background image

wartung

Halten Sie Nahrung nicht länger als 15 Minuten warm, da dies einen perfekten Nährboden für Bakterien darstellt.

Wärmen Sie Milch oder Nahrung nicht mehr als ein Mal auf.

Entsorgen Sie aufgewärmte Nahrung innerhalb von einer Stunde.

Flasche oder Nahrungsgefäß stets vor dem Hinzufügen von Wasser in das Gerät stellen.

Gießen Sie nach Verwendung alles verbleibende Wasser aus der Einheit aus und trocknen Sie diese mit einem weichen Tuch.

Vor der Reinigung Gerät abschalten und abkühlen lassen.

Zur Reinigung des Produkts keine Chlorbleiche, Abrieb- oder antibakterielle Mittel oder Topfreiniger verwenden.

Waschen Sie Ihre Hände vor Kontakt mit sterilisierten Teilen und achten Sie darauf, dass alle Arbeitsoberflächen sauber sind.

Kontakt mit Lösungsmitteln oder scharfen Chemikalien könnte das Produkt beschädigen.

Aufbewahrung in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle könnte das Produkt beschädigen.

Entkalken Sie das Produkt alle vier Wochen, um korrekten Betrieb zu gewährleisten.

HERGESTELLT IN CHINA

Die Sorge für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie. 

Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben oder Ersatzteile dafür benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihr nächstgelegenes Mothercare-Geschäft.

σημειώσεις για τη φροντίδα & την ασφάλεια

φροντίδα του προϊόντος

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ 

ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για χρήση μόνο από ενήλικα άτομα. Διατηρήστε το προϊόν και το καλώδιο σε σημείο όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να χρησιμοποιείται σε οριζόντια, στερεή, σταθερή και ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια και να μην μετακινείται κατά τη χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφήνετε το καλώδιο ελεύθερο πάνω στον πάγκο ή όπου έχουν πρόσβαση παιδιά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κατά τη χρήση του, το προϊόν περιέχει καυτό νερό
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε και μην μετακινείτε το προϊόν κατά τη διάρκεια ή αμέσως μετά τη χρήση του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Όταν δεν χρησιμοποιείται, βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Προτού θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, φροντίστε να υπάρχει πάντα νερό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθάρισμα μόνο με πανί. ΝΑ ΜΗΝ ΒΥΘΙΖΕΤΑΙ ΠΟΤΕ ΣΤΟ ΝΕΡΟ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μέσα στο προϊόν δεν υπάρχουν μέρη που μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη. Μην αποπειραθείτε να ανοίξετε ή να επιδιορθώσετε το προϊόν μόνος σας. 
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο. Σε περίπτωση φθοράς του καλωδίου ρεύματος, η αντικατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από τον κατασκευαστή, το τμήμα 
σέρβις ή από εξειδικευμένο προσωπικό για την αποφυγή περαιτέρω κινδύνων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του φαγητού πριν το τάισμα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε το προϊόν και το καλώδιο για τυχόν σημάδια φθοράς
Ποτέ μην λειτουργείτε μια ηλεκτρική συσκευή με χαλασμένο καλώδιο ή φις, όταν έχει πέσει ή έχει βλάβη και όταν έχει βυθιστεί στο νερό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (καθώς και παιδιά) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες, ή έλλειψη εμπειρίας και 
γνώσης, εκτός αν τους έχουν δοθεί οι απαραίτητες οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από το άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους

Μην διατηρείτε το φαγητό ζεστό για περισσότερο από 15 λεπτά, καθώς αποτελεί εστία ανάπτυξης μικροβίων.
Ποτέ μην ζεσταίνετε γάλα ή τροφές πάνω από μία φορά.
Πετάξτε τα ζεσταμένα φαγητά μέσα σε μία ώρα.
Τοποθετήστε το μπιμπερό ή το βαζάκι με την παιδική τροφή στο θερμαντήρα προτού προσθέσετε το νερό.
Μετά από κάθε χρήση, απομακρύνετε το υπόλοιπο νερό από τη μονάδα και στεγνώστε με ένα μαλακό πανί.
Κλείστε τον διακόπτη και περιμένετε να κρυώσει προτού καθαρίσετε τη συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε λευκαντικό, σκληρές χημικές ουσίες ή μικροβιοκτόνα για τον καθαρισμό του αποστειρωτή.
Πλένετε καλά τα χέρια σας και φροντίστε να είναι καθαρές οι επιφάνειες εργασίας πριν από την επαφή με αποστειρωμένα μέρη.

Να μην έρχεται σε επαφή με διαλυτικά ή σκληρά χημικά, καθώς το προϊόν ενδέχεται να αλλοιωθεί.

Να μην αποθηκεύεται στο άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγή θερμότητας, καθώς το προϊόν ενδέχεται να αλλοιωθεί.
Για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία της συσκευής, αφαιρείτε τα άλατα κάθε 4 εβδομάδες.

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΙΝΑ

Η ασφάλεια του παιδιού σας είναι δική σας ευθύνη. 

Αν έχετε πρόβλημα με αυτό το προϊόν ή χρειάζεστε οποιαδήποτε ανταλλακτικά, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστημα Mothercare.

kundendienst

 

 εξυπηρέτηση πελατών

Summary of Contents for Innosense

Page 1: ...bottle and food warmer user guide Manual do usu rio Panduan bagi pemakai www innosense com...

Page 2: ...itan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje Kurulum resmi instructions de montage Montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instruccion...

Page 3: ...1 2 warming feeding bottles chauffage des biberons Aufw rmen von Fl schchen menghangatkan botol susu podgrzewanie butelek do karmienia aquecer mamadeiras calentar los biberones biberonlar n s t lmas...

Page 4: ...warming baby food chauffage des aliments pour b b s Aufw rmen von Babynahrung menghangatkan makanan bayi podgrzewanie da dla niemowl t aquecer comida de beb calentar los alimentos del beb bebek mamas...

Page 5: ...UK EU i n use ut ilis a tio n V e rw endung sedang digunakan w u yciu em uso durante su uso kullan m 1 2 3 4 A...

Page 6: ...F 98 6 F 20 C 37 C 98 6 F 68 F 00 13 00 00 16 00 00 18 00 00 20 00 warming times temps de chauffage Aufw rmzeiten waktu untuk menghangatkan czas podgrzewania tempos de aquecimento tiempos de calentami...

Page 7: ...5 C 150ml 00 04 00 240ml 330ml 37 C 41 F 98 6 F 20 C 37 C 98 6 F 68 F 00 06 00 00 08 00 00 06 00 00 10 00 00 12 00...

Page 8: ...after use apr s l utilisation Nach Verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 1 2 UK EU...

Page 9: ...ck food temperature before feeding WARNING Before each use inspect the product including mains power lead for signs of damage Never operate an electrical device if it has a damaged cord or plug if it...

Page 10: ...bin symbols indicate the product and batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please use designated collec...

Page 11: ......

Page 12: ...re Toujours placer le biberon ou le petit pot dans l appareil avant d ajouter l eau Apr s chaque utilisation vider l eau restante et essuyer avec un chiffon doux teindre et laisser refroidir avant net...

Page 13: ...keine Chlorbleiche Abrieb oder antibakterielle Mittel oder Topfreiniger verwenden Waschen Sie Ihre H nde vor Kontakt mit sterilisierten Teilen und achten Sie darauf dass alle Arbeitsoberfl chen sauber...

Page 14: ...sak jika tidak berfungsi dengan benar jika terjatuh atau rusak atau masuk ke dalam air PERINGATAN Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh individu termasuk anak anak dengan kemampuan fisik...

Page 15: ...4 15 1 4...

Page 16: ...la elektrycznego na blacie kuchennym gdzie mog yby go dosi gn dzieci OSTRZE ENIE Kiedy produkt jest u ywany znajduje si w nim gor ca woda OSTRZE ENIE Nie dotyka i nie przesuwa produktu w czasie lub tu...

Page 17: ...abrasivos ou materiais antibacterianos ou escovas para limpar o produto Lave as m os e certifique se de que as superf cies de trabalho estejam limpas antes do contato com componentes esterilizados N o...

Page 18: ...erficie horizontal firme estable y resistente al calor y no mover cuando se est usando ADVERTENCIA No dejar el cable suelto sobre una superficie al alcance de los ni os ADVERTENCIA Cuando est en funci...

Page 19: ...aparato compruebe que tenga agua ADVERTENCIA Limpiar s lo con un trapo h medo NO SUMERGIR EN AGUA ADVERTENCIA El interior del art culo no contiene piezas que puedan ser reparadas o reemplazadas por el...

Page 20: ...l mayan veya hasar g rm yada suya d r lm elektrikli cihaz asla kullanmay n UYARI Bu cihaz fiziksel duyusal ve zihinsel becerileri k s tl yada tecr be ve bilgisi s n rl ki ilerin ocuklar dahil kullanma...

Reviews: