background image

Secure lanyard from dome housing to clip on 
wall mount. 

 •  Acollador seguro de la bóveda que contiene al clip en el 

montaje de la pared. 

 •  Lanière bloquée du dôme logeant à l'agrafe sur le bâti de mur.
 •  Sichere Abzuglinie von der Haube, die zum Klipp auf Wandeinfassung 

unterbringt.

 •  Colhedor seguro da abóbada que abriga ao grampo na montagem 

da parede.

 •  Cordicella sicura dalla cupola che alloggia alla clip sul supporto 

della parete.

Gasket

5

Complete all wiring connections. 

 •  Termine todas las conexiones del cableado. 
 •  Accomplissez tous les raccordements de câblage.
 •  Schließen Sie alle Verdrahtungsanschlüsse ab.
 •  Termine todas as conexões da fiação.
 •  Completi tutti i collegamenti dei collegamenti.

6

RJ45

24VAC

1

2
3
4

Camera

Camera

Heater/Blower
Heater/Blower

Red

Orange

Yellow
Green

POWER

Max 25 Watts     

Max 52 Watts     

1/0

1

2

3
4

Alarm 1

Alarm 2

Alarm 3

Common

Violet

Gray

Blue

White

 

   Make the appropriate male and female connections. 

•  Haga las conexiones masculinas y femeninas apropiadas. 

•  Établissez les rapports masculins et femelles appropriés. 

•  Stellen Sie die passenden männlichen und weiblichen Beziehungen her. 

•  Faça as conexões masculinas e fêmeas apropriadas. 

•  Faccia i collegamenti maschii e femminili adatti. 

7

Summary of Contents for SSDP75C8N

Page 1: ...steel dome pendant mount POE input heater and blower sunshield SSDP75C8N Stainless steel dome pendant mount POE input heater and blower To be used with the 81 IN5481 Instruction Manual Installation an...

Page 2: ...handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carton and packaging material They are th...

Page 3: ...t quality products and superior customer service With 3 Year and 5 Year warranties depending on the product purchased we stand behind every product we sell Simple and Trouble Free RMA process Product...

Page 4: ...based on usage and the end user has failed to follow such schedule attempted repair by non qualified personnel operation of the Product outside of the published environmental and electrical parameter...

Page 5: ...00 a 240Vac Midspan Poder 1 3A Freq ncia 50 a 60 hertz de sa da C mera Ponto de entrada 55Vdc Calefator 56Vdc m ximo 40W Alimentazione in ingresso di entrata 100 a 240Vac Midspan Potere 1 3A Frequenza...

Page 6: ...ungshaltewinkel ist f r gerades Rohr bestimmt Wenn diese Befestigung gew nscht wird bringen Sie sie zuerst an O suporte da montagem da parede projetado para a canaliza o reta Se este encaixe desejado...

Page 7: ...cableado Accomplissez tous les raccordements de c blage Schlie en Sie alle Verdrahtungsanschl sse ab Termine todas as conex es da fia o Completi tutti i collegamenti dei collegamenti 6 RJ45 24VAC 1 2...

Page 8: ...IN5481 manual para las instrucciones de instalaci n de la c mara R f rez vous 81 IN5481 manuel pour des instructions d installation d appareil photo Beziehen Sie sich auf manuelles 81 IN5481 f r Kamer...

Page 9: ...c mara Ate el acollador al montaje del anillo del ajuste Apr s installation d appareil photo Attachez la lani re l anneau d quilibre Nach Kamerainstallation Bringen Sie Abzuglinie zum OrdnungsRing an...

Reviews: