background image

Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise D816 (B97072-816-002; Version G, 02/15)

Seite 1/2

Benutzerinformation
Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise
Baureihe D816 – Druck-Servoventile

1 Sicherheit

Umgang mit Ventilen/ Maschinenanlagen

Arbeitsschutz

WARNUNG

Arbeiten an Ventilen/ Maschinenanlage während

des Betriebs

 

Arbeiten während des Betriebs, wie z. B. hydrauli-

scher Anschluss von Komponenten, können unkon-

trollierte Bewegungsabläufe, Fehlfunktionen, u. a.

verursachen und somit zu Todesfällen, schwerster

Körperverletzung und erheblichem Sachschaden

führen.

Während des Betriebs keinerlei Arbeiten an Venti-

len/ Maschinenanlage durchführen.

Vor Arbeiten an Ventilen/ Maschinenanlage, ge-

samte Anlage stillsetzen und Versorgungsspan-

nung abschalten.

Maschinenanlage gegen Wiedereinschalten si-

chern. Beispiele für geeignete Sicherungsmaß-

nahmen:

• Hauptbefehlseinrichtung verschließen und

Schlüssel abziehen.

• Warnschild am Hauptschalter anbringen.

WARNUNG

Herausspritzende Hydraulikflüssigkeit

 

Unter hohem Druck herausspritzende Hydraulikflüs-

sigkeit oder abspringende Teile können zu schweren

Körperverletzungen, Verbrennungen und Bränden

führen.

Vor Arbeiten an Ventilen/Maschinenanlage, Hy-

draulikleitungen und Hydraulikspeicher drucklos

machen.

Bei der Montage von Ventilen Spezifikation von

Befestigungsschrauben  und Montagefläche be-

achten sowie Vorhandensein, Elastizität, Unver-

sehrtheit und korrekten Sitz der O-Ringe sicher-

stellen.

Maximalen Betriebsdruck beachten.

Auf Indikatoren für eine fehlerhafte Montage oder

ein eventuelles Bauteilversagen achten, wie z.B.

leichter Ölaustritt am Ventil ("Schwitzen").

WARNUNG

Falsche Handhabung

 

Falsche Handhabung von Ventil, Werkzeug oder Zu-

behör kann Todesfälle, schwerste Körperverletzung

und erheblichen Sachschaden verursachen.

Arbeiten mit und an Ventilen dürfen ausschließlich

von hierfür qualifizierten und autorisierten Anwen-

dern durchgeführt werden.

Bei Arbeiten mit und an Ventilen/ Maschinenan-

lage Hinweise und Vorschriften des Herstellers

der Maschinenanlage beachten.

VORSICHT

Zweckentfremdung der Stecker, Steckverbinder

und Anschlussleitungen

 

Zweckentfremdung, wie z. B. Verwendung als Tritt-

hilfe oder Transporthalterung, kann zur Beschädi-

gung führen und somit Körperverletzung sowie wei-

tere Sachschäden verursachen.

Stecker, Steckverbinder und Anschlussleitungen

ausschließlich zum Anschluss des Ventils ver-

wenden.

VORSICHT

Herabfallende Gegenstände

 

Herabfallende Gegenstände, wie z. B. Ventile, Werk-

zeug oder Zubehör, können Körperverletzung und

Sachschaden verursachen.

Geeignete Arbeitsschutzausrüstung, wie z. B. Si-

cherheitsschuhe oder -helm, tragen.

VORSICHT

Heiße Oberflächen an Ventilen und Hydrauliklei-

tungen

 

Ventile und Hydraulikleitungen können während des

Betriebs sehr heiß werden. Berühren kann Verbren-

nungen verursachen.

Geeignete Arbeitsschutzausrüstung, wie z. B. Ar-

beitshandschuhe, tragen.

VORSICHT

Geräuschentwicklung

 

Der Betrieb der Ventile kann applikationsspezifisch

erhebliche Geräuschentwicklung verursachen, die zu

Gehörschäden führen kann.

Geeignete Arbeitsschutzausrüstung, wie z. B. Ge-

hörschutz, tragen.

VORSICHT

Hautkontakt mit Hydraulikflüssigkeit

 

Hautkontakt mit Hydraulikflüssigkeit kann Körperver-

letzung verursachen.

Sicherheitsbestimmungen für die eingesetzte Hy-

draulikflüssigkeit beachten.

Geeignete Arbeitsschutzausrüstung, wie z. B. Ar-

beitshandschuhe, tragen.

Summary of Contents for D816 Series

Page 1: ...aureihe D816 Druck Servoventile Manuel de l utilisateur Instructions de mise en service S rie D816 Servovalves de pression Manuale dell utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D816...

Page 2: ...s machine depres surize all hydraulic lines and accumulators When mounting the valves observe the specifica tion of the installation screws and the mounting pattern and ensure the presence elasticity...

Page 3: ...e of the valve using a clean shipping plate or adhesive tape Seal the connector using a dust protection cap Pack the valve carefully so that it is not damaged during transportation or stor age Inspect...

Page 4: ...laustritt am Ventil Schwitzen WARNUNG Falsche Handhabung Falsche Handhabung von Ventil Werkzeug oder Zu beh r kann Todesf lle schwerste K rperverletzung und erheblichen Sachschaden verursachen Arbeit...

Page 5: ...er O Ringe Die O Ringe der Montagefl chen d r fen vom Kunden getauscht werden Dabei ist auf Sauberkeit des Ventils und der Umgebung zu achten Transport Lagerung Vor dem Transport eines Ventils die Ven...

Page 6: ...des installations s assurer que les accumulateurs et conduites soit d pressuris s Lors du montage des commandes suivre les ins tructions concernant les vis et la surface de mon tage et assurer la pr s...

Page 7: ...la base de la valve l aide d une plaque de transport propre ou de ruban ad h sif Scellez le connecteur l aide d un capuchon de protec tion anti poussi re Emballez la valve soigneusement de fa on ne pa...

Page 8: ...io e o un guasto del componente AVVERTENZA Scorretta manipolazione Una scorretta manipolazione di valvole utensili o at trezzature pu causare decessi gravissime lesioni corporee e notevoli danni mater...

Page 9: ...la guarnizione e la vite di chiusura 9 Manutenzione Cambio delle guarnizioni O ring Gli O ring sulle superfici di montaggio possono essere sostituiti dal cliente Prestare at tenzione alla pulizia del...

Page 10: ...as hidr ulicas y el acumulador hidr ulico est n libre de presi n Durante el montaje de la v lvula se deber n aca tar las especificaciones t cnicas de los tornillos de fijaci n y de la superficie de m...

Page 11: ...ci n para el polvo Empaquete la v lvula con cuidado para que no resulte da ada durante el transporte o el almacenamiento Inspecci n Tras un periodo de 5 a os de almacenamiento o en ausencia de funcion...

Page 12: ...3767 info japan moog com Korea 82 31 764 6711 info korea moog com Luxembourg 352 40 46 401 info luxembourg moog com The Netherlands 31 252 462 000 info thenetherlands moog com Norway 47 6494 1948 info...

Reviews: