background image

WHATMOVESYOURWORLD

 

User Manual 
Mounting and Installation Notes 
D816 Series – Servo Pressure Valves 
 
Benutzerinformation 
Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise 
Baureihe D816 – Druck-Servoventile 
 
Manuel de l’utilisateur 
Instructions de mise en service 
Série D816 – Servovalves de pression 
 
Manuale dell’utilizzatore 
Istruzioni di montaggio ed installazione 
Serie D816 – Servovalvole di pressione 
 
Manual del usuario 
Instrucciones de montaje y puesta en marcha 
Serie D816 – Servoválvulas de presión 
 

 

 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

B97072-816, Rev. G, February 2015 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for D816 Series

Page 1: ...aureihe D816 Druck Servoventile Manuel de l utilisateur Instructions de mise en service S rie D816 Servovalves de pression Manuale dell utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D816...

Page 2: ...s machine depres surize all hydraulic lines and accumulators When mounting the valves observe the specifica tion of the installation screws and the mounting pattern and ensure the presence elasticity...

Page 3: ...e of the valve using a clean shipping plate or adhesive tape Seal the connector using a dust protection cap Pack the valve carefully so that it is not damaged during transportation or stor age Inspect...

Page 4: ...laustritt am Ventil Schwitzen WARNUNG Falsche Handhabung Falsche Handhabung von Ventil Werkzeug oder Zu beh r kann Todesf lle schwerste K rperverletzung und erheblichen Sachschaden verursachen Arbeit...

Page 5: ...er O Ringe Die O Ringe der Montagefl chen d r fen vom Kunden getauscht werden Dabei ist auf Sauberkeit des Ventils und der Umgebung zu achten Transport Lagerung Vor dem Transport eines Ventils die Ven...

Page 6: ...des installations s assurer que les accumulateurs et conduites soit d pressuris s Lors du montage des commandes suivre les ins tructions concernant les vis et la surface de mon tage et assurer la pr s...

Page 7: ...la base de la valve l aide d une plaque de transport propre ou de ruban ad h sif Scellez le connecteur l aide d un capuchon de protec tion anti poussi re Emballez la valve soigneusement de fa on ne pa...

Page 8: ...io e o un guasto del componente AVVERTENZA Scorretta manipolazione Una scorretta manipolazione di valvole utensili o at trezzature pu causare decessi gravissime lesioni corporee e notevoli danni mater...

Page 9: ...la guarnizione e la vite di chiusura 9 Manutenzione Cambio delle guarnizioni O ring Gli O ring sulle superfici di montaggio possono essere sostituiti dal cliente Prestare at tenzione alla pulizia del...

Page 10: ...as hidr ulicas y el acumulador hidr ulico est n libre de presi n Durante el montaje de la v lvula se deber n aca tar las especificaciones t cnicas de los tornillos de fijaci n y de la superficie de m...

Page 11: ...ci n para el polvo Empaquete la v lvula con cuidado para que no resulte da ada durante el transporte o el almacenamiento Inspecci n Tras un periodo de 5 a os de almacenamiento o en ausencia de funcion...

Page 12: ...3767 info japan moog com Korea 82 31 764 6711 info korea moog com Luxembourg 352 40 46 401 info luxembourg moog com The Netherlands 31 252 462 000 info thenetherlands moog com Norway 47 6494 1948 info...

Reviews: