Motive BOX025 Operation And Maintenance Manual Download Page 10

 
 

          Operation and maintenance manual BOX units rev.08 

page 10 of 26 

 

 

ЗАМІНА САЛЬНИКІВ

 

 

Якщо ущільнення валу не працює належним чином, його 

необхідно швидко замінити, щоб уникнути подальшого 
витоку масла і пошкодження інших компонентів.

 

При установці нового ущільнення необхідно 

дотримуватися наступних запобіжних заходів:

 

 

дотримуватися особливої обережності при поводженні з 

пломбою та переконатися, що пломба знаходиться в 
належних умовах, особливо якщо тривале зберігання 

могло призвести до її передчасного псування, особливо 
за наявності надмірної вологості

 

завжди перевіряйте, щоб гніздо 

ущільнення вала було в хорошому 
стані, без поверхневих дефектів. 

Якщо ділянка, де кільцеве 
ущільнення контактує з валом, 
зношена більш ніж на 0,2

-

0,3 мм, 

не встановлюйте нове ущільнення

 

 

слідкуйте за тим, щоб нова кромка 

ущільнення не працювала точно по 
тому ж сліду, який залишив 

попередній

 

 

встановлюйте ущільнення вала 

перпендикулярно до осі, з повністю 
вільними кромками, не 

закрученими під нього і не 
затиснутими

 

 

встановіть кільцеве ущільнення так, щоб кромка була 

звернена в бік масла, яке необхідно утримувати, або в 
бік, з якого здійснюється тиск

 

 

для кільцевих ущільнень без пилонепроникної кромки 
покрийте зовнішню сторону кромки мастилом

 

 

для кільцевих ущільнень, забезпечених 

пилонепроникною кромкою, заповнити зазор між 
кромкою ущільнення і пилонепроникною кромкою 
мастилом

 

 

змастити посадочне місце ущільнення на валу

 

 

не використовуйте герметики, оскільки при попаданні на 

кромку ущільнення або поверхню вала вони можуть 
викликати швидкий знос

 

 

при установці ущільнення притискайте якомога ближче 

до зовнішнього краю

 

 

не блокуйте кільцеве ущільнення в осьовому напрямку і 

не прикладайте занадто велике навантаження

 

 

завжди використовуйте відповідні інструменти, щоб 
уникнути пошкодження кромки ущільнення різьбленням, 
канавками, гострими краями або шпонковими пазами

 

 

при перефарбовуванні редуктора завжди закривайте 

кромку ущільнення і посадочне місце на валу

 

 

використовуйте сальники типу, зазначеного в таблиці 1

 

 
 
 

 

SEALS REPLACEMENT 

 

When a shaft seal doesn’t work properly

, it must be replaced 

rapidly, in order to avoid that the oil leakage goes further on, 
and that the damage extends to some other components. 
When fitting a new seal, the following precautions are required: 

 

take particular care in handling, and make sure that the 
seal is in good conditions, particularly if long times of 

stocking could have caused a premature ware, especially in 
presence of excessive humidity

 

 

always check that the shaft seal seat 
is in good conditions, free of surface 

defects. If the area where the ring 
seal comes into contact with the shaft 
has worn down by more than 0,2-

0,3mm, do not install a new seal

 

 

care to prevent the new seal lip from 
working exactly on the same trace left 

by the previous one 

 

fit the shaft seal perpendicularly to the 

axis, with the lips wholly free, not 
curled under or pinched 

 

install the ring seal so that the lip 

faces the oil that must be kept in or 
the side from where the pressure is 

exerted 

 

for ring seals without a dust-tight lip, coat the outside of the 

lip with grease 

 

for ring seals provided with a dust-tight lip, fill the gap 
between the seal lip and dust-tight lip with grease 

 

lubricate the seal seat on the shaft 

 

do not use sealants because if they get on the seal lip or 

shaft surface they can cause rapid wear 

 

when installing the seal, press down as near as possible 

the outside edge 

 

do not block the ring seal axially or apply too much load 

 

always use suitable tools to avoid damaging the seal lip 

with threads, grooves, sharp edges or keyways 

 

always cover the seal lip and the seat on the shaft when 

repainting the gearbox 

 

use oil seals of the type indicated in table 1

 

 

Summary of Contents for BOX025

Page 1: ...operation and maintenance manual motive power transmission BOX wormgear units...

Page 2: ...mponents list Storage Installation Routine checks Operating temperature Maintenance Lubrication Mounting positions Seals replacement List of bearings and oil seals Angular backlash MF Max axial and ra...

Page 3: ...08 page 3 of 26 COMPONENTS LIST N code N code 1 BOXHOU 12 BOXS12 2 BOXGEA 13 BOXS13 3 BOXSHA 14 BOXS14 4 BOXFLA 15 BOXSEE 5 BOXCAP 16 BOXCOV 6 BOXB06 17 BOXBPL 7 BOXB07 18 BOXLPL 8 BOXB08 19 BOXFPL 9...

Page 4: ...lifting of parts Whenever the rated torque of a gearbox Mn2 is higher than the requested one Mr2 the rated service factor can be increased according to the formula It is such real value of fs that mus...

Page 5: ...alls as well as direct sun radiation It is recommended to clean and lubricate the connection shafts with grease having a copper base example Castrol Optimol Paste HT in order to avoid fretting corrosi...

Page 6: ...breather plug air passage check visually the absence of leakage from seals visually for gear units with a torque arm check the rubber buffer and change it if necessary Every 20 000 working hours and...

Page 7: ...temperature is 100 C since the permissible operating temperature range of NBR oil seals is 40 to 100 C 40 to 210 F If we use a 2 poles motor or equivaslente n1 about 2800RPM a few potential problems...

Page 8: ...d they don t require any maintenance All units are supplied with plugs for loading discharging and checking the level of the oil Furthermore the units BOX063 BOX075 BOX090 BOX110 BOX130 and BOX150 are...

Page 9: ...pply a torque of about 1 25Nm 11Lb In An insufficient or excessive force could compromise the plug o ring sealing capacity If the gearbox is installed in position B7 or B8 or V6 or if the speed of the...

Page 10: ...lip from working exactly on the same trace left by the previous one fit the shaft seal perpendicularly to the axis with the lips wholly free not curled under or pinched install the ring seal so that t...

Page 11: ...3 6007 6205 ZZ 6009 ZZ 6009 ZZ 45 65 8 45 65 8 35 52 10 BOX75 30206 NILOS 32008 NILOS 6010 ZZ 6010 ZZ 50 72 8 50 72 8 40 60 10 BOX 90 30206 NILOS 32008 NILOS 6012 ZZ 6012 ZZ 60 85 10 60 85 10 40 60 10...

Page 12: ...0 2900 3300 3600 3900 4300 3200 5000 4200 5600 350 70 Fa2 480 500 580 660 720 780 860 640 1000 840 1120 BOX75 Fr2 30 2700 2900 3600 3900 4200 4500 5200 5500 5900 6300 6700 410 80 Fa2 540 580 720 780 8...

Page 13: ...t BOX30 5x5x23 5x5x15 5x5x15 M4x16 BOX40 6x6x35 6x6x20 6x6x20 M5x16 BOX50 8x7x40 8x7x25 8x7x25 M8x20 BOX63 8x7x40 8x7x35 8x7x35 M8x20 BOX75 8x7x50 8x7x40 8x7x40 M10x25 BOX90 10x8x72 10x8x45 10x8x45 M1...

Page 14: ...Operation and maintenance manual BOX units rev 08 page 14 of 26 2 Adapters for input shaft diameter change There are 2 kinds of adapters 1 Type 1 2 Type 2...

Page 15: ...sform a standard flange motor mounting BOX into a BOX MF or a BOX MB into a BOX MB MF The male shafts are of 3 types according to the size of the gearbox and the its shaft Fig 1 In order to mount a KI...

Page 16: ...tive BOX Motive Servomotors connection Given a certain servomotor drawing Motive can design and produce specific BOX connections example below Only Motive authorized assembly centers and distributors...

Page 17: ...the force of the disc springs 6 and activating a switch 9 to begin the emergency stop of the motor The re engagement is automatic at the pre set torque when the torque demand drops The SYNCHRON type r...

Page 18: ...s 6 and activating the emergency stop switch of the motor 9 The re engangement is automatic at the pre set torque when the torque demand drops The SYNCHRON type re engages during stoppage or at low sp...

Page 19: ...pplications involving occasional overloads at low speed The torque limiter protects mechanical parts and machines which may be subjected to overloading of various kinds by slipping when the torque dem...

Page 20: ...g which uses a disc pack made of stainless spring steel as a drive element torsionally stiff but axially and angulary flexible to compensate shafts misalignments Two metal hubs are connected to the di...

Page 21: ...rigid under torsional load but it is axially radially and angularly fl exible in order to compensate misalignments within the connecting shafts the result is a zero backlash high torsional stiffness l...

Page 22: ...ent The special new design of the elastic element guarantees silent drive transmission and maximum durability for the category that is unequalled by any other system COMPOLASTIC ensures a fail safe dr...

Page 23: ...Operation and maintenance manual BOX units rev 08 page 23 of 26 SHRINK DISCS CONEX SD CONEX SD SHRINK DISC Standard duty External coupling Excellent concentricity...

Page 24: ...Operation and maintenance manual BOX units rev 08 page 24 of 26 1 2 a a a Motive 2 Motive 3 Motive Motive a Motive...

Page 25: ...n the shafts a replace the seals b replace the seals and install them in a very slightly different position or replace the shafts send the unit to Motive The output shaft turns in the wrong sense wron...

Page 26: ...ration customer s reclamation claims in the frame of the term of guarantee obligations see Motive catalogue only if all prescribed conditions for storage preparation putting into operation and use are...

Reviews: