background image

Vehicular Charger

User Guide

PMPN4119

de-DE

en

es-LA

pt-BR

fr-CA

fr-FR

es-ES

pl-PL

ru-RU

tr-TR

id-ID

zh-TW

zh-CN

ko-KR

ar-EG

MN003079A01.book  Page 1  Monday, August 22, 2016  10:06 AM

Summary of Contents for PMPN4119

Page 1: ...Vehicular Charger User Guide PMPN4119 de DE en es LA pt BR fr CA fr FR es ES pl PL ru RU tr TR id ID zh TW zh CN ko KR ar EG ...

Page 2: ......

Page 3: ...erate the vehicular charger if it has been broken or damaged in any way Take it to a qualified Motorola Solutions service representative 4 Do not disassemble the vehicular charger it is not repairable and replacement parts are not available Disassembly of the vehicular charger may result in risk of electrical shock or fire 5 To reduce risk of electric shock unplug the vehicular charger from the ci...

Page 4: ...getting into equipment Operating Specifications Vehicular Charger Input voltage range 4 75 Vdc to 5 25 Vdc Battery Charging Interface Maximum output voltage 4 39 Vdc Warranty The vehicular charger is covered under Motorola Solutions one year limited warranty If your charger is defective please contact your Motorola Solutions partner where the unit was purchased order a replacement charging kit if ...

Page 5: ...3 English Product Configuration 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 6: ...4 English Installing Mounting Bracket HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 7: ...escription 1 Strap 2 Warning Label 3 Charger Contact 4 Product Label 5 Cigarette Light Adaptor CLA 6 Metal Stud 7 Back up Plate 8 Vehicle Dashboard 9 Hang up Clip 10 Flat Head Screw 11 Hex Washer Head Screw 12 Metal Bracket ...

Page 8: ...6 English Operation Instruction Figure 1 Attaching and Removing Vehicular Charger 90 90 Attach Remove ...

Page 9: ...7 English Figure 2 Attaching and Removing RSM Attach Remove ...

Page 10: ...8 English Figure 3 Attaching and Removing Battery Attach Remove ...

Page 11: ...indicator changes to Steady Green Refer to Table 2 for more information 4 When the device is properly slided into the charger pocket see the device indication for charging status Ensure complete contact between the charger and device contacts 5 Use both hands to remove a device or battery from the charger pocket One hand to hold and support the charger while the other hand to remove the device or ...

Page 12: ...ONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2016 Motorola Solutions Inc All rights reserved ...

Page 13: ...e ou de blessure n utilisez pas le chargeur pour véhicule s il est brisé ou endommagé de quelque manière que ce soit Portez le chez un représentant de service Motorola Solutions 4 Ne désassemblez pas le chargeur pour véhicule Il ne peut être réparé et aucune pièce de rechange n est disponible Le désassemblage du chargeur pour véhicule pourrait occasionner des risques de décharge électrique ou d in...

Page 14: ...luides Spécifications de fonctionnement Chargeur pour véhicule Portée de la tension d entrée 4 75 V c c à 5 25 V c c Interface de chargement de la batterie Tension de sortie maximale 4 39 V c c Garantie Le chargeur pour véhicule est couvert par la garantie limitée d un an de Motorola Solutions Si votre chargeur est défectueux veuillez communiquer avec le partenaire Motorola Solutions auprès duquel...

Page 15: ...3 Français Canada CONFIGURATION DU PRODUIT 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 16: ...4 Français Canada Installation du support de montage HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 17: ...e d avertissement 3 Contact du chargeur 4 Étiquette de produit 5 Adaptateur pour allume cigare CLA 6 Goujon en métal 7 Plaque de soutien 8 Tableau de bord du véhicule 9 Pince de fixation 10 Vis à tête plate 11 Vis à tête hexagonale à embase 12 Support en métal ...

Page 18: ...6 Français Canada Instructions d utilisation Figure 1 Fixation et retrait du chargeur pour véhicule 90 90 Fixer Retirer ...

Page 19: ...7 Français Canada Figure 2 Fixation et retrait du RSM Fixer Retirer ...

Page 20: ...8 Français Canada Figure 3 Fixation et retrait de la batterie Fixer Retirer ...

Page 21: ...eur passe au vert fixe Reportez vous à Tableau 2 pour en savoir plus 4 Lorsque l appareil est correctement inséré dans le logement du chargeur reportez vous à l indicateur de l appareil pour connaître l état de charge Assurez vous qu un contact parfait est établi entre le chargeur et les contacts de l appareil 5 Utilisez vos deux mains pour retirer un appareil ou une batterie du compartiment du ch...

Page 22: ...du voyant Indication MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs 2016 Motorola Solutions Inc Tous droits réservés ...

Page 23: ...cionar el cargador para vehículos si está roto o dañado Llévelo a un representante de mantenimiento de Motorola Solutions calificado 4 No desarme el cargador para vehículos No se puede reparar y no hay piezas de repuesto disponibles Desarmar el cargador para vehículos puede provocar el riesgo de descarga eléctrica o incendio 5 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desenchufe el cargador par...

Page 24: ...s ingresen al equipo Especificaciones de funcionamiento Cargador vehicular Rango de voltaje de entrada 4 75 VCC a 5 25 VCC Interfaz de carga de la batería Voltaje de salida máximo 4 39 VCC Garantía El cargador para vehículos está cubierto por la garantía limitada de un año de Motorola Solutions Si el cargador está defectuoso comuníquese con el socio de Motorola Solutions donde adquirió la unidad S...

Page 25: ...3 Español Latinoamérica Configuración del producto 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 26: ...4 Español Latinoamérica Instalación del soporte de montaje HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 27: ...a de advertencia 3 Contacto del cargador 4 Etiqueta del producto 5 Adaptador para encendedor de cigarrillos CLA 6 Tornillo metálico 7 Placa de apoyo 8 Panel del vehículo 9 Clip para colgar 10 Tornillo plano 11 Tornillo con cabezal macho hexagonal 12 Soporte metálico ...

Page 28: ...6 Español Latinoamérica Instrucciones de funcionamiento Figura 1 Conexión y extracción del cargador para vehículos 90 90 Conectar Quitar ...

Page 29: ...7 Español Latinoamérica Figura 2 Conexión y extracción del RSM Conectar Quitar ...

Page 30: ...8 Español Latinoamérica Figura 3 Conexión y extracción de la batería Conectar Quitar ...

Page 31: ... cargada el indicador del cargador cambiará a verde fijo Consulte la Tabla 2 para obtener más información 4 Cuando se coloque correctamente el dispositivo en la cavidad del cargador consulte la indicación del dispositivo para ver el estado de la carga Asegúrese de que haya un contacto completo entre los contactos del cargador y del dispositivo 5 Use ambas manos para retirar un dispositivo o una ba...

Page 32: ...uación Estado Estado del LED Indicación MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y se utilizan bajo licencia Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños 2016 Motorola Solutions Inc Todos los derechos reservados ...

Page 33: ...entos não utilize o carregador veicular se ele estiver quebrado ou danificado de alguma forma Leve o a um representante de assistência técnica da Motorola Solutions qualificado 4 Não desmonte o carregador veicular ele não pode ser consertado e não há peças de reposição disponíveis A desmontagem do carregador veicular pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio 5 Para reduzir o risco de c...

Page 34: ...rir objetos estranhos ou derramar líquidos no equipamento Especificações de Operação Carregador Veicular Alcance de tensão de entrada 4 75 VCC para 5 25 VCC Interface de Carregamento da Bateria Tensão máxima de saída 4 39 VCC Garantia O carregador veicular é coberto pela garantia limitada de um ano da Motorola Solutions Se o seu carregador estiver com defeito entre em contato com seu parceiro da M...

Page 35: ...dúvidas relacionadas ao produto entre em contato com 1 800 927 2744 EUA e Canadá 49 30 6686 1555 Centro Europeu de Reparo e Serviço 5 257 6700 ou 571 602 1111 América Latina 1 800 88 0089 Linha de Suporte do Fornecedor da Ásia ...

Page 36: ...4 Português Brasil Configuração do Produto 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 37: ...5 Português Brasil Instalação do Suporte de Montagem HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 38: ...3 Contato do Carregador 4 Etiqueta do Produto 5 CLA Cigarette Light Adapter adaptador para acendedor de cigarros 6 Parafuso de Metal 7 Placa de Apoio 8 Painel do Veículo 9 Clipe de Encaixe 10 Parafuso de Cabeça Plana 11 Parafuso de Cabeça Sextavada 12 Suporte de Metal ...

Page 39: ...7 Português Brasil Instruções de Operação Figura 1 Fixação e Remoção do Carregador Veicular 90 90 Fixar Remover ...

Page 40: ...8 Português Brasil Figura 2 Fixação e Remoção do RSM Fixar Remover ...

Page 41: ...9 Português Brasil Figura 3 Fixação e Remoção da Bateria Fixar Remover ...

Page 42: ...nte carregada o indicador do carregador muda para uma luz Verde Constante Consulte Tabela 2 para obter mais informações 4 Quando o dispositivo for devidamente encaixado no compartimento do carregador consulte a indicação do dispositivo para status de carregamento Certifique se de que haja contato completo entre o carregador e os contatos do dispositivo 5 Use as duas mãos para remover um dispositiv...

Page 43: ...11 Português Brasil Totalmente Carregado Verde constante Erro Vermelho piscante Standby Amarelo piscante Tabela 2 Indicadores de LED do Carregador Continuação Status Status do LED Indicador ...

Page 44: ...po M estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings LLC e são usadas sob licença Todas as demais marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários 2016 Motorola Solutions Inc Todos os direitos reservados ...

Page 45: ...Solutions 推荐的附件可能会导致火灾 触电 或人身伤害 3 为了减少火灾 电击或伤害的危险 请不要使用有任何损坏的 车载充电器 应将它交给 Motorola Solutions 专业服务代表 处理 4 请不要自行将车载充电器拆开 该充电器不可维修并且不含 可供使用的更换部件 擅自拆开该车载充电器可能导致电击或 火灾 5 为了减少电击的危险 在对车载充电器进行维护和清洁前请 将它从点烟器适配器 CLA 插座上拔下 表格 1 认可的电池和充电器 组件 部件 编号 平台 说明 PMNN4507_ 锂离子电池 1950T PMNN4508_ 锂离子电池 2925T PMPN4169_ 车辆电源适配器 VPA NNTN8845_ 单座充电器套件 和 CB000262A01 micro USB 电缆配合使用 䆜 ...

Page 46: ... 60 C 140 F 防止异物或液体进入设备 工作规格 车载充电器 输入电压范围 4 75 Vdc 至 5 25 Vdc 电池充电接口 最大输出电压 4 39 Vdc 保修 车载充电器享有 Motorola Solutions 一年有限保修 如果您的 充电器有缺陷 请联系您购买该装置所在国家 地区的 Motorola Solutions 合作伙伴 如有必要 订购更换充电套件 对于产品相关问题 请联系 1 800 927 2744 美国和加拿大 49 30 6686 1555 欧洲维修和服务中心 5 257 6700 或 571 602 1111 拉丁美洲 1 800 88 0089 亚洲经销商支持热线 ...

Page 47: ...3 简体中文 产品配置 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 48: ...4 简体中文 安装支架 HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 49: ...5 简体中文 指示灯 说明 1 带子 2 警告标签 3 充电器触点 4 产品标签 5 点烟器适配器 CLA 6 金属螺柱 7 推靠板 8 车辆仪表板 9 悬挂夹 10 平头螺丝 11 六角头带垫螺丝 12 金属支架 ...

Page 50: ...6 简体中文 操作说明 图 1 安装和拆除车载充电器 90 90 安装 拆除 ...

Page 51: ...7 简体中文 图 2 安装和拆除 RSM 安装 拆除 ...

Page 52: ...8 简体中文 图 3 安装和拆除电池 安装 拆除 ...

Page 53: ...起 绿灯闪烁一次 3 当电池正确插入充电座后 充电器指示灯为红灯常亮 表示 电池正在快速充电 电池充满电时 充电器指示灯转为绿灯 常亮 有关更多信息 请参阅表 2 4 当设备正确滑入充电座后 查看设备指示灯了解充电状态 确保充电器和设备的触点完全接触 5 使用双手从充电座上取下设备或电池 一只手扶住充电器 另一只手取下设备或电池 故障排除 表格 2 充电器 LED 指示灯 状态 LED 状态 指示 电源接通 绿灯亮约 1 秒钟 正在充电 红灯常亮 充电 90 绿灯闪烁 充满电 绿灯常亮 错误 红灯闪烁 待机模式 黄灯闪烁 ...

Page 54: ...10 简体中文 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 和标志性的 M 徽标 是 Motorola Trademark Holdings LLC 的商标或注册商标 必须获得 授权才可使用 所有其他商标均为其各自所有者的财产 2016 Motorola Solutions Inc 保留所有权利 ...

Page 55: ...orola Solutions 建議之配件可能有火災 觸電或 受傷的風險 3 為降低火災 觸電或受傷等風險 車用充電器若有任何損壞 請勿操作 請將其送至合格的 Motorola Solutions 服務代表處 4 請勿拆解車用充電器 此車用充電器無法修理也沒有替換 零件 拆解車用充電器可能會導致觸電或火災 5 為降低觸電的風險 請先從點煙器 CLA 插座拔下車用充電器 插頭 然後再進行維護或清潔 表格 1 經過授權的電池和充電器 套件 零件 編號 平台 說明 PMNN4507_ 鋰電池 1950T PMNN4508_ 鋰電池 2925T PMPN4169_ 車用電源變壓器 VPA NNTN8845_ 單一裝置充電器套件 與 CB000262A01 micro USB 纜線搭配使用 嬎 ...

Page 56: ...超過 60 C 140 F 避免異物或液體進入設備 操作規格 車用充電器 輸入電壓範圍 4 75 Vdc 至 5 25 Vdc 電池充電介面 最大輸出電壓 4 39 Vdc 保固 車用充電器享有 Motorola Solutions 的一年有限保固 如果您的 充電器有瑕疵 請連絡您購得裝置的 Motorola Solutions 合作 夥伴 如有必要 請訂購替換的充電套件 如有產品相關問題 請連絡 1 800 927 2744 美國與加拿大 49 30 6686 1555 歐洲維修中心 5 257 6700 或 571 602 1111 拉丁美洲 1 800 88 0089 亞洲經銷商支援專線 ...

Page 57: ...3 繁體中文 產品組態 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 58: ...4 繁體中文 安裝固定托架 HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 59: ...5 繁體中文 指示燈 描述 1 固定帶 2 警告標籤 3 充電器接點 4 產品標籤 5 點煙器變壓器 CLA 6 金屬固定鈕 7 背襯板 8 車輛儀表板 9 懸掛夾 10 平頭螺絲 11 六角華司頭螺絲 12 金屬托架 ...

Page 60: ...6 繁體中文 操作指示 圖 1 安裝與取下車用充電器 90 90 安裝 取下 ...

Page 61: ...7 繁體中文 圖 2 安裝與取下 RSM 安裝 取下 ...

Page 62: ...8 繁體中文 圖 3 安裝與取下電池 安裝 取下 ...

Page 63: ...電池正確插入插槽時 充電器指示燈會一直亮紅燈 代表 電池正在快速充電 當電池充電完畢時 充電器指示燈會轉變 為一直亮綠燈 如需詳細資訊 請參閱表格 2 4 當裝置正確滑入充電器插槽時 請查看裝置指示燈 以得知 充電狀態 確保充電器與裝置接點之間有完整接觸 5 使用雙手從充電器插槽取下裝置或電池 以一隻手按住並支撐 充電器 同時用另一隻手取下裝置或電池 故障排除 表格 2 充電器 LED 指示 狀態 LED 狀態 指示 開機 綠色 亮起約一秒鐘 充電中 一直亮紅燈 電量 90 閃爍綠燈 完全充電 一直亮綠燈 發生錯誤 閃爍紅燈 待機 閃爍黃色 ...

Page 64: ...10 繁體中文 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 以及特殊格式之 M 標誌為 Motorola Trademark Holdings LLC 的商標或註冊商標 並依授權使用 所有其他商標為其個別所有人之財產 2016 Motorola Solutions Inc 本公司保留所有權利 ...

Page 65: ... 감전 또는 부상의 위험이 있습니다 3 화재 감전 또는 부상의 위험을 줄이기 위해 차량용 충전기가 고장 났거나 손상된 채로 사용하지 마십시오 공인된 Motorola Solutions 서비스 담당자에게 가져 가십시오 4 차량용 충전기를 분해하지 마십시오 수리와 부품 교환이 불가합니다 차량용 충전기를 분해하는 경우 감전 또는 화재 의 위험이 있습니다 5 유지보수나 청소 시 감전될 수 있으므로 항상 사전에 시가 라이터 어댑터 CLA 에서 차량용 충전기 플러그를 뽑으십시오 표 1 승인된 배터리 및 충전기 키트 부품 번호 플랫폼 설명 PMNN4507_ 1950T 리튬이온 배터리 PMNN4508_ 2925T 리튬이온 배터리 PMPN4169_ 차량용 전원 어댑터 VPA NNTN8845_ 싱글 유닛 충전기 키트 CB000...

Page 66: ... 합니다 장비에 이물질이나 액체가 들어가지 않도록 주의하십시오 작동 사양 차량 충전기 입력 전압 범위 4 75Vdc 5 25Vdc 배터리 충전 인터페이스 최대 출력 전압 4 39Vdc 보증 차량용 충전기에는 Motorola Solutions의 1년 제한 보증이 적용됩 니다 충전기에 결함이 있을 경우 제품을 구입한 Motorola Solutions 파트너에 문의하십시오 필요한 경우 교체용 충전 키트를 주문하십시오 제품 관련 질문은 아래로 문의하십시오 1 800 927 2744 미국 및 캐나다 49 30 6686 1555 유럽 수리 및 서비스 센터 5 257 6700 또는 571 602 1111 라틴 아메리카 1 800 88 0089 아시아 판매 지원 센터 ...

Page 67: ...3 한국어 제품 구성 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 68: ...4 한국어 장착 브래킷 설치 HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 69: ...5 한국어 표시등 설명 1 스트랩 2 경고 라벨 3 충전기 접촉부 4 제품 라벨 5 시가 라이트 어댑터 CLA 6 금속 스터드 7 백업 플레이트 8 차량 대시보드 9 걸이 클립 10 플랫 헤드 나사 11 육각 와셔 헤드 나사 12 금속 브래킷 ...

Page 70: ...6 한국어 작동 지침 그림 1 차량 충전기 연결 및 분리 90 90 연결 분리 ...

Page 71: ...7 한국어 그림 2 RSM 연결 및 분리 연결 분리 ...

Page 72: ...8 한국어 그림 3 배터리 장착 및 분리 연결 분리 ...

Page 73: ... 빠르게 충전 중임을 나타냅니다 배터리가 완전히 충전되면 충전기 표시등이 녹색 으로 계속 켜져 있습니다 자세한 내용은 표 2를 참조하십시오 4 장치가 올바르게 충전기 포켓에 들어간 경우 장치 표시를 통해 충전 상태를 확인하십시오 충전기와 장치 접촉부가 완전히 접촉하는지 확인합니다 5 두 손을 모두 사용하여 충전기에서 장치 또는 배터리를 분리합니다 한 손으로는 충전기를 잡아 지탱하고 다른 한 손으로는 장치 또는 배터리를 분리합니다 문제 해결 표 2 충전기 LED 표시등 상태 LED 상태 표시 전원 켜짐 약 1초간 녹색으로 켜짐 충전 중 빨간색으로 켜짐 90 이상 충전됨 녹색 점멸 완전히 충전됨 녹색으로 켜짐 오류 빨간색 점멸 대기 노란색 점멸 ...

Page 74: ...10 한국어 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다 2016 Motorola Solutions Inc All rights reserved ...

Page 75: ...nakan pengisi daya kendaraan bila terdapat kerusakan atau rusak karena apa pun Bawa pengisi daya ke perwakilan layanan Motorola Solutions yang resmi 4 Jangan bongkar pengisi daya kendaraan pengisi daya tidak dapat diperbaiki dan suku cadang pengganti tidak tersedia Pembongkaran pengisi daya kendaraan dapat menyebabkan risiko sengatan listrik atau kebakaran 5 Untuk mengurangi risiko sengatan listri...

Page 76: ...g atau cairan memasuki alat ini Spesifikasi Pengoperasian Pengisi Daya Kendaraan Rentang tegangan input 4 75 Vdc hingga 5 25 Vdc Antarmuka Pengisian Daya Baterai Tegangan output maksimum 4 39 Vdc Jaminan Pengisi daya ini tercakup dalam jaminan terbatas satu tahun dari Motorola Solutions Jika pengisi daya Anda rusak silakan hubungi mitra Motorola Solutions tempat pembelian unit Pesan kit pengisi da...

Page 77: ...3 Bahasa Indonesia Konfigurasi Produk 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 78: ...4 Bahasa Indonesia Memasang Braket HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 79: ...2 Label Peringatan 3 Lubang Pengisi Daya 4 Label Produk 5 Adaptor Pemantik Rokok CLA Cigarette Light Adaptor 6 Rangka Logam 7 Pelat Pendukung 8 Dasbor Kendaraan 9 Jepit Penggantung 10 Sekrup Flat Head 11 Sekrup Segi Enam dengan Ring 12 Braket Logam ...

Page 80: ...6 Bahasa Indonesia Instruksi Pengoperasian Gambar 1 Memasang dan Melepas Pengisi Daya Kendaraan 90 90 Pasang Lepas ...

Page 81: ...7 Bahasa Indonesia Gambar 2 Memasang dan Melepaskan RSM Pasang Lepas ...

Page 82: ...8 Bahasa Indonesia Gambar 3 Memasang dan Melepaskan Baterai Pasang Lepas ...

Page 83: ...njadi Hijau Stabil Lihat Tabel 2 untuk informasi selengkapnya 4 Saat perangkat digeser dengan benar ke dalam dudukan pengisi daya lihat indikasi perangkat untuk status pengisian daya Pastikan kontak pengisi daya dan perangkat bersentuhan sepenuhnya 5 Gunakan kedua tangan untuk melepas perangkat atau baterai dari dudukan pengisi daya Satu tangan untuk memegang dan menyangga pengisi daya sedangkan t...

Page 84: ... LED Indikasi MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS dan logo Stylized M merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Motorola Trademark Holdings LLC dan digunakan berdasarkan lisensi Semua merek dagang lainnya adalah properti dari pemiliknya masing masing 2016 Motorola Solutions Inc Hak cipta dilindungi undang undang ...

Page 85: ...verwenden Sie das Kfz Ladegerät nicht in defektem oder beschädigtem Zustand Wenden Sie sich an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter von Motorola Solutions 4 Demontieren Sie das Gerät nicht Das Kfz Ladegerät kann nicht repariert werden und es sind keine Ersatzteile verfügbar Die Demontage des Kfz Ladegeräts kann zu Feuer oder Stromschlägen führen 5 Ziehen Sie das Kfz Ladegerät aus dem Adapt...

Page 86: ...per oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen Technische Daten Kfz Ladegerät Eingangsspannungsbereich Von 4 75 VDC bis 5 25 VDC Akkuladeschnittstelle Maximale Ausgangsspannung 4 39 VDC GARANTIE Das Kfz Ladegerät wird durch die einjährige beschränkte Garantie von Motorola Solutions abgedeckt Wenn Ihr Ladegerät defekt ist wenden Sie sich bitte an den Motorola Solutions Partner bei dem Sie das Gerät e...

Page 87: ...3 Deutsch Produktkonfiguration 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 88: ...4 Deutsch Anbringen der Halterung HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 89: ...Gurt 2 Warnhinweis 3 Kontakte des Ladegeräts 4 Produktetikett 5 Adapter für den Zigarettenanzünder 6 Metallstift 7 Halteplatte 8 Armaturenbrett des Fahrzeugs 9 Aufhänge Clip 10 Flachkopfschraube 11 Sechskantschraube 12 Metallhalterung ...

Page 90: ...6 Deutsch Benutzerinformation Abbildung 1 Anbringen und Entfernen des Kfz Ladegerätes 90 90 Anbringen Entfernen ...

Page 91: ...7 Deutsch Abbildung 2 Anbringen und Entfernen des RSM Anbringen Entfernen ...

Page 92: ...8 Deutsch Abbildung 3 Anbringen und Entfernen eines Akkus Anbringen Entfernen ...

Page 93: ... Ladeanzeige konstant grün Nähere Informationen hierzu finden Sie in Tabelle 2 4 Wenn das Gerät ordnungsgemäß in die Ladeschale eingesetzt wurde überprüfen Sie die Anzeige auf dem Gerät für den Ladestatus Stellen Sie sicher dass zwischen dem Ladegerät und dem Gerät ein Kontakt besteht 5 Verwenden Sie beide Hände um ein Gerät oder einen Akku aus der Ladeschale zu entfernen Halten Sie mit einer Hand...

Page 94: ...s LED Status Bedeutung MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings LLC und werden unter Lizenz verwendet Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber 2016 Motorola Solutions Inc Alle Rechte vorbehalten ...

Page 95: ...los si está roto o ha resultado dañado de algún modo Llévelo a un representante del servicio técnico oficial de Motorola Solutions 4 No desmonte el cargador para vehículos ya que no es posible repararlo y no hay piezas de repuesto disponibles Si desmonta el cargador para vehículos hay riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o incendios 5 Para evitar las descargas eléctricas desenchufe el c...

Page 96: ...ones de funcionamiento Cargador para vehículos Rango de voltaje de entrada de 4 75 V CC a 5 25 V CC Interfaz de carga de la batería Voltaje de salida máximo 4 39 V CC Garantía El cargador para vehículos está cubierto por la garantía limitada de un año de Motorola Solutions Si el cargador es defectuoso póngase en contacto con el socio de Motorola Solutions donde adquirió la unidad Solicite un kit d...

Page 97: ...3 Español Configuración del producto 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 98: ...4 Español Instalación del soporte de montaje HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 99: ...tencia 3 Contacto del cargador 4 Etiqueta de producto 5 Adaptador para el mechero del vehículo CLA 6 Perno de metal 7 Placa de respaldo 8 Salpicadero del vehículo 9 Clip de sujeción 10 Tornillo de cabeza plana 11 Tornillo de cabeza hexagonal 12 Soporte de metal ...

Page 100: ...6 Español Instrucciones del funcionamiento Figura 1 Colocación y extracción del cargador para vehículos 90 90 Montar Quitar ...

Page 101: ...7 Español Figura 2 Conexión y extracción del RSM Montar Quitar ...

Page 102: ...8 Español Figura 3 Colocación y extracción de la batería Montar Quitar ...

Page 103: ...nte cargada el indicador del cargador cambiará a verde fijo Consulte la Tabla 2 para obtener más información 4 Cuando el dispositivo se haya deslizado correctamente en el compartimento del cargador consulte el estado de la carga en el indicador del dispositivo Asegúrese de que el dispositivo y el cargador están en contacto 5 Utilice las dos manos para extraer el dispositivo o la batería del compar...

Page 104: ...dor LED Indicación MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y se utilizan bajo licencia Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios 2016 Motorola Solutions Inc Todos los derechos reservados ...

Page 105: ... décharge électrique et de blessure n utilisez pas le chargeur pour véhicule s il est cassé ou endommagé Confiez le à un technicien de maintenance Motorola Solutions agréé 4 Ne démontez pas le chargeur pour véhicule il ne peut pas être réparé et les pièces de rechange ne sont pas disponibles Le démontage du chargeur pour véhicule peut entraîner un risque d électrocution ou d incendie 5 Pour éviter...

Page 106: ... et de fluides dans l équipement Spécifications d utilisation Chargeur pour véhicule Gamme de tensions d entrée 4 75 VCC à 5 25 VCC Interface de chargement de la batterie Tension de sortie maximale 4 39 VCC Garantie Le chargeur pour véhicule est couvert par la garantie limitée d un an de Motorola Solutions Si le chargeur est défectueux contactez votre partenaire Motorola Solutions auprès duquel vo...

Page 107: ...3 Français Configuration du produit 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 108: ...4 Français Installation du support de montage HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 109: ...ette d avertissement 3 Contact pour chargeur 4 Étiquette du produit 5 Adaptateur allume cigare 6 Fixation métallique 7 Plaque de support 8 Tableau de bord du véhicule 9 Support de fixation 10 Vis à tête plate 11 Vis à tête hexagonale 12 Support en métal ...

Page 110: ...6 Français Instructions de fonctionnement Figure 1 Installation et retrait du chargeur pour véhicule 90 90 Installer Retirer ...

Page 111: ...7 Français Figure 2 Installation et retrait du micro haut parleur déporté Installer Retirer ...

Page 112: ...8 Français Figure 3 Installation et retrait de la batterie Installer Retirer ...

Page 113: ... du chargeur devient vert fixe Pour plus d informations consultez le Tableau 2 4 Lorsque le terminal est correctement inséré dans le compartiment du chargeur reportez vous à l indicateur de l appareil pour vérifier l état de la charge Assurez vous que les contacts du chargeur et du terminal sont bien raccordés 5 Utilisez vos deux mains pour retirer un terminal ou une batterie du compartiment du ch...

Page 114: ...at État de la LED Indication MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs 2016 Motorola Solutions Inc Tous droits réservés ...

Page 115: ... prądem lub obrażeń ciała nie wolno używać uszkodzonej w jakikolwiek sposób ładowarki samochodowej Należy ją przekazać wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu firmy Motorola Solutions 4 Nie wolno demontować ładowarki samochodowej nie jest ona przeznaczona do naprawy i nie są dostępne dla niej części zamienne Demontaż ładowarki samochodowej może prowadzić do porażenia prądem lub pożaru 5 Aby zmniejs...

Page 116: ...u się zanieczyszczeń i płynów do urządzenia Parametry robocze Ładowarka samochodowa Zakres napięcia wejściowego od 4 75 V DC do 5 25 V DC Interfejs ładowania akumulatora Maksymalne napięcie wyjściowe 4 39 V DC Gwarancja Ładowarka samochodowa jest objęta roczną ograniczoną gwarancją firmy Motorola Solutions Jeśli ładowarka jest wadliwa należy skontaktować się z partnerem firmy Motorola Solutions u ...

Page 117: ...czące produktów należy kierować pod numer 1 800 927 2744 USA i Kanada 49 30 6686 1555 Europejskie centrum napraw i pomocy technicznej 5 257 6700 lub 571 602 1111 Ameryka Łacińska 1 800 88 0089 Azja linia obsługi sprzedawców ...

Page 118: ...4 Polski Konfiguracja produktu 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 119: ...5 Polski Montaż uchwytu mocującego HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 120: ...zegawcza 3 Styk ładowarki 4 Etykieta produktu 5 Adapter do zapalniczki samochodowej CLA 6 Metalowy kołek 7 Płytka wspornikowa 8 Deska rozdzielcza pojazdu 9 Zaczep do wieszania 10 Śruba typu Flat Head 11 Śruba typu Hex Washer Head 12 Metalowy uchwyt ...

Page 121: ...7 Polski Instrukcja obsługi Rysunek 1 Podłączanie i odłączanie ładowarki samochodowej 90 90 Podłączanie Odłączanie ...

Page 122: ...8 Polski Rysunek 2 Podłączanie i odłączanie RSM Podłączanie Odłączanie ...

Page 123: ...9 Polski Rysunek 3 Podłączanie i odłączanie akumulatora Podłączanie Odłączanie ...

Page 124: ... kolor na zielony Więcej informacji zawiera Tabela 2 4 Po prawidłowym umieszczeniu urządzenia w kieszonce ładowarki należy sprawdzić wskaźnik stanu ładowania Sprawdź czy miejsca styku pomiędzy ładowarką a urządzeniem całkowicie przylegają 5 Używając obu rąk wyjmij urządzenie lub akumulator z kieszonki ładowarki Jedną ręką przytrzymaj ładowarkę a drugą wyjmij urządzenie lub akumulator Rozwiązywanie...

Page 125: ...11 Polski Błąd Migające czerwone światło Tryb gotowości Migające żółte światło Tabela 2 Wskazania diody LED ładowarki ciąg dalszy Stan Stan diody LED Wskazanie ...

Page 126: ...izowane logo M są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings LLC i są używane na licencji Wszystkie inne znaki towarowe są własnością ich właścicieli 2016 r Motorola Solutions Inc Wszelkie prawa zastrzeżone ...

Page 127: ...orola Solutions может стать причиной возгорания поражения электрическим током или травм 3 Для снижения риска возгорания поражения электрическим током или получения травм не используйте автомобильное зарядное устройство если в нем имеются какие либо неполадки или повреждения Передайте его квалифицированному представителю сервисной службы компании Motorola Solutions 4 Не разбирайте автомобильное зар...

Page 128: ...должна превышать 60 C 140 F Обеспечьте защиту оборудования от попадания посторонних предметов и жидкостей Рабочие характеристики Автомобильное зарядное устройство Диапазон входного напряжения 4 75 5 25 В пост тока Интерфейс зарядки аккумулятора Максимальное выходная напряжение 4 39 В пост тока Табл 1 Разрешенные к использованию аккумуляторы и зарядные устройства Номер комплекта детали Платформа оп...

Page 129: ...неру компании Motorola Solutions у которого вы приобрели это устройство При необходимости закажите замену комплекта зарядного устройства Для получения информации о продукте воспользуйтесь следующими контактами 1 800 927 2744 США и Канада 49 30 6686 1555 Европейский центр по ремонту и обслуживанию 5 257 6700 или 571 602 1111 Латинская Америка 1 800 88 0089 Служба поддержки дилеров в Азии ...

Page 130: ...4 Русский Конфигурация изделия 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 131: ...5 Русский Установка монтажного кронштейна HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 132: ...Разъем для зарядного устройства 4 Этикетка продукта 5 Адаптер прикуривателя 6 Металлический крепежный грибок 7 Опорная пластина 8 Передняя панель транспортного средства 9 Подвесной зажим 10 Винт с плоской головкой 11 Винт с шестигранной головкой 12 Металлический кронштейн ...

Page 133: ...7 Русский Инструкция по эксплуатации Рисунок 1 Установка и извлечение автомобильного зарядного устройства 90 90 Установка Извлечение ...

Page 134: ...8 Русский Рисунок 2 Установка и извлечение RSM Установка Извлечение ...

Page 135: ...9 Русский Рисунок 3 Установка и извлечение аккумулятора Установка Извлечение ...

Page 136: ...ь зеленым цветом Для получения дополнительной информации см Табл 2 4 При правильной установке в разъеме зарядного устройства на подключенном устройстве отобразится состояние зарядки Обеспечьте полное совмещение контактов зарядного устройства и контактов устройства 5 Извлекайте устройство или аккумулятор из зарядного устройства обеими руками Одной рукой придерживайте зарядное устройство а другой вы...

Page 137: ...ет зеленым цветом Полностью заряжен Постоянно горит зеленым цветом Ошибка Мигает красным цветом Режим ожидания Мигает желтым цветом Табл 2 Светодиодные индикаторы зарядного устройства Статус Состояние светодиодного индикатора Индикация ...

Page 138: ...зованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings LLC и используются по лицензии Все прочие товарные знаки являются собственностью соответственных владельцев 2016 Motorola Solutions Inc Все права защищены ...

Page 139: ...mak için bozuk ya da herhangi bir şekilde hasar görmüş araç içi şarj cihazını çalıştırmayın Şarj cihazını yetkili bir Motorola Solutions servis temsilcisine götürün 4 Araç içi şarj cihazını parçalarına ayırmayın şarj cihazı onarılamaz ve yedek parçaları mevcut değildir Araç içi şarj cihazının parçalarına ayrılması elektrik çarpması veya yangın riskine yol açabilir 5 Elektrik çarpması riskini azalt...

Page 140: ...ıvıların girmesini önleyin Çalıştırma Teknik Özellikleri Araç İçi Şarj Cihazı Giriş voltajı aralığı 4 75 Vdc 5 25 Vdc Pil Şarj Arabirimi Maksimum çıkış voltajı 4 39 Vdc Garanti Araç içi şarj cihazı Motorola Solutions ın bir yıllık sınırlı garantisi kapsamındadır Şarj cihazınız arızalıysa lütfen birimi satın aldığınız Motorola Solutions iş ortağı ile iletişime geçin Gerekirse yedek şarj cihazı kiti...

Page 141: ...3 Türkçe Ürün Yapılandırması 1 2 3 4 5 6 4 ...

Page 142: ...4 Türkçe Montaj Braketinin HLN9073_ Takılması 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 143: ...sterge Açıklama 1 Kayış 2 Uyarı Etiketi 3 Şarj Cihazı Bağlantısı 4 Ürün Etiketi 5 Çakmak Adaptörü CLA 6 Metal Somun 7 Yedek Pano 8 Araç Panosu 9 Asma Klipsi 10 Düz Başlı Vida 11 Altıgen Başlı Vida 12 Metal Braket ...

Page 144: ...6 Türkçe Kullanım Talimatları Şekil 1 Araç İçi Şarj Cihazını Takma ve Çıkarma 90 90 Takma Çıkarma ...

Page 145: ...7 Türkçe Şekil 2 RSM yi Takma ve Çıkarma Takma Çıkarma ...

Page 146: ...8 Türkçe Şekil 3 Pili Takma ve Çıkarma Takma Çıkarma ...

Page 147: ...gi için bkz Tablo 2 4 Cihaz şarj cihazı yuvasına düzgün şekilde girdiğinde şarj durumu için cihaz göstergesine bakın Şarj cihazı ve cihaz bağlantıları arasında tam bir temas sağlandığından emin olun 5 Cihazı veya pili şarj cihazı yuvasından çıkarırken iki elinizi de kullanın Bir elinizle şarj cihazını tutup desteklerken diğer elinizle cihazı veya pili çıkarmanız gerekir Sorun Giderme Tablo 2 Şarj ...

Page 148: ...Stil Verilmiş M logosu Motorola Trademark Holdings LLC nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır ve lisans altında kullanılmaktadır Diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin malıdır 2016 Motorola Solutions Inc Tüm hakları saklıdır ...

Page 149: ...MOTOROLA SOLUTIONS وشعار M ھي النمطي لشركة لة ّ ج مس تجارية عالمات أو تجارية عالمات Motorola Trademark Holdings LLC المعنيين ألصحابھا مملوكة األخرى التجارية العالمات كل ترخيص بموجب ستخدم ُ ت و 2016 Motorola Solutions Inc محفوظة الحقوق كل ...

Page 150: ...للون إلى الشاحن مؤشر الثابت األخضر راجع الجدول 2 من مزيد على للحصول المعلومات 4 حالة إلى الجھاز إشارة انظر الشاحن جيب في صحيحة بطريقة الجھاز إدراج عند كامل بشكل بالجھاز التالمس ألسطح الشاحن مالمسة من تأكد الشحن 5 لإلمساك واحدة ًا د ي استخدم الشاحن جيب من البطارية أو الجھاز لفك يديك كلتا استخدم البطارية أو الجھاز لفك األخرى واليد وسنده بالشاحن وإصالحھا األخطاء استكشاف الجدول 2 مصابيح إشارات LED بال...

Page 151: ...8 ا ل ع ر ب ي ة الشكل 3 وفكھا البطارية تركيب تركيب فك ...

Page 152: ...7 ا ل ع ر ب ي ة الشكل 2 تركيب RSM وفكه تركيب فك ...

Page 153: ...6 ا ل ع ر ب ي ة التشغيل تعليمات الشكل 1 وفكه السيارة شاحن تركيب 90 درجة 90 درجة تركيب فك ...

Page 154: ...ر الوصف 1 شريط 2 التحذير ملصق 3 الشاحن مالمسة سطح 4 المنتج ملصق 5 السجائر عة ّ ال و مھايئ CLA 6 معدني ال ّ ك ش 7 الدعم لوحة 8 بالسيارة العدادات لوحة 9 تعليق مشبك 10 مسطح برأس برغي 11 فلكة ذي سداسي برأس برغي 12 معدنية كتيفة ...

Page 155: ...4 ا ل ع ر ب ي ة التعليق كتيفة تركيب HLN9073_ 7 8 9 10 11 6 12 ...

Page 156: ...3 ا ل ع ر ب ي ة المنتج شكل 2 3 4 5 6 4 1 ...

Page 157: ...دم على احرص التشغيل مواصفات السيارة شاحن اإلدخال فولطية نطاق 4 75 مباشر تيار فولط 5 25 مباشر تيار فولط البطارية شحن واجھة اإلخراج لفولطية األقصى الحد 4 39 مباشر تيار فولط الضمان من عام لمدة محدود بضمان السيارة شاحن تغطية تتم Motorola Solutions كان إذا بشريك االتصال ُرجى ي ف ا ً ف تال الشاحن Motorola Solutions من الوحدة شراء تم الذي الحاجة عند بديلة شحن مجموعة واطلب خالله على اتصل بالمنتجات المتعلق...

Page 158: ...تعرض أو كھربائية صدمة حدوث أو حريق نشوب خطر لتقليل خدمة ممثل إلى به اذھب وإنما طريقة بأي للتلف أو للكسر تعرض إذا السيارة شاحن لشركة تابع مؤھل Motorola Solutions 4 تفكيك يؤدي وقد له غيار قطع تتوفر وال لإلصالح قابل غير فھو السيارة شاحن تفكك ال حريق أو كھربائية صدمة حدوث خطر إلى السيارة شاحن 5 السجائر عة ّ ال و مھايئ منفذ من السيارة شاحن انزع كھربائية صدمة حدوث خطر لتقليل CLA تنظيف أو صيانة عمليات أي...

Page 159: ......

Page 160: ...нтактна інформація Моторола Солюшинс Джермені ГмбХ вул Ам Борзігтурм 130 м Берлін 13507 Німеччина EU Contact Motorola Solutions Germany GmbH Am Borsigturm 130 13507 Berlin Germany MN003079A01 MN003079A01 AB ...

Reviews: