background image

B

A

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

CARING FOR YOUR TENT

·

Apply seam sealer to all seams to ensure a leak proof seal before using.

·

Please refer to the label sewn into your tent for care information or the last page of the instruction
sheet.

·

If you have any questions, please call our customer service department at 1-800-567-2434

CUIDADO PARA SU CARPA

·

Aplique un sello a todas las costuras para asegurar que sean impermeabilizadas antes de usar la
carpa.

·

Para la información para el cuidado de su carpa, refieren a la etiqueta cosida en su carpa, o a la
ùltima página de la hoja de instrucciones.

·

Se tienen cualquier pregunta, hagan el favor de telefonar al nuestro departamento de servicio de
cliente 1-800-567-2434.

SOIN DE VOTRE TENTE

·

Appliquer un scellant hydrofuge sur toutes les coutures pour s’assurer que la tente est à l’épreuve de
fuite avant de l’utiliser.

·

Se referez à l’étiquette cousue à l’intérieur de votre tente pour information de soin ou à la dernière
page du livret de montage.

·

Si vous avez des questions prière d’appeler notre département de service à la clientèle au

1-800-567-2434.

1 of 13

K6859717

2x

2x

4x

4x

13x

TAILGATE TENT

2x

Summary of Contents for TAILGATE

Page 1: ...para el cuidado de su carpa refieren a la etiqueta cosida en su carpa o a la ltima p gina de la hoja de instrucciones Se tienen cualquier pregunta hagan el favor de telefonar al nuestro departamento d...

Page 2: ...can cause unconsciousness or death To prevent personal injury and damage to the tent engine must be off and exhaust must be fully cooled before tent installation and use Please exercise caution when e...

Page 3: ...consciencia o la muerte Para evitar da os personales y da o a la carpa asegurase que el motor est apagado y que el sistema de escape y la bancada del veh culo sea fr o Siempre toman cautela al entrar...

Page 4: ...ge la tente le moteur devrait tre fermer et le tuyau d chappement devrait tre compl tement refroidi avant de monter et d utiliser votre tente Pri re de faire attention en rentrant et en sortant de la...

Page 5: ...porte du chauffeur et l autre porte faisant face dans la direction oppos e du v hicule La tente peut tre monter l cart du v hicule et mise en place avant de la fixer au sol NOTER VOTRE TENTE PEUT ETR...

Page 6: ...sticas alrededor de cada poste Une fois la tente monter fixer les attaches en plastique autour de chaque arceau 6 From the outside of the tent attach the sock to the tent using the zipper located arou...

Page 7: ...pement devrait tre compl tement refroidi avant de monter et d utiliser votre tente 7 Open the hatch door of your vehicle and position the tent in order to slip the sock around the rear opening as show...

Page 8: ...metros en la tapa del calcet n Encamine estas correas a lo largo de la azotea del veh culo hacia adelante y alim ntelas entre el parabrisas y la capilla Entonces una los ganchos al reborde o en una l...

Page 9: ...as mettre le v hicule en marche ne pas cuisiner l int rieur ou utiliser un r chaud gaz etc Le monoxyde de carbone est dangereux et peut causer un vanouissement ou la mort Pour pr venir des blessures e...

Page 10: ...opy pole tips above awning and stake to the ground Place rubber caps onto both ends of each telescoping pole to hold the poles in position Stake the tent to the ground through each of the grommets loc...

Page 11: ...ith the finest water resistant chemicals However under severe weather conditions some water may penetrate We suggest using a fly to keep you cool and dry 7 The polyester material in your tent has been...

Page 12: ...lgo de agua Sugerimos que utilice un alero para mantenerse fresco y seco 7 El material de nil n de la carpa fue tratado con un inhibidor de rayos ultravioletas Sin embargo la exposici n prolongada al...

Page 13: ...t riel a t trait scientifiquement avec des produits de qualit s contre les fuites Par contre sous condition s v re il est possible que l eau p n tre l int rieur de la tente Il est sugg r d utiliser un...

Reviews: