background image

7

 

 

 

IT 

-

 PULIZIA MANUALE DEL FASCIO TUBIERO

 

 

Una volta a settimana, pulire manualmente il fascio tubiero azionando la 

leva posizionata nella parte superiore della stufa, con movimenti ripetuti 

nel  verso  indicato  dalle  frecce.  Si  consiglia  di  effettuare  l

operazione  a 

stufa spenta e con la porta della camera di combustione chiusa.

 

 

EN 

-

 MANUAL TUBE BUNDLE CLEANING 

 

 

Once a week, manually clean the tube bundle by moving a few times the 

appropriate lever located in the upper part of the stove according to the 

directions  indicated  by  the  arrows.  It  is  reccomended  to  perform  this 

operation with the stove switched off and with the door of the combustion 

chamber closed.

 

 

ES 

-

 LIMPIEZA MANUAL DE LOS INTERCAMBIADORES

 

 

Una  vez  a  la  semana,  limpie  manualmente  los  tubo  intercambiadores 

haciendo funcionar la palanca ubicada en la parte superior de la estufa, 

con movimientos  repetidos  en  la dirección indicada  por  las flechas.  Es 

aconsejable  llevar  a cabo  la  operación con  la  estufa  apagada  y con  la 

puerta de la cámara de combustión cerrada.

 

 

FR 

-

 NETTOYAGE MANUEL DES TURBOLATEURS

 

 

Une  fois  par  semaine,  nettoyez  manuellement  le  faisceau  de  tubes  en 

déplaçant  quelques  fois  le  levier  approprié  situé  dans  la  partie 

supérieure du poêle selon les directions indiquées par les flèches. Il est 

recommandé  d'effectuer  cette  opération  lorsque  le  poêle  est  éteint  et 

que la porte de la chambre de combustion est fermée.

 

 

DE 

-

 MANUELLE ROHRBÜNDELREINIGUNG

 

 

Reinigen Sie das Rohrbündel einmal pro Woche manuell, indem Sie den 

entsprechenden Hebel im  oberen Teil des Ofens entsprechend den mit 

den  Pfeilen  angegebenen  Richtungen  ein  paar  Mal  bewegen.  Es  wird 

empfohlen,  diesen  Vorgang  bei  ausgeschaltetem  Ofen  und 

geschlossener Ofentür durchzuführen.

 

 

 

 

PT 

-

 LIMPEZA MANUAL DOS TURBULADORES

 

 

Uma vez por semana, limpe manualmente os turbuladores acionando a 

alavanca  localizada  no  topo  da  estufa,  com  movimentos  repetidos  na 

direção indicada pelas fricções. É aconselhável realizar a operação com 

a estufa desligada e com a porta da câmara de combustão fechada.

 

 

DA 

-

 MANUEL RØRBUNDSRENGØRING

 

 

En  gang  om  ugen  rengør  manuelt  varmeveksleren  ved  at  trække  den 

passende rensestang ud og ind et par gange. Rensestangen er placeret 

i den øverste del af ovnen, som pilenes retning indikerer. Det er anbefa-

let at gøre det, mens ovnen er slukket og med døren til brændkammeret 

lukket.

 

 

NL 

-

 HANDMATIGE BUISBUNDELREINIGING

 

 

Eenmaal  per  week  maak  de  buisbundel    handmatig  schoon  door  een 

paar  keer  de  juiste  hendel  in  het  bovenste  deel  van  de  kachel  te 

bewegen volgens de aanwijzingen aangegeven door de pijlen. Het wordt 

aanbevolen  om  deze  handeling  uit  te  voeren  terwijl  de  kachel  is 

uitgeschakeld en de deur van de verbrandingskamer gesloten is.

 

 

SK 

-

 MANUÁLNE ČISTENIE VÝMENNÍKA

 

 

Manuálne  čistenie  výmenníka  vykonávajte  raz  za  týždeň,  pro-

stredníctvom  rúčky  umiestnenej  v

 

hornej  časti kachlí  a

 

to  opakovanými 

pohybmi v

 

smere označenom šípkami. Túto operáciu sa odporúča vyko-

návať  pri  vypnutých  kachliach  a

 

so  zatvorenými  dvierkami  spaľovacej 

komory.

 

 

RO 

-

 CURĂȚAREA MĂNUNCHIULUI TUBULUI MANUAL

 

 

O  dată  pe  săptămână,  curățați  manual  pachetul  tubular,  deplasând  de 

câteva  ori  pârghia  potrivită  situată  în  partea  superioară  a  aragazului 

conform indicațiilor indicate de săgeți. Se recomandă efectuarea acestei 

operațiuni cu cuptorul oprit și cu închiderea ușii camerei de ardere.

 

Summary of Contents for ERGONOMIC GLASS AQUA

Page 1: ...ERGONOMIC GLASS AQUA AQUA MANUALE DEDICATO DEDICATED MANUAL MANUAL DEDICADO MANUEL DÉDIÉE DIENSTLEISTUNG HANDBUCH MANUAL DEDICADO DEDIKERET MANUEL GEWIJDDE HANDLEIDING UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MANUAL DEDICAT ...

Page 2: ...ieses Dienstleistungshandbuch ist Bestandteil des Benutzerhandbuchs für Ihr Gerät PT Este manual dedicado é uma parte integrante do manual do utilizador do seu dispositivo DA Denne dedikerede manual er en integreret del af brugervejledningen til din enhed NL Deze specifieke handleiding maakt integraal deel uit van de gebruikershandleiding van uw toe stel SK Táto špecializovaná príručka je neoddeli...

Page 3: ...e from flammable materials L F P Lejos de material combustble L F P Distance de maté riaux inflammbles L F P Abstand zu brennba ren materialien L F P mm 250 800 50 PT DA NL SK RO U M 10 14 12 16 14 19 16 22 18 24 Potência térmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntroduceerd Zavedená tepelná energia Puterea termică introdusă kW 16 1 16 4 19 1 21 7 23 7 Poder para àgua St...

Page 4: ...DE AMBIENTE RUMTERMOSTAT KAMERTHERMOSTAAT IZBOVÝ TERMOSTAT CAMERA TERMOSTAT CONNETTORE BOILER BOILER CONNECTOR CONECTOR DE CALDERA CONNECTEUR CHAUDIÈRE KESSELANSCHLUSS CONECTOR DA CALDEIRA KEDELFORBINDELSE BOILER CONNECTOR KONEKTOR KOTLA CAZAN CONECTOR DISPLAY D EMERGENZA EMERGENCY DISPLAY PANEL DE MANDOS DE EMERGENCIA PANNEAU DE COMMANDE DE SECOURS DRUCKTASTENTAFEL NOTAUS STEUERUNGEN PAINEL DE EM...

Page 5: ... Nutzungsdauer des Ofens und der Qualität der Pel lets variieren Warnung Für eine korrekte Funktion des Produktes ist es sehr wichtig dass das Inspektionsfach richtig positioniert ist 5 6 PT A LIMPEZA DA CÂMARA DE COMBUSTÃO E ESVAZIAR O CINZEIRO Esvazie a gaveta de cinzas quando estiver cheia certificando se de que as brasas estejam apagadas 1 2 Uma vez por mês remova os resíduos depositados no co...

Page 6: ...4 1 2 ...

Page 7: ...5 3 4 ...

Page 8: ...6 5 6 ...

Page 9: ...den mit den Pfeilen angegebenen Richtungen ein paar Mal bewegen Es wird empfohlen diesen Vorgang bei ausgeschaltetem Ofen und geschlossener Ofentür durchzuführen PT LIMPEZA MANUAL DOS TURBULADORES Uma vez por semana limpe manualmente os turbuladores acionando a alavanca localizada no topo da estufa com movimentos repetidos na direção indicada pelas fricções É aconselhável realizar a operação com a...

Page 10: ...R ÄSTHETI SCHEN KOMPONENTEN Folgen Sie den unten numeriertyen Instruktionen für die richtige Monta ge der Seitenwände und der Oberseite des Ofens PT INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM DOS COMPO NENTES ESTÉTICOS Siga as instruções abaixo enumeradas para a montagem correta dos painéis laterais e de topo da estufa DA INSTRUKTIONER TIL MONTERING AF DE ÆSTETISKE KOMPONENTER Følg de nummererede instruktioner for ...

Page 11: ...9 2 1 3X ...

Page 12: ...10 4 3 ...

Page 13: ...11 6 5 ...

Page 14: ...12 8 7 3X ...

Page 15: ...13 10 9 2X 3X ...

Page 16: ...keine Verantwortung für eventuelle Fehler in dieser Broschüre und es steht frei ohne Ankündigung Charak teristiken ihrer Produkte zu ändern A Moretti Design não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros neste folheto e estará livre para mudar sem aviso prévio as características de seus produco Moretti Design påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne manual og retten til at ænd...

Reviews: