sullo schermo viene visualizzato Dopo alcuni secondi l apparecchio passa automaticamente alla fase di mantenimento in caldo Sullo schermo viene visualizzato e la spia di mantenimento in caldo si accende Premere per 3 secondi per arrestare il programma in qualsiasi mo mento Programma Yogurt e Fermenti Il programma Yogurt e Fe...

Page 47: ...a del pannello di controllo verso destra per aumentare il tempo o verso sinistra per diminuire il tempo Opzionale Premere e impostare la temperatura desiderata ruotando la manopola del pannello di controllo verso destra per aumentare la temperatura o verso sinistra per diminuire la temperatura Premere per avviare il programma di cottura L apparecchio avvia la fase di preriscaldamento Sullo schermo...

Page 48: ...he fuoriesce dal reci piente per la cottura 9 Scollegare l apparecchio dalla presa Dopo l uso scollegare l apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare per almeno 2 ore prima di pulirlo 10 Pulire dopo l uso Pulire l apparecchio dopo ogni utilizzo Prima della pulizia lasciare raffreddare l apparecchio per almeno 2 ore Per le istruzioni di pulizia fare riferimento alla parte 3 Pulire tutte le par...

Page 49: ...plicemente la buona tenuta ermetica del prodotto Per evitare che il recipiente per la cottura cada pesantemente sul prodotto quando si apre il coperchio aprire sempre delicatamente il coperchio Problema Possibili motivi Soluzioni Rilascio intenso della pressione dalla valvola di limitazione della pressione La pressione interna supera la pressione di esercizio o la pressione interna supera la press...

Page 50: ...e Controllare il circuito elettrico domestico È visualizzato E0 sullo schermo digitale L interruttore della pressione è guasto Inviare l apparecchio a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione È visualizzato E1 sullo schermo digitale Il sensore della temperatura è guasto Inviare l apparecchio a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione È visualizzato E2 sullo schermo digi...

Page 51: ...Herausforderung gestellt denTopfneuzuerfinden Einfacher Schmackhafter Einfach besser Nach diesem Leitgedanken wurde Turbo Cuisine entwickelt Das Gerät ermöglicht es Ihnen Zeit zu sparen und ganz einfach und bequem leckere Mahlzeiten selbst zu kochen Noch einmal vielen Dank dass Sie uns in Ihrer Küche willkommen heißen Lassen Sie uns jetzt gemeinsam kochen ...

Page 52: ...ung besteht die Gefahr von Verbrennungen durch Dampf Zu Ihrer Sicherheit entspricht dieses Produkt allen geltendenNormenundBestimmungen Niederspannung elektromagnetische Verträglichkeit Vorschriften für Materialien für den Lebensmittelkontakt Umwelt usw Die zum Kochen benötigte Wärmequelle ist im Gerät enthalten 1 Sichere Verwendungsorte Nur zur Verwendung in Innenräumen Dieses Gerät ist nur für d...

Page 53: ...der aufschäumen und so die Ventile verstopfen können Gehen Sie beim Garen dieser Lebensmittel vorsichtig vor und reinigen Sie die Ventile nach dem Gebrauch gründlich landwirtschaftliche Anwesen durch Kunden in Hotels Motels und anderen Unterkünften Bed and Breakfast Einrichtungen Stellen Sie das Gerät nicht in einen beheizten Backofen oder auf ein heißes Kochfeld Stellen Sie das Gerät nicht in die...

Page 54: ...geschlossen ist bevor Sie es unter Druck setzen Beachten Sie dass bestimmte Rezepte die Milch enthalten schäumen überkochen und die Ventile verstopfen können Gehen Sie beim Kochen dieser Rezepte vorsichtig vor und reinigen Sie die Ventile nach Gebrauch gründlich FleischmiteineräußerenHautschicht z B Ochsenzunge könnte durch die Druckeinwirkung anschwellen Stechen Sie nach dem Garen nicht die Haut ...

Page 55: ...ahre oder früher wenn Sie sehen dass die Dichtung abgenutzt ist oder ausgetauscht werden muss 5 Sichere Verwendung während des Kochvorgangs Versuchen Sie nicht den Deckel zu öffnen bevor der Druck ausreichend gesunken ist Versuchen Sie nicht den Deckel zu öffnen bevor das Schwimmerventil unten ist Öffnen Sie das Gerät niemals mit Gewalt Während des Garvorgangs und beim Dampfablassen am Ende des Ga...

Page 56: ...pfnur durch ein Original Ersatzteil das für die Verwendung mit diesem Produkt vorgesehen ist Vor der Entsorgung eines nicht mehr benötigten Geräts muss das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften außer Betrieb gesetzt werden durch Abziehen des Steckers und Abtrennen des Netzkabels Umweltschutz steht an erster Stelle Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe die zurückgewonnen bzw recycelt werden können...

Page 57: ...ckel den Kochtopf und das Zubehör mit einem weichen Schwamm und heißem Seifenwasser Abb 4 Trocknen Sie Deckel Kochtopf und Zubehör ab Abb 5 Verwenden Sie zum Reinigen des Kochtopfs keine Scheuerschwämme oder Scheuermittel da dies die Antihaftbeschichtung im Topf Abb 40 beschädigen könnte DAS BEDIENFELD KENNENLERNEN Start Stopp Timer Funktionen Verzögerter Start Taste Temperatur Taste Funktionen Ga...

Page 58: ...erventil ordnungsgemäß eingesetzt ist es muss sich nach oben und unten bewegen können 3d Gehäuse des Geräts reinigen Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser Abb 41 Wischen Sie die Heizplatte mit einem trockenen Tuch sauber Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser Abb 41 WennSieIhrGerätversehentlichinWassergetauchtoderWasserdirekt auf die Heizp...

Page 59: ...GEBRAUCHSANLEITUNG 1 Zutaten in den Kochtopf geben Nehmen Sie den Kochtopf aus dem Gehäuse Geben Sie die Zutaten in den Kochtopf Bitte beachten Sie dass der Füllstand von Gargut und Flüssigkeiten niemals die Max Markierung auf dem Kochtopf Abb 19 überschreiten darf Beim Garen von Zutaten die während des Garens aufgehen wie z B trockenes Gemüse oder Reis darf der Multikocher im Druckmodus Garen unt...

Page 60: ...nks um die Temperatur zu verringern drehen Drücken Sie auf um das Garprogramm zu starten Programm Schmoren Geben Sie die Zutaten in den Topf schließen Sie den Deckel vollständig und verriegeln Sie ihn Drehen Sie den Drehknopf des Bedienfelds nach rechts um zum Programm Schmoren zu gelangen Im Display wird die voreingestellte Garzeit angezeigt Optional Drücken Sie auf und stellen Sie die gewünschte...

Page 61: ... der Coundown angezeigt und die Leuchtanzeige für den laufenden Garvorgang leuchtet auf Das Gerät startet die Vorheizphase Im Display wird abwechselnd und angezeigt und die Vorheiz Leuchtanzeige leuchtet auf Nach Abschluss der Vorheizphase wechselt das Gerät a tomatisch in die Garphase Im Display wird der Coun down angezeigt und die Leuchtanzeige für den laufenden Garvorgang leuchtet auf Geben Sie...

Page 62: ...n zu lassen Am Ende des Countdowns ertönt ein Signalton und auf dem Display wird angezeigt Nach einigen Sekunden schaltet das Gerät automatisch in die Warmhaltephase Im Display wird angezeigt und die Warmhalte Anzeigeleuchte leuchtet auf Drücken Sie drei Sekunden lang auf um das Programm jederzeit anzuhalten Sous vide Slow Cook Programm Drehen Sie den Drehknopf des Bedienfelds nach rechts um zum S...

Page 63: ... die Temperatur zu verringern drehen Zur Herstellung von Joghurt geben Sie die Zutaten in den Kochtopf und schließen den Deckel Beim Aufgehen von Teig können Sie den Teig direkt im Kochtopf kneten dann den Kochtopf in das Gehäuse stellen und den Deckel schließen Drehen Sie den Drehknopf des Bedienfelds nach rechts um zum Programm Joghurt und Fermentieren zu gelangen Im Display wird die voreingeste...

Page 64: ...ens zwei Stunden lang abkühlen Anweisungen zur Reinigung finden Sie in Teil 3 Alle Teile des Geräts reinigen im Abschnitt VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Drücken Sie auf um das Garprogramm zu starten Das Gerät startet die Vorheizphase Im Display wird abwechselnd und angezeigt und die Vorheiz Leuchtanzeige leuchtet auf Nach Abschluss der Vorheizphase wechselt das Gerät automatisch in die Garphase Im Displa...

Page 65: ...enstand in die Öffnung des Schwimmerventils einführen Wenn dies nicht funktioniert Gerät an eine autorisierte Kundendienstzentrale einschicken b Für die nächste Verwendung das Schwimmerventil gründlich reinigen und trocknen Position und oder Richtung in der der Deckel geschlossen wurde sind falsch Deckel entsprechend der Bedienungsanleitung in der richtigen Richtung schließen Beim Öffnen des Decke...

Page 66: ...der der Innendruck überschreitet den sicheren Druck Druckbegrenzungsventil Schwimmerventil und Deckel gründlich reinigen Wenn beim Schwimmerventil immer noch Dampf austritt bringen Sie das Gerät zur Inspektion Reparatur oder Einstellung durch eine autorisierte Person an die nächstgelegene autorisierte Kundendienstzentrale zurück Das Druckbegrenzungsventil befindet sich in einer falschen Position D...

Page 67: ...ermite ahorrar tiempo y cocinar deliciosos platos caseros con total sencillez y comodidad Gracias de nuevo por darnos la bienvenida a tu cocina Ahora vamos a cocinar CONTENIDO Guía de inicio rápido en imágenes 4 Recomendaciones de Moulinex para primar la seguridad 130 Todas las piezas del producto 138 Familiarizarse con el panel de control 139 Guía de uso y limpieza 140 Guía para la solución de pr...

Page 68: ...rá en dichos casos áreas de cocina reservadas para el personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo casas rurales uso por parte de los clientes en hoteles moteles y otros entornos residenciales hostales No coloques el aparato en un horno caliente ni en una placa caliente No coloques el aparato cerca de una llama viva ni de un objeto inflamable Utiliza una superficie de trabajo plana est...

Page 69: ...formar espuma rebosar y obstruir las válvulas Ten cuidado al preparar estas recetas y después de su uso limpia bien las válvulas Después de cocinar carne que tenga una capa exterior de piel como la lengua de buey que podría hincharse con el efecto de la presión no perfores la piel después de cocinarlasiparecehinchada podríasquemarte Perfórala antes de cocinar No utilices el aparato vacío sin el re...

Page 70: ...én la cara y las manos alejadas del aparato para evitar quemaduras No toques la tapa durante la cocción Nomuevaselaparatocuandotengapresión Utilizalasasas paramoverloyponteguantesdecocina siesnecesario No utilices el pomo de la tapa para levantar el aparato Noretireselrecipientedecoccióncuandoelaparatoesté encendido En el modo para sofreír ten cuidado con el riesgo de quemaduras causadas por salpi...

Page 71: ...idas en un servicio técnico oficial El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar lesiones No utilices otros recipientes de cocción en el aparato en lugar del suministrado Sustituye el recipiente de cocción únicamente por una pieza de repuesto original diseñada para su uso con este producto De acuerdo con la normativa vigente antes de desechar un aparato que ya ...

Page 72: ...mi ento Mantener caliente Indicador de presión Programas de cocción Esto fado Sopa Hornear Gachas Arroz Cocciónalvacío fuegolento Yogur y fermentado Modo Chef ajustable Salt ear Vapor Mensaje de bienvenida al encender el aparato Visualización de la hora En este ejemplo 1 horas 30 minutos Visualización de la temperatura En este ejemplo 114 grados centígrados Indica que el programa tiene un ajuste d...

Page 73: ... fig 7 y 8 Sécala bien Coloca la junta de sellado sobre la ranura para la junta de sellado y presiona hasta que encaje en su sitio fig 9 Presiona firmemente hacia abajo para asegurarte de que no se forma ningún pliegue y de que la junta de sellado está ajustada en la ranura Después de colocar la junta de sellado si abres la tapa demasiado rápido puede que el recipiente de cocción permanezca unido ...

Page 74: ...suelta esnormal 5 Encendido del aparato Desenrollacompletamenteelcableeléctricoyenchúfaloalared fig 24 El aparato emite un pitido la pantalla parpadea y muestra 6 Selecciona e inicia un programa de cocción Cada programa tiene un tiempo y una temperatura predeterminados y requiere una posición de la tapa concreta Consulta la tabla de programas de cocción TABLA DE PROGRAMAS DE COCCIÓN Icono del prog...

Page 75: ...hasta llegar al pro grama de sopa La pantalla muestra el tiempo de cocción predeter minado Opcional Pulsa y ajusta el tiempo deseado girando el mando del panel de control hacia la derecha para aumentar el tiempo o hacia la izquierda para reducir el tiempo Pulsa para iniciar el programa de cocción El aparato inicia la fase de precalentamiento La pantalla muestra alter nativamente y y se enciende el...

Page 76: ...mente a la fase de cocción La pantalla muestra la cuenta atrás y se enciende el indicador luminoso de cocción en curso Durante el proceso de cocción se acumula presión en el aparato y em puja la válvula flotante hacia arriba El indicador luminoso de presión se enciende para indicar que la tapa no se puede abrir sin despresurizar antes el aparato Al final de la cuenta atrás el aparato emite un piti...

Page 77: ...3 segundos para detener el programa en cualquier momento Programa de cocción de arroz Coloca los ingredientes en el recipiente de cocción Cierra y bloquea la tapa Gira el mando del panel de control hacia la derecha hasta llegar al pro grama de cocción de arroz La pantalla muestra el tiempo de cocción predeterminado Opcional Pulsa y ajusta el tiempo deseado girando el mando del panel de control hac...

Page 78: ...o hacia la izquierda para reducir el tiempo Pulsa para iniciar el programa de cocción El aparato inicia la fase de precalentamiento La pantalla mues tra alternativamente y y se enciende el indicador lu minoso de precalentamiento Cuando finaliza la fase de precalentamiento el aparato cam bia automáticamente a la fase de cocción La pantalla muestra la cuenta atrás y se enciende el indicador luminoso...

Page 79: ...espresurización situado en la parte superior de la tapa de forma continua El proceso tardará entre unos segundos y unos minutos en función de la cantidad de alimentos que haya en el interior del recipiente de cocción fig 34 ADVERTENCIA Ten cuidado con el vapor caliente que sale del aparato Mantén la cara y las manos alejadas de la salida de vapor fig 45 Para abrir la tapa coloca en paralelo a las ...

Page 80: ...ra una buena hermeticidad del producto Para evitar que el recipiente caiga pesadamente sobre el producto al abrir la tapa ábrela siempre con cuidado Problema Posibles motivos Soluciones Liberación intensa de presión desde la válvula limitadora de presión La presión interna supera la presión de funcionamiento o la presión interna supera la presión de seguridad Limpia bien la válvula del límite de p...

Page 81: ...ay suministro eléctrico Comprueba el circuito eléctrico de tu hogar Aparece E0 en la pantalla digital El presostato está defectuoso Envía el aparato a un servicio técnico oficial para su reparación Aparece E1 en la pantalla digital El sensor de temperatura está defectuoso Envía el aparato a un servicio técnico oficial para su reparación Aparece E2 en la pantalla digital La tapa no está colocada co...

Page 82: ...mos o desafio de reinventar a panela Mais fácil Mais sabor Simplesmente melhor Concebido com este princípio orientador o Turbo Cuisine permite lhe poupar tempo e cozinhar deliciosas refeições caseiras com total simplicidade e comodidade Obrigado mais uma vez por nos receber na sua cozinha Agora vamos cozinhar juntos ...

Page 83: ...e queimaduras devido ao vapor Parasuasegurança esteprodutoestáemconformidade comtodasasnormaseregulamentosaplicáveis Diretiva Baixa Tensão compatibilidade eletromagnética materiais compatíveis com alimentos ambiente etc A fonte de calor necessária para cozinhar está incluída no aparelho 1 Onde utilizar em segurança Apenas para utilização no interior Este aparelho destina se apenas a uso doméstico ...

Page 84: ...itação e entupir as válvulas Tenha cuidado ao cozinhar estes tipos de alimentos e depois de utilizar limpe cuidadosamente as válvulas quintas utilização por clientes de hotéis motéis e outros ambientes de caráter residencial ambientes do tipo alojamento com pequeno almoço Não coloque o aparelho num forno aquecido ou numa placa quente Não coloque o aparelho perto de uma chama viva ou de um objeto i...

Page 85: ... que determinadas receitas que incluem leite podem formar espuma transbordar e obstruir as válvulas Tenha cuidado ao cozinhar estas receitas e depois de utilizar limpe cuidadosamente as válvulas Após cozinhar carne com pele grossa como língua de vaca que pode inchar com o efeito da pressão não fure a pele depois de cozinhar se esta parecer inchada pode queimar se Fure a antes de cozinhar Não utili...

Page 86: ...ituído Utilize apenas as peças sobresselentes adequadas para o seu modelo Isto é particularmente importante para o anel vedante e para a cuba Durante a cozedura e a libertação de vapor no final da cozedura o aparelho liberta calor e vapor Mantenha o rosto e as mãos afastados do aparelho para evitar queimaduras Não toque na tampa durante a cozedura Não desloque o aparelho quando este estiver sob pr...

Page 87: ...ncebida para ser utilizada com este produto Emconformidadecomosregulamentosemvigor antes de eliminar um aparelho que já não seja necessário o aparelho deve ficar inoperacional desligando a ficha e cortando o cabo de alimentação Proteção do ambiente em primeiro lugar O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados Entregue o num ponto de recolha para possibilitar o ...

Page 88: ...te com detergente para a loiça Fig 4 Seque a tampa a cuba e os acessórios Fig 5 Não utilize esfregões ou esponjas abrasivas para limpar a cuba pois tal pode danificar o revestimento antiaderente da cuba Fig 40 FAMILIARIZAR SE COM O PAINEL DE CONTROLO Iniciar parar Temporizador Funções Botão de início diferido Botão de temperatura Funções Indicadores da fase de cozedura Cozedura em curso Pré aqueci...

Page 89: ... seco INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 Coloque os ingredientes na cuba Retire a cuba do corpo do aparelho Coloque os ingredientes na cuba Não mergulhe o aparelho em água Fig 41 Se mergulhar inadvertidamente o aparelho em água ou derramar água diretamente sobre a placa de aquecimento leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado para reparação Não coloque a tampa e a cuba na máquina de l...

Page 90: ...e quando a pressão se acumula Consulte as figuras do Guia de início rápido da Fig 25 à Fig 36 Tenha em atenção que o nível de alimentos e líquidos nunca deve exceder a marca de nível máximo na cuba Fig 19 Ao cozinhar no modo de pressão ingredientes que incham durante a cozedura como legumes desidratados ou arroz não encha a panela a mais do que metade do seu nível máximo 2 Coloque a cuba no corpo ...

Page 91: ...direita para aceder ao programa de saltear O ecrã apresenta o tempo de coze dura predefinido Programa estufar Coloque os ingredientes na cuba e feche completamente e bloqueie a tampa Rode o botão do painel de controlo para a direita para aceder ao programa de estufar O ecrã apresenta o tempo de coze dura predefinido Opcional Prima e ajuste o tempo pretendido rodando o botão do painel de controlo p...

Page 92: ...empo pretendido rodando o botão do painel de controlo para a direita para aumentar o tempo ou para a esquerda para diminuir o tempo Opcional Prima e ajuste o tempo pretendido rodando o botão do painel de controlo para a direita para aumentar o tempo ou para a esquerda para diminuir o tempo Opcional Prima e ajuste a temperatura pretendida rodando o botão do painel de controlo para a direita para au...

Page 93: ...luminoso de pressão acende se para indicar que Opcional Prima e ajuste a temperatura pretendida rodando o botão do painel de controlo para a direita para aumentar a temperatura ou para a esquerda para diminuir a temperatura Prima para iniciar o programa de cozedura O aparelho inicia a fase de pré aquecimento O ecrã apre senta alternadamente e e o indicador luminoso de pré aquecimento acende se Qua...

Page 94: ...ta Após alguns segundos o aparelho muda automaticamente a tampa não pode ser aberta sem libertar primeiro a pressão No final da contagem decrescente o aparelho emite um aviso sonoro e o ecrã apresenta Após alguns segundos o aparelho muda automaticamente para a fase de manter quente O ecrã apresenta e o indi cador luminoso de manter quente acende se Prima durante 3 segundos para parar o programa em...

Page 95: ...tinuamente o botão de liberta ção de pressão na parte superior da tampa Irá demorar entre alguns segundos e alguns minutos dependendo da quantidade para a fase de manter quente O ecrã apresenta e o indi cador luminoso de manter quente acende se Prima durante 3 segundos para parar o programa em qual quer altura Modo Chef ajustável Coloque os ingredientes na cuba e feche a tampa ou não de pendendo d...

Page 96: ... permanece presa à tampa O anel vedante criou um efeito de sucção A cuba liberta se da tampa por si só É normal e demonstra simplesmente uma boa hermeticidade do produto Para evitar que a cuba caia violentamente sobre o aparelho ao abrir a tampa abra sempre a tampa com cuidado de alimentos no interior da cuba Fig 34 AVISO Tenha cuidado com o vapor quente que sai do aparelho Mantenha o rosto e as m...

Page 97: ...são de funcionamento ou a pressão interior excede a pressão de segurança Limpe minuciosamente a válvula limitadora de pressão a válvula flutuante e a tampa Se continuar a sair vapor da válvula flutuante envie o aparelho a um dos Serviços de Assistência Técnica autorizados mais próximo para inspeção reparação ou ajuste por pessoa autorizada A válvula limitadora de pressão está numa posição incorret...

Page 98: ...لمكونات تبرد حتى انتظر أخرى مرة الغطاء إغالق قادر غير َّ م ث ومن للغاية متسخ ألنه عالق التعويم صمام ألسفل التحرك على جسم أو سيخ إدخال طريق عن برفق ألسفل التعويم صمام ادفع أ الجهاز فأرسل ذلك يفلح لم إذا التعويم صمام فتحة في طويل معتمد خدمة مركز إلى التعويم صمام تنظيف رجى ُ ي التالي االستخدام إلى بالنسبة ب ا ً م تما وتجفيفه صحيح غير الغطاء غلق اتجاه أو موضع التعليمات دليل وفق الصحيح االتجاه في الغطا...

Page 99: ...مدة على اضغط وأغلق أقل أو مئوية درجة 95 على ارة ر الح درجة اضبط لألطباق السريع التسخين إلعادة اح ر اقت إقفاله دون من الغطاء المتأخر التشغيل بدء وظيفة استخدم 7 وقت في الطهي لبدء سابق بشكل الجهاز بضبط قمت إذا مفيدة المتأخر التشغيل بدء وظيفة تكون قد الحق أعاله الموضحة الخطوات باتباع ا ً ج برنام ً ال أو حدد 6 الجزء في الشاشة ستعرض على اضغط المحدد البرنامج تشغيل بدء قبل المتأخر التشغيل لبدء اضي ر االفت...

Page 100: ... و سيتح األولي التسخين مرحلة اكتمال عند مؤشر وسيضيئ التنازلي وستعرض األولي التسخين مرحلة في الجهاز سيبدأ مؤشر وسيضيئ بالتبادل و الشاشة األولي التسخين تحت مؤشر وسيضيئ ألعلى التعويم صمام يدفع ما الجهاز في الضغط يزداد الطهي عملية أثناء في ً ال أو الضغط تحرير دون من الغطاء فتح يمكن ال بأنه إلعالمك الضغط الشاشة وستعرض صافرة صوت الجهاز سيصدر التنازلي العد نهاية في الشاشة ستعرض السخونة على المحافظة مرحلة...

Page 101: ...إلى أو الوقت لزيادة الطهي برنامج تشغيل لبدء على اضغط الطهي وقت الشاشة ستعرض البخار برنامج إلى للوصول اليمين إلى التحكم لوحة مقبض ر ِ د أ اضي ر االفت اليمين إلى التحكم لوحة مقبض إدارة طريق عن المطلوب الوقت واضبط على اضغط اختياري الوقت لتقليل اليسار إلى أو الوقت لزيادة الطهي برنامج تشغيل لبدء على اضغط مؤشر وسيضيئ بالتبادل و الشاشة وستعرض األولي التسخين مرحلة في الجهاز سيبدأ األولي التسخين العد الشاش...

Page 102: ...ع بإحكام وأقفله الغطاء أغلق الطهي السريع البدء دليل في الموجودة التوضيحية األشكال إلى الرجوع رجى ُ ي 36 التوضيحي الشكل إلى 25 التوضيحي الشكل من ا ً ء بد منخفضة ارة ر ح درجة على الطهي برنامج بإحكام وأقفله الغطاء وأغلق الطهي وعاء في المكونات ضع منخفضة ارة ر ح درجة على الطهي برنامج إلى للوصول اليمين إلى التحكم لوحة مقبض ر ِ د أ اضي ر االفت الطهي وقت الشاشة ستعرض اليمين إلى التحكم لوحة مقبض إدارة طريق...

Page 103: ... درجة 80 مئوية 70 من نعم مئوية درجة درجة 160 إلى مئوية ال ال نعم أمر وهذا الضغط تحديد صمام من ً ة خاص الغطاء من للبخار ًا ف طفي ا ً ب تسر تالحظ قد الطهي عند ملحوظة الضغط يزداد عندما ويحدث طبيعي الجهاز هيكل ف ّ ظ ن د 3 مبللة قماش بقطعة الجهاز هيكل امسح 41 التوضيحي الشكل الماء في الجهاز تغمر ال جافة قماش بقطعة التسخين لوح امسح االستخدام تعليمات الطهي وعاء في المكونات ضع 1 الهيكل من الطهي وعاء ِج ر أ...

Page 104: ...لتوضيحي الشكل الغطاء عن التعويم صمام ينفصل حتى أن وبمجرد 17 التوضيحي الشكل وصابون ساخن وماء ناعمة إسفنجة باستخدام التعويم وصمام الشكل أخرى مرة مكانها في التعويم صمام حشية وضع الغطاء في التعويم صمام أدخل يجفا ألعلى تحريكه يمكن بحيث جيد بشكل مكانه في التعويم صمام وضع من وتأكد 18 التوضيحي وألسفل التنظيف ودليل االستخدام كيفية دليل جزء من س التوضيحي الشكل أنها على إليها شار ُ م ال التوضيحية األشكال إلى...

Page 105: ... ع ال على الطهي ارة ر ح درجة منخفضة الضغط تحت الطهي احل ر م ات ر مؤش الحالة رسائل الوظائف األولي التسخين مرحلة أثناء في ارة ر الح درجة ارتفاع إلى يشير األولي التسخين مرحلة في الجهاز أن إلى يشير البرنامج انتهاء إلى يشير السخونة على المحافظة مرحلة في الجهاز أن إلى يشير البرنامج توقف إلى يشير االستعداد وضع في الجهاز أن إلى يشير الحالة رسائل من مفرغة أكياس في الطهي البطيء الطهي اء و اله الضغط تحديد صم...

Page 106: ...الغطاء مبللة قماش بقطعة الجهاز ضرر حدوث حالة في فعله يجب الذي ما 8 فقط المنتج إصالح المعتمد الخدمة مركز قبل من المفوضين لألشخاص يمكن تعرض أو الجهاز تعطل إذا أو تالف طاقة قابس أو سلك به جهاز أي بتشغيل تقم ال أو لفحصه معتمد خدمة مركز أقرب إلى الجهاز ُذ خ األشكال من شكل بأي للتلف ضبطه أو إصالحه خطر أي لتفادي عتمد ُ م خدمة مركز في استبداله يجب الطاقة سلك تلف حالة في أخرى بأسالك الجهاز مع المتوفر الطاق...

Page 107: ...ام بعد الجهاز من الساخنة اء ز األج تلمس ال ساعتين إلى تصل لمدة ا ً ن ساخ انسكابات حدوث إلى يؤدي أن يمكن الحليب تشمل التي الوصفات بعض طهي أن اعلم الوصفات هذه طهي عند الحذر َّ خ تو لذا انسدادهما و ن ْ ي َ م الصما من د َ ب َ ز أو رغوة وخروج االستخدام بعد ا ً م تما ن ْ ي َ م الصما بتنظيف وقم التي و البقر لسان مثل الجلد من خارجية طبقة على يحتوي الذي اللحم طهي بعد فقد ًا خ منتف بدا إذا الطهي بعد الجلد ت...

Page 108: ...هي وعاء بين موجودة طعام بقايا أو شيء أي عشبة أو البري التوت أو التفاح صلصة مثل الطعام من معينة أنواع طهي أن اعلم أو الشعرية أو الء ز البا أو الحبوب من غيره أو الشوفان دقيق أو اللؤلؤي الشعير أو اوند ر ال َّ خ تو لذا انسدادهما و ن ْ ي َ م الصما من د َ ب َ ز أو رغوة خروج إلى يؤدي أن يمكن المعكرونة االستخدام بعد ا ً م تما ن ْ ي َ م الصما بتنظيف وقم الطعام من اع و األن هذه طهي عند الحذر ً ال أو بالسالم...

Page 109: ...كس ضمان مولينكس الختيارك لك ا ً ر شك واللذيذ السريع الطهي عالم في بك ا ً ب مرح الوعاء ابتكار إعادة في المتمثل التحدي واجهنا Turbo Cuisine الكهربائي الضغط در ِ ق مع عام بشكل أفضل جهاز ألذ نكهة أسهل استخدام لك يتيح ما التوجيهي المبدأ هذا وفق Turbo Cuisine الكهربائي الضغط در ِ ق تصميم تم تامة احة ر و ببساطة المنزل في لذيذة وجبات وطهي الوقت توفير مطبخك إلى وإضافته المتميز منتجنا على حصولك على أخرى مرة...

Page 110: ...isine allows you to save time and cook homemade delicious meals in total simplicity and convenience Thanks again for welcoming us to your kitchen Now let s cook together CONTENTS Quick Start Guide in Images 4 Moulinex Recommends Safety First 214 All Parts of Your Product 222 Getting Familiar with the Control Panel 223 How To Use Clean Guide 224 Technical Troubleshooting Guide 240 Moulinex Internat...

Page 111: ...guarantee will not apply for staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments Do not place the appliance in a heated oven or on a hot hob Do not place the appliance close to an open flame or a flammable object Use on a flat and stable heat resistant work surface aw...

Page 112: ...clude milk can foam froth overflow and clog the valves Use caution when cookingtheserecipesandafterusecleanvalvesthoroughly After cooking meat which has an outer layer of skin such as ox tongue which could swell with the effect of pressure donotpiercetheskinaftercookingifitappears swollen you could get burnt Pierce it before cooking Do not use the appliance empty without its cooking pot or without...

Page 113: ...ever force the appliance open Duringcookingandsteamreleaseattheendofcooking the appliance releases heat and steam Keep your face and hands away from the appliance to avoid burns Do not touch the lid during cooking Do not move the appliance when it is under pressure Use the handles when moving it and wear oven mitts if necessary Do not use the lid knob to lift the appliance Do not remove the cookin...

Page 114: ...el This is particularly important for the sealing gasket and the cooking pot Use only spare parts sold in an Approved Service Centre The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries Do not use other cooking pots in the appliance in place of the provided cooking pot Only replace the cooking pot with an original spare part designed to be used with thi...

Page 115: ...Under pressure Cooking programs Stew Soup Bake Porridge Rice Sous vide Slow Cook Yogurt Ferment Adjustable Chef Mode Stir fry Steam Welcome message when appliance is turned on Time display In this example 1 hour 30 minutes Temperature display In this example 114 degrees Celsius Indicates that the program has a default automatic temperature time setting It cannot be modified Indicates that temperat...

Page 116: ...ourer or abrasive sponge to clean the cooking pot as it could damage the non stick coating in the cooking pot Fig 40 Do not immerse the appliance in water Fig 41 If you inadvertently immerse your appliance in water or spill water directly on the heating plate take it to an Approved Service Centre for repair Do not put the lid and the cooking pot in the dishwasher Fig 42 Be aware only the accessori...

Page 117: ...immerse the appliance in water Fig 41 Wipe clean the heating plate using a dry cloth INSTRUCTIONS FOR USE 1 Place ingredients in the cooking pot Remove the cooking pot from the housing Put ingredients into the cooking pot Please note that the level of food and liquids should never exceed the max level marking on the cooking pot Fig 19 When cooking food ingredients which expand during cooking such ...

Page 118: ...e builds up Please refer to the figures from Quick Start Guide from Fig 25 to Fig 36 Stew program Place the ingredients in the cooking pot and completely close and lock the lid Turn the control panel knob to the right to reach Stew program The screen displays the default cooking time Optional Press and set the desired time by turning the control panel knob to the right to increase time or to the l...

Page 119: ... the control panel knob to the right to reach Stir Fry pro gram The screen displays the default cooking time Optional Press and set the desired time by turning the control panel knob to the right to increase time or to the left to decrease time Optional Press and set the desired temperature by turning the control panel knob to the right to increase temperature or to the left to decrease temperatur...

Page 120: ...red time by turning the control panel knob to the right to increase time or to the left to decrease time Optional Press and set the desired temperature by turning the control panel knob to the right to increase temperature or to the left to decrease temperature Press to start the cooking program The appliance starts the pre heating phase The screen displays alternatively and the pre heating light ...

Page 121: ...d cannot be opened without releasing the pressure first At the end of the count down the appliance beeps and the screen displays After a few seconds the appliance will automatically switch to keep warm phase The screen displays and the keeping warm light indicator turns on Press for 3 seconds to stop the program at any time Yogurt Ferment program Yogurt Ferment program can be used to make yogurt o...

Page 122: ...ss for 3 seconds to stop the program at any time Adjustable Chef mode Place the ingredients in the cooking pot and close the lid or not depending on your recipe Turn the control panel knob to the right to reach Adjustable Chef mode The screen displays the default cooking time Optional Press and set the desired time by turning the control panel knob to the right to increase time or to the left to d...

Page 123: ... from the appliance Keep your face and hands away from the steam output Fig 45 To open the lid position your arm parallel to the side handles take hold of the lid knob turn anti clockwise and lift the lid up Fig 35 36 WARNING Be careful of the hot steam coming out from the cooking pot 9 Unplug the appliance After usage unplug the appliance and let it cool down for at least 2 hours before cleaning ...

Page 124: ...ormal and simply demonstrates a good hermeticity of the product To avoid that the cooking pot falls heavily on the product when opening the lid always open the lid gently Problem Possible reasons Solutions Intense release of pressure from the pressure limit valve The inner pressure exceeds working pressure or the inner pressure exceeds the safety pressure Clean pressure limit valve float valve and...

Page 125: ...e recipe No electricity from the power supply Check your home electric circuit E0 displayed on the digital screen Pressure switch is faulty Send the appliance to an Approved Service Centre for repair E1 displayed on the digital screen The temperature sensor is faulty Send the appliance to an Approved Service Centre for repair E2 displayed on the digital screen The lid is not properly positioned fo...

Page 126: ...αγειρέματος Με το Turbo Cuisine δώσαμε μια νέα διάσταση στο μαγείρεμα Πιο εύκολα Πιο νόστιμα Απλά καλύτερα Το Turbo Cuisine σχεδιάστηκε για να εξοικονομεί χρόνο και να δημιουργεί υπέροχα σπιτικά γεύματα απλά και άνετα Σας ευχαριστούμε πολύ που μας χαρίσατε μια θέση στην κουζίνα σας Ας μαγειρέψουμε μαζί ...

Page 127: ...γκαύματος λόγω του ατμού Για την ασφάλειά σας αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και όλους τους ισχύοντες κανονισμούς οδηγίες για τη χαμηλή τάση την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα τα υλικά που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα το περιβάλλον κ λπ Η απαραίτητη πηγή θερμότητας για το μαγείρεμα περιλαμβάνεται στη συσκευή 1 Πού χρησιμοποιείται με ασφάλεια Χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο Α...

Page 128: ... άμεση επαφή Αφαιρέστε οποιοδήποτε αντικείμενο ή υπόλειμμα φαγητού μπορεί να βρίσκεται μεταξύ του μαγειρικού σκεύους και της θερμαινόμενης πλάκας Σεκουζίνεςπροσωπικούκαταστημάτων σεγραφεία ή άλλους χώρους εργασίας Σε αγροκτήματα Από πελάτες ξενοδοχείων μοτέλ ή άλλων καταλυμάτων Σε ξενώνες ή άλλα παρόμοιου τύπου καταλύματα Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε καυτό φούρνο ή καυτή εστία Μην τοποθετείτε τη ...

Page 129: ...νδέχεται να επηρεάσει την απόδοση Λάβετε υπόψη πως ορισμένοι τύποι φαγητού όπως ο πουρές μήλου τα κράνμπερι το ραβέντι το κριθάρι περλέ η βρώμη και άλλα δημητριακά η φάβα τα νουντλς ή τα ζυμαρικά ενδέχεται να σχηματίσουν αφρό και φυσαλίδες τα οποία εκτοξεύονται φράσσοντας τις βαλβίδες Δώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά το μαγείρεμα αυτών των τύπων φαγητού και καθαρίζετε σχολαστικά τις βαλβίδες μετά από ...

Page 130: ...μό της συσκευής ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης Μπορείτε να πλύνετε το μαγειρικό Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ελέγξτε τη σωστή τοποθέτησητουστεγανοποιητικούδακτυλίουστοκαπάκι Βεβαιωθείτε πως το κάτω μέρος του μαγειρικού σκεύουςκαιηθερμαινόμενηπλάκαείναιπάντακαθαρά Βεβαιωθείτε ότι το κεντρικό μέρος της θερμαινόμενης πλάκας μπορεί να κινηθεί Μην γεμίζετε τη συσκευή πάνω από την ένδειξη MAX στο μαγε...

Page 131: ...αι καμία ευθύνη και δεν ισχύει η εγγύηση σκεύος και το καπάκι με ζεστή σαπουνάδα Μην τα βάζετε στο πλυντήριο πιάτων Καθαρίστε το περίβλημα της συσκευής με ένα νωπό πανί 8 Τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση βλάβης Μόνοεξουσιοδοτημένοάτομοσεεξουσιοδοτημένοκέντρο σέρβις μπορεί να επισκευάσει το προϊόν Μην χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε συσκευή εάν έχει φθαρεί το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις εάν η συσκευή δεν...

Page 132: ...ι μια προεπιλεγμένη ρύθμιση αυτόματης θερμοκρασίας χρόνου Δεν μπορεί να γίνει τροποποίηση Υποδεικνύει ότι η θερμοκρασία αυξάνεται κατά τη φάση προθέρμανσης Υποδεικνύει ότι η συσκευή προθερμαίνεται Υποδεικνύει ότι το πρόγραμμα ολοκληρώθηκε Υποδεικνύει ότι η συσκευή βρίσκεται στη φάση διατήρησης θερμοκρασίας Υποδεικνύει ότι το πρόγραμμα διακόπηκε Υποδεικνύει ότι η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία ανα...

Page 133: ...ύος από το καπάκι Εικ 39 Σημείωση Είναι φυσιολογικό και αποδεικνύει την καλή στεγανότητα του προϊόντος Για την αποφυγή πτώσης του μαγειρικού σκεύους στο προϊόν κατά το άνοιγμα του καπακιού ανοίγετε πάντα το καπάκι προσεκτικά ΟΔΗΓΟΣΧΡΗΣΗΣΚΑΙΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Ανατρέξτε στις εικόνες που υποδεικνύονται ως Εικ x στον οδηγό γρήγορης εκκίνησης ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ 1 Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε τη συσκευή...

Page 134: ...υή χωρίς τον στεγανοποιητικό δακτύλιο Εικ 44 3γ Καθαρισμός των βαλβίδων Για τον καθαρισμό της βαλβίδας ασφαλείας πίεσης αφαιρέστε τη βαλβίδα ασφαλείας πίεσης από τον σωλήνα στο πάνω μέρος του καπακιού Εικ 10 Καθαρίστε την με ένα μαλακό σφουγγάρι και ζεστή σαπουνάδα Εικ 11 Όταν στεγνώσει βεβαιωθείτε ότι το εσωτερικό του σωλήνα είναι καθαρό προτού συνδέσετε τη βαλβίδα ασφαλείας πίεσης στον σωλήνα στ...

Page 135: ...και ζύμωμα 8h από 30 λεπτά έως 12 ώρες 30ºC Ναι από 22ºC έως 40ºC Όχι Όχι Όχι Πόριτζ 15 λεπτά από 1 λεπτό έως 2 ώρες 100ºC Όχι Όχι Ναι Ναι Ρυθμιζόμενη λειτουργία σεφ 30 λεπτά από 1 λεπτό έως 4 ώρες 80ºC Ναι από 70ºC έως 160ºC Όχι Όχι Ναι Ανατρέξτε στις εικόνες του οδηγού γρήγορης εκκίνησης από Εικ 25 έως Εικ 36 4 Σύνδεση της βαλβίδας ασφαλείας πίεσης Τοποθετήστε σωστά τη βαλβίδα ασφαλείας πίεσης σ...

Page 136: ...μοκρασίας ανάβει Πατήστε το για 3 δευτερόλεπτα για να σταματήσετε το πρόγραμμα ανά πάσα στιγμή Πρόγραμμα αργού μαγειρέματος Τοποθετήστε τα υλικά στο μαγειρικό σκεύος κλείστε τελείως και ασφαλίστε το καπάκι Περιστρέψτε τον διακόπτη του πίνακα ελέγχου προς τα δεξιά για να επιλέξετε το πρόγραμμα αργού μαγειρέματος Στην οθόνη εμφανίζεται ο προεπιλεγμένος χρόνος μαγειρέματος Προαιρετικά Πατήστε το και ...

Page 137: ...λίγα δευτερόλεπτα η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα στη φάση διατήρησης θερμοκρασίας Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη και η ενδεικτική λυχνία διατήρησης της θερμοκρασίας ανάβει Πρόγραμμα Stir Fry Περιστρέψτε τον διακόπτη του πίνακα ελέγχου προς τα δεξιά για να επιλέξετε το πρόγραμμα Stir Fry Στην οθόνη εμφανίζεται ο προεπιλεγμένος χρόνος μαγειρέματος Προαιρετικά Πατήστε το και ορίστε τον επιθυμητό χρό...

Page 138: ...ατήστε το για 3 δευτερόλεπτα για να σταματήσετε το πρόγραμμα ανά πάσα στιγμή Πατήστε το για 3 δευτερόλεπτα για να σταματήσετε το πρόγραμμα ανά πάσα στιγμή Πρόγραμμα ψησίματος Τοποθετήστε τα υλικά που έχετε προετοιμάσει στο μαγειρικό σκεύος και κλείστε αλλά μην ασφαλίσετε το καπάκι Περιστρέψτε τον διακόπτη του πίνακα ελέγχου προς τα δεξιά για να επιλέξετε το πρόγραμμα ψησίματος Στην οθόνη εμφανίζετ...

Page 139: ...να τοποθετήσετε το μαγειρικό σκεύος στο περίβλημα και να κλείσετε το καπάκι για να ξεκινήσετε τη διόγκωση Πρόγραμμα πόριτζ Τοποθετήστε τα υλικά στο μαγειρικό σκεύος κλείστε τελείως και ασφαλίστε το καπάκι Περιστρέψτε τον διακόπτη του πίνακα ελέγχου προς τα δεξιά για να επιλέξετε το πρόγραμμα πόριτζ Στην οθόνη εμφανίζεται ο προεπιλεγμένος χρόνος μαγειρέματος Προαιρετικά Πατήστε το και ορίστε τον επ...

Page 140: ...ν από την εκκίνηση του επιλεγμένου προγράμματος πατήστε το Στην οθόνη εμφανίζεται ο προεπιλεγμένος χρόνος για την καθυστερημένη έναρξη Περιστρέψτε τον διακόπτη του πίνακα ελέγχου προς τα δεξιά για να επιλέξετε το πρόγραμμα γιαουρτιού καιζυμώματος Στην οθόνη εμφανίζεται ο προεπιλεγμένος χρόνος μαγειρέματος Προαιρετικά Πατήστε το και ορίστε τον επιθυμητό χρόνο περιστρέφοντας τον διακόπτη του πίνακα ...

Page 141: ... τον ατμό να απελευθερωθεί φυσικά Αντικαταστήστε τον στεγανοποιητικό δακτύλιο κάθε 2 χρόνια ή νωρίτερα σε περίπτωση φθοράς Ρυθμίστε τον επιθυμητό χρόνο περιστρέφοντας τον διακόπτη του πίνακα ελέγχου προς τα δεξιά για αύξηση του χρόνου ή προς τα αριστερά για μείωση του χρόνου Πατήστε το Στην οθόνη εμφανίζεται η αντίστροφη μέτρηση της καθυστερημένης έναρξης Όταν περάσει ο προκαθορισμένος χρόνος η συ...

Page 142: ... αποφυγή πτώσης του μαγειρικού σκεύους στο προϊόν κατά το άνοιγμα του καπακιού ανοίγετε πάντα το καπάκι προσεκτικά ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύσεις Έντονη απελευθέρωση πίεσης από τη βαλβίδα ασφαλείας πίεσης Η εσωτερική πίεση είναι μεγαλύτερη από την πίεση λειτουργίας ή η εσωτερική πίεση είναι μεγαλύτερη από την πίεση ασφαλείας Καθαρίστε διεξοδικά τη βαλβίδα ...

Page 143: ...w moulinex com WORLD 8020004756 1520009416 1520009431 1820003264 2017151118 2220003382 UPDATE 24 09 2019 Date of purchase Date d achat Fecha de compra Købsdato Ostopäivä Kjøpsdato Inköpsda tum Ostukuupäev Pirkuma datums Įsigijimo data Data zakupu Datum izročitve blaga Datum kupovine Vásárlás dátuma Data achiziţiei Дата на закупуване Дата продажу Վաճառքի օր Дата продажи Сатылған күні 購入日 วันท ี ซ ื...

Page 144: ...ess Center II D ul Inflancka 4C 00 189 Warsaw 2 anos GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb da Matinha DEUTSCHLAND GERMANY 0212 387 400 2 Jahre 2 years GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor Stern Kai 1 60596 Frankfurt ELLADA GREECE 2106371251 2 χρόνια 2 years SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α Ε Καβαλιεράτου 7 Τ Κ 145 64 Κ Κηφισιά 香港 HONG KONG 8130 8998 1 year SEB ASIA Ltd 9 F South Block Skyway House 3 Sham Mong Road Tai Kok...

Page 145: ...eréaliséconformémentauxinstructionsdanslemoded emploi entréed eau depoussière d insectesdansleproduit horsappareilsauxcaractéristiquesspécialementconçuespourlesinsectes usageprofessionnelousurunlieudetravail dommagerésultantdelafoudreousurtensionélectrique dommages ou dysfonctionnements spécifiquement dus à l utilisation avec un voltage une fréquence électrique non conformes à ceux spécifiés sur l...

Page 146: ...ateriaalivikojenvaraltakäyttöohjeenviimeisellä sivulla luetelluissa maissa Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä Moulinex n kansainvälinen takuu on lisäetu joka ei heikennä tuotteen omistajan kuluttajasuojalainsäädännön mukaisia oikeuksia Valmistajan kansainvälinen takuu kattaa kaikki vialliseksi osoittautuneen tuotteen korjaamiseen liittyvät kustannukset siten että tuote vastaa alkuperäistä tuote...

Page 147: ...utsch German MOULINEX INTERNATIONALE GARANTIE Für dieses Produkt gewährt Moulinex eine Garantie auf Materialoder Herstellungsfehler Details im Kundendienstbereich auf www moulinex de www moulinex at www moulinex ch oder bei einem der Kundenkontaktcenter in der beigefügten Länderliste Diese internationale Garantie beeinträchtigt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers noch können diese ausge...

Page 148: ...287 286 3203000439 02 www moulinex com Type SERIE EPC50 B Model CE754 Capacity 4 8L Voltage 220 240V Frequency 50 60Hz Power 915 1090W ...

Reviews: