background image

71

www.morphyrichards.com

позволяет предотвратить
разбрызгивание и получить
наибольший выход сока.

6

При работающем
электродвигателе помещайте
продукты в лоток для фруктов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для
проталкивания продуктов в
подающую трубку всегда
пользуйтесь толкателем.

Никогда не проталкивайте
фрукты в подающую трубку с
помощью кухонных
принадлежностей или пальцев.
Всегда используйте для этого
толкатель для продуктов.

Никогда не используйте малый
толкатель для продуктов без
установки большого толкателя в
лоток для фруктов.

ВНИМАНИЕ

Образующийся жмых с крупными
волокнами выбрасывается в
контейнер для сбора жмыха, а
более мелкий жмых может
оседать на внутренней
поверхности сетчатого фильтра.
При продолжительном
использовании указанное
оседание может привести к
снижению производительности и
забиванию соковыжималки.

При выжимании большого
количества сока рекомендуется
периодически очищать и
промывать сетчатый фильтр и
емкость для сбора сока. Это
позволит избежать забивания
соковыжималки и возможную
утечку сока.

7

Повторяйте действия, как
описано в пункте «Выжимание
сока»  до тех пор, пока не будет
выжато нужное количество сока.

8

Когда контейнер для сока
заполнится, медленно перелейте
сок из него в другую подходящую
емкость. Извлеките
пеноотделитель и вылейте
собравшуюся в нем пену. Вымойте
обе детали и снова установите на
место. 
В это время прекратите
проталкивать продукты в
подающую трубку, иначе сок будет
переливаться через край.
Установите на место
освобожденный контейнер для
сока и продолжайте повторять

действия как описано в пункте
«Выжимание сока».

Таблица выбора
скоростей

Яблоки

2

Абрикосы (с извлеченной
косточкой)

1

Свекла

2

Морковь

2

Сельдерей

2

Огурец

1

Виноград 
(без косточек)

1

Киви

1

Манго

1

Дыня

1

Гладкие персики (с извлеченной
косточкой)

1

Апельсины (очищенные от
кожуры)

1 или 2

Персики (с извлеченной
косточкой)

1

Груши

2 для

твердых 

или 1 для

мягких

Ананасы (очищенные от кожуры)

2

Малина

1

После использования

1

После завершения работы
отсоедините соковыжималку от
электросети.

2

Произведите разборку прибора в
порядке, обратном процедуре
сборки. Примечание: сетчатый
фильтр и емкость для сбора сока
нужно извлекать вместе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Зубья в
сетчатом фильтре очень острые.

70

www.morphyrichards.com

Прежде чем приступить
к использованию
прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не
погружайте корпус прибора в
воду.

Аккуратно распакуйте
соковыжималку.

Опустите запорную рукоятку и
извлеките моющиеся части.

Вымойте все части, кроме
корпуса электродвигателя, в
горячей мыльной воде. Тщательно
ополосните и хорошо просушите.
(См. раздел “Чистка” на странице
72).

Все детали, устанавливаемые на
корпус, должны быть сухими.

Протрите корпус мягкой чистой
тканью, чтобы удалить мелкие
частицы, которые могли попасть
на него во время упаковки и
транспортировки.

Сборка

1

Установите емкость для сбора
сока на корпус электродвигателя,
совместив выступ с
соответствующей выемкой на
корпусе 

A

.

2

Вставьте  сетчатый фильтр
внутрь и нажмите, так чтобы
послышался характерный щелчок
установки на место 

B

.

3

Установите сверху крышку
соковыжималки, следя за тем,
чтобы выступ крышки для сока и
носик «непроливайка» были
совмещены.

4

Поднимите запорную рукоятку
вверх и зафиксируйте ее наверху
крышки соковыжималки 

C

ПРИМЕЧАНИЕ: Соковыжималка
не будет работать, если запорная
рукоятка зафиксирована
неправильно C.

ВНИМАНИЕ: Не поднимайте
соковыжималку, держась за
запорную рукоятку.

5

Слегка наклоните контейнер для
сбора жмыха и установите его под
крышкой для сока 

D

.

6

Поместите контейнер для сока под
выступом, следя за правильной
установкой пеноотделителя.

7

Вставьте большой толкатель для
продуктов в лоток для фруктов.
Малый толкатель для продуктов
можно зафиксировать на месте
вращением.

Выжимание сока

1

Вставьте штепсельную вилку
соковыжималки в электрическую
розетку.

2

Убедитесь, что контейнер для
сока, контейнер для сбора  жмыха
и пеноотделитель правильно
установлены на своих местах.

3

Большинство фруктов и овощей
можно помещать в данную
соковыжималку, не снимая с них
кожуры. Убедитесь, что фрукты
или овощи тщательно вымыты, и с
них удалены грязь и химические
продукты. Если вы сомневаетесь
в качестве кожуры, сначала
снимите ее. Помните: то, что вы
кладете в соковыжималку, то вы
получаете на выходе в виде сока.

Цитрусовые (например,
апельсины и лимоны) и фрукты
с толстой кожурой (например,
ананасы) должны быть
предварительно очищены от
кожуры.

Перед выжиманием сока из
фруктов нужно удалить косточки
и крупные зернышки. Косточки
яблок и апельсинов можно не
удалять. Любые более крыпные
и твердые косточки нужно
удалить.

Порежьте фрукты на кусочки
такого размера, чтобы они вошли
в лоток для фруктов. Яблоки
обычно достаточно разрезать
пополам.

4

Включите необходимую скорость,
согласно указаниям таблицы 
(см. ниже) выбора скоростей.

5

Если вы выжимаете сок из
крупных кусков, используйте
большой толкатель для продуктов
(при этом малый толкатель для
продуктов должен быть
заблокирован на своем месте). Не
применяя большой силы, нажмите
на продукты вниз 

E

Для выжимания сока из
продуктов малых размеров,
например из винограда или
моркови, разблокируйте малый
толкатель для продуктов  (с
помощью вращения), поместите
большой толкатель для продуктов
в лоток для фруктов и подавайте
фрукты/овощи через отверстие в
большом толкателе. Не применяя
большой силы, нажмите на
продукты вниз 

F

.

Использование толкателя
правильного размера для
отжимаемых кусков продуктов

A

B

C

D

E

F

FP48951MEE-Rev1  26/4/06  4:13 pm  Page 70

Summary of Contents for JUICE

Page 1: ...rucciones atentamente y gu rdelas Sapcentrifuge Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig Centrifugadora Leia e guarde estas instru es Centrifuga Leggere e conservare le presenti istruzioni Saftpress...

Page 2: ...safety considerations Disconnect the appliance from the mains supply when not in use before taking off attachments and before cleaning Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or afte...

Page 3: ...removed first Stones or large pips will have to be removed before juicing Pips from apples and oranges are acceptable anything larger or harder will need to be removed Cut into suitable size pieces t...

Page 4: ...ed on the products 3 Repairs have been attempted by persons other than our service staff or authorised dealer 4 Where the appliance has been used for hire purposes or non domestic use 5 Morphy Richard...

Page 5: ...ent l appareil en toute s curit Autres consignes de s curit D branchez l appareil au secteur lorsque vous ne l utilisez pas avant de d monter les accessoires et avant de le nettoyer N utilisez jamais...

Page 6: ...avant d tre centrifug s Il faut galement supprimer les noyaux ou les gros p pins avant de mettre les fruits dans la centrifugeuse Il est inutile d enlever les p pins des pommes et des oranges mais les...

Page 7: ...uels qu ils soient aux termes de la garantie 6 La garantie exclut les consommables tels que les sacs les filtres et les carafes en verre Cette garantie ne conf re aucun droit l exception de ceux qui s...

Page 8: ...garantie du nouvel article sera calcul e partir de la date d achat d origine Il est donc tr s importants de conserver votre bon d achat original afin de conna tre la date initiale d achat Cette garant...

Page 9: ...ten werden Kl ren Sie Kinder immer ber Gefahrenstellen in der K che auf und weisen Sie darauf hin dass Kinder ber ihrer Augenh he bzw au erhalb ihrer Reichweite abgestellte Gegenst nde nicht von der A...

Page 10: ...n die sich bei der Verpackung und Handhabung angesammelt haben k nnten Zusammenbau 1 Setzen Sie den Saftbeh lter auf das Motor Unterteil so dass der Ausguss mit der Ausbuchtung des Unterteils ausgeric...

Page 11: ...Sie den gebildeten Schaum vor dem Trinken entfernen Die Aufbewahrung des Saftes nach dem Entsaften wird nicht empfhohlen da wertvolle N hrstoffe dabei verloren gehen ENGAGIERTE HELPLINE Sollten Sie S...

Page 12: ...una persona responsable que garantice su segura utilizaci n Otras consideraciones de seguridad Desconecte el aparato de la red el ctrica cuando no lo utilice antes de retirar los accesorios y antes d...

Page 13: ...e los c tricos por ejemplo naranjas y limones y la piel dura de algunas frutas como la pi a debe retirarse Antes de hacer el zumo elimine los huesos y las pepitas grandes Las pepitas de las manzanas y...

Page 14: ...o y adecuado a la direcci n que figura m s abajo junto con una copia de la factura de compra Sujeto a las exclusiones establecidas a continuaci n v ase Exclusiones el aparato defectuoso se reparar o s...

Page 15: ...dental err neo negligente o contrario a las recomendaciones del fabricante o ha sido causado por una subida de tensi n o por da os en el transporte 2 El aparato se ha utilizado con una tensi n diferen...

Page 16: ...het apparaat wanneer het wordt gebruikt Anders kunt u letsel oplopen of het apparaat beschadigen WAARSCHUWING Voorkom elektrische schokken Dompel het apparaat NOOIT in water of andere vloeistoffen en...

Page 17: ...asbare onderdelen te verwijderen Reinig alle onderdelen behalve het motorhuis in een heet sopje Grondig naspoelen en goed afdrogen zie Reinigen op pagina 6 Alle onderdelen moeten droog zijn voor u ze...

Page 18: ...eze nummers vindt u op de onderzijde van het product Modelnummer Serienummer Wanneer het apparaat is vervangen tijdens de garantieperiode 2 jaar loopt de garantie voor het nieuwe product vanaf de orig...

Page 19: ...igos na cozinha avise as dos perigos de alcan ar reas que n o consigam visualizar correctamente ou que n o devam utilizar As crian as pequenas devem ser vigiadas para garantir que n o brincam com o ap...

Page 20: ...durante a embalagem e o tratamento Montagem 1 Coloque a centrifugadora no topo da base do motor alinhando o orif cio de sa da com o entalhe correspondente na base A 2 Coloque o cesto do filtro de malh...

Page 21: ...sumo n o ser 100 l quido Retire a espuma antes de beber se preferir Uma vez extra do o armazenamento do sumo n o recomendado pois perder se o os valores nutricionais LINHA DE APOIO DEDICADA Se tiver q...

Page 22: ...rantisca che sono in grado di utilizzarlo in modo sicuro Altre informazioni di sicurezza Scollegare l elettrodomestico dalla presa di corrente quando non in uso prima di rimuovere degli accessori e pr...

Page 23: ...o nella centrifuga necessario rimuovere dapprima la buccia di agrumi ad esempio arance e limoni e frutti con buccia spessa ad esempio ananas Noccioli o semi grandi devono essere rimossi prima della sp...

Page 24: ...so da quelli sopra elencati e non copre alcuna richiesta di danni indiretti La presente garanzia viene offerta a titolo di vantaggio aggiuntivo e non incide sui diritti del consumatore previsti dalla...

Page 25: ...Andre sikkerhedsovervejelser Du skal altid tage apparatets stik ud af stikkontakten n r det ikke anvendes f r du afmonterer tilbeh r eller reng r apparatet Anvend ikke et apparat med en beskadiget le...

Page 26: ...kommer ud som saft Citrusskr l f eks appelsiner og citroner og tyk frugtskr l f eks ananas skal f rst fjernes Sten eller store kerner skal fjernes f r frugterne presses Kerner fra bler og appelsiner k...

Page 27: ...anti tilbydes som en ekstra fordel og p virker ikke dine lovbestemte rettigheder som forbruger q 52 www morphyrichards com tilstopning N r du presser store m ngder saft tilr des det at skylle og reng...

Page 28: ...s tt vriga s kerhets tg rder Koppla ur apparaten fr n eluttaget n r den inte anv nds innan du tar bort tillbeh ren och innan du reng r den Anv nd inte en hush llsapparat med skadad sladd eller kontak...

Page 29: ...usfrukter t ex apelsiner citroner och frukt med tjockt skal t ex ananas m ste skalas f rst Stora och h rda k rnor m ste tas bort innan de l ggs i r saftcentrifugen K rnor fr n pplen och apelsiner g r...

Page 30: ...eter n dem som uttryckligen beskrivs ovan och omfattar inte n got anspr k p d rav f ljande f rlust eller skada Denna garanti erbjuds som ytterligare f rm n och p verkar inte dina lagstadgade r ttighet...

Page 31: ...a dym u yciem urz dzenia upewnij si e po czenia elektryczne s ca kowicie suche Urz dzenie to nie jest przeznaczone do u ytkowania przez ma e dzieci lub osoby niedo ne o ile nie przebywaj pod odpowiedn...

Page 32: ...ek i pomara czy mo na pozostawi ale wszystkie wi ksze lub twardsze pestki nale y usun Potnij owoce na odpowiednie kawa ki pasuj ce do podajnika na owoce Jab ka zazwyczaj wystarczy przeci na p 4 Prze c...

Page 33: ...dwuletnia gwarancja obowi zywa a urz dzenie musi by u ytkowane zgodnie z instrukcj eksploatacji wydan przez producenta Na przyk ad niekt re urz dzenia musz by regularnie odkamieniane a filtry nale y u...

Page 34: ...ch czynno ci serwisowych w ramach niniejszej gwarancji 6 Gwarancja nie obejmuje element w eksploatacyjnych np work w filtr w czy szklanych karafek Niniejsza gwarancja nie nadaje adnych praw innych ni...

Page 35: ...69 www morphyrichards com fi fl 68 www morphyrichards com Morphy Richards Morphy Richards fi fl FP48951MEE Rev1 26 4 06 4 13 pm Page 68...

Page 36: ...71 www morphyrichards com 6 7 8 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 2 70 www morphyrichards com 72 1 A 2 B 3 4 C C 5 D 6 7 1 2 3 4 5 E F A B C D E F FP48951MEE Rev1 26 4 06 4 13 pm Page 70...

Page 37: ...3 www morphyrichards com 72 www morphyrichards com 1 2 3 4 95 2 1 C Morphy Richards 24 2 Morphy Richards 1 MorphyRichards orphy Richards 7 095 720 60 92 2 3 4 5 FP48951MEE Rev1 26 4 06 4 13 pm Page 72...

Page 38: ...terecht kunt p Para produtos el ctricos vendidos na Comunidade Europeia Quando os produtos el ctricos atingirem o final da sua vida til n o devem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Fa a a...

Page 39: ...at 84 1322 AS Almere Nederland T 31 0 36 538 70 40 F 31 0 36 538 70 41 Service 31 0 36 538 70 55 E info glendimplex nl www morphyrichards nl b Les produits Morphy Richards sont con us pour un usage ex...

Reviews: