background image

 

Bracket is designed for 45° conduit fitting (If using the 
conduit).  Run wire into bracket, secure to wall.

•  El soporte se diseña para la guarnición del conducto 45° (si usa el 

conducto). Funcione con el alambre en el soporte seguro para 
emparedar. 

•  La parenthèse est conçue pour l'ajustage de précision du conduit 45° (si 

à l'aide du conduit). Courez le fil dans la parenthèse bloquée pour murer.

•  Haltewinkel ist für Befestigung des Rohres 45° bestimmt (wenn das Rohr 

verwendet wird). Lassen Sie Draht in den Haltewinkel laufen, der, um zu 
ummauern sicher ist.

•  O suporte é projetado para o encaixe da canalização 45° (se usando a 

canalização). Funcione o fio no suporte seguro para murar.

•  La staffa è progettata per il montaggio del condotto 45° (se per mezzo 

del condotto). Faccia funzionare il legare nella staffa sicura per murare.

 

Trim incoming control & power wires to 4”- 5”,  

for either wall or pendent bracket.

•  & entrante del control del ajuste; accione los alambres a 4” - 5”, para 

la pared o el soporte pendiente.

•  & entrant de commande d'équilibre ; actionnez les fils à 4 » - 5 », pour 

le mur ou la parenthèse en suspens. 

•  Ankommendes & Steuer der Ordnung; antreiben Sie Drähte bis 4“ - 5“, 

entweder für Wand oder pendent Haltewinkel r.

•  & entrante do controle da guarnição; pnha fios a 4” - 5”, para a 

parede ou o suporte pendent.

•  & ricevuto di controllo della disposizione; alimenti i legare a 4„ - 5„, 

per la parete o la staffa pendent.

4”-5”

 

Secure lanyard to lanyard clip.

•  Asegure el acollador al clip del acollador.

•  Fixez la lanière à l'agrafe de lanière.

•  Befestigen Sie Abzuglinie an Abzuglinieclip.

•  Fixe o colhedor ao grampo do colhedor.

•  Assicuri la cordicella alla clip della cordicella.

 

Complete 

ALL

 wiring connections.

•  Termine TODAS LAS conexiones del cableado.

•  Accomplissez TOUS LES raccordements de câblage.

•  Schließen Sie ALLE Verdrahtungsanschlüsse ab.

•  Termine TODAS AS conexões da fiação.

•  Completi TUTTI I collegamenti dei collegamenti.

WALL MOUNTING

1

2

3

4

Summary of Contents for IRHP75C2N

Page 1: ...oor dome housing with wall mount rugged cast aluminum top and polycarbonate clear dome IRHP75C2N IP Network Ready 7 Vandal Resistant Indoor dome housing with pendent mount rugged cast aluminum top and...

Page 2: ...roperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carton and packaging material The...

Page 3: ...t quality products and superior customer service With 3 Year and 5 Year warranties depending on the product purchased we stand behind every product we sell Simple and Trouble Free RMA process Product...

Page 4: ...based on usage and the end user has failed to follow such schedule attempted repair by non qualified personnel operation of the Product outside of the published environmental and electrical parameter...

Page 5: ...de fenda Principal Phillips Da Chave de fenda Principal Lisa Do 100 24 VCA 92 Watt Di Accessori Riscaldatore 50 Watts Blower 2 Watt Alimentazione Della Macchina fotografica Da Veda Le Specifiche Della...

Page 6: ...5 for either wall or pendent bracket entrante del control del ajuste accione los alambres a 4 5 para la pared o el soporte pendiente entrant de commande d quilibre actionnez les fils 4 5 pour le mur o...

Page 7: ...erendosi allo schema Align large arrows Alinee las flechas grandes Alignez les grandes fl ches Richten Sie gro e Pfeile aus Alinhe grandes setas Allini le grandi frecce Important Gasket Must be in pla...

Page 8: ...sicuri la cordicella alla clip della cordicella Complete all wiring connections coax wire not supplied Termine todas las conexiones del cableado alambre coaxil no suministrado Accomplissez tous les ra...

Page 9: ...Allen del Fixez cl Allen avec de Sichern Sie mit Inbusschl ssel Fixe com chave Allen do de Fissi con chiave di Allen del To loosen unscrew bolts turn counter clockwise Para aflojar desatornille a la d...

Page 10: ...ET RJ45 cable to camera Para la unidad 12VDC conecte el enchufe de energ a y el cable ET RJ45 con la c mara fotogr fica Pour l unit 12VDC reliez la prise de puissance et le c ble ET RJ45 l appareil ph...

Page 11: ...ce est n cessaire entrent en contact avec svp Moog pour demander un logieux augment d me acrylique optiquement clair Wichtige Informationen f r das Mittellinie 233D Modell der Kamera Wegen der hohen E...

Page 12: ...teur RJ45 par PB24 murez le b ti et reliez le fil du logement Zus tzliche Dr hte zur Verf gung gestellt zu laufen gelassener Energie zu PB24 Gebrauch mit Verbindungsst ck lieferte Laufen lassen Sie Ve...

Page 13: ...OWER 7 RP3510 CAMERA BRACKET 8 RP70FP7PB CONNECTION PCB 24VAC 8A RP70FP7PB12 CONNECTION PCB 12VDC 9 RPFD041 HOUSING TOP 10 RPFD2612 HOUSING TOP GASKET 11 RPFD3245 WALL PENDENT ADAPTER 12 RPGK3356 WALL...

Reviews: