background image

Pagina 2/2

Istruzioni di montaggio ed installazione D085-172 (B97072-085-004; Versione G, 02/15)

2 Fluido idraulico

Fluido idraulico a base di olio minerale secondo DIN 51524,

parti da 1 a 3, ISO 11158).

Altri fluidi idraulici a richiesta.

Viscosità: 5…400 mm²/s, raccomandato 15…100 mm²/s.

Campo di variazione della temperatura: Ambiente

T

A

–20…60 °C, fluido T

F

–20…80 °C.

Classe di pulizia: Secondo ISO 4406:1999 al minimo classe

19/16/13, per una pulizia standard, per una pulizia migliore ri-

spettare le classi 16/13/10.

La pulizia del fluido idraulico incide sulla sicurezza di funziona-

mento e sull’usura. Per evitare malfunzionamenti e usure, rac-

comandiamo di filtrare il fluido idraulico conformemente.

Istruzioni di flussaggio:

 Prego attenersi alle istruzioni della

casa costruttrice della macchina.

3 Installazione

Comparare il numero di modello e il tipo con riferimento allo

schema idraulico. Il servoattuatore può essere montata in

qualsiasi posizione, fissa o mobile. 

Dimensione e tipo di attacchi:

 Vedere disegno d’installa-

zione.

Montaggio:

 Viti con esagono incassato (grado di resistenza

10.9) secondo EN ISO 4762. Serrare incrociando.

4 Pressione operativa

Pressione massima di esercizio p

P

:

 Vedere la targhetta.

5 Connessione elettrica

Sicurezza elettrica: 

Gli isolamenti impiegati sono destinati

alla protezione per bassa tensione. 

Il rispetto delle norme di sicurezza richiede l’isolamento dalla

rete secondo EN 61558-1 e EN 61558-2-6 nonché la limita-

zione di tutte le tensioni secondo EN 60204-1. Si consiglia l’im-

piego di alimentatori SELV/PELV.

Segnale nominale:

 Vedere la targhetta.

Fusibile esterno per ciascun servoattuatore:

 0,5 A semira-

pido

Fasamento del servoattuatore:

 Con segnale positivo (D–E)

causa una estenzione dello stelo del pistone.

Cablaggio del connettore:

 Vedere l'etichetta dello schema di

collegamento attaccata alla custodia dell'elettronica oppure far

riferimento allo schema di installazione del catalogo.

Connessione:

 Il cavo deve essere schermato, la schermatura

va collegata ad entrambe le estremità, e inoltre va collegato al

potenziale di riferimento (0 V) sul lato del controllo, per miglio-

rare la CEM.

6 Avviamento del sistema idraulico

Fare attenzione alla taratura della pressione, alle istruzioni di

spurgo dell’aria ed ai messaggi di allarme!

7 Regolazione dello zero 

Rimuovere la vite di chiusura con la guarnizione dal coperchio

dell’elettronica per accedere ai potenziometro di taratura di

zero. La rotazione del potenziometro causa uno spostamento

dello stelo del pistone. Girando in senso orario causa il rientro

dello stelo. Come conseguenza cambia anche il segnale di

uscita della posizione effetiva del pistone. Dopo la taratura ri-

mettere la guarnizione e la vite di chiusura.

8 Manutenzione

Trasporto/stoccaggio:

 Prima del trasporto di un servo attua-

tore le sue connessioni idrauliche devono essere chiuse e pro-

tette con del nastro adesivo. Imballare il servoattuatore con

cura per prevenire danni allo stesso durante il trasporto.

Controllo: 

Se la valvola resta in magazzino o non viene utiliz-

zata per un periodo superiore a 5 anni, è opportuno farla con-

trollare presso un centro di assistenza autorizzato per preve-

nire possibili danni.

Riparazioni: 

Riparazioni possono essere eseguita solamente

dal noi o da nostri concessionari autorizzati. 

9 Smaltimento

Per lo smaltimento di servo attuatori, parti di ricambio o acces-

sori, materiali d'imballo non più utilizzati, liquidi idraulici oppure

detergenti o altre sostanze utilizzati per la pulizia, devono es-

sere rispettate le locali leggi per lo smaltimenti e le locali dispo-

sizioni per la protezione dell'ambiente!

AVVISO

Danni dovuti agli effetti dello sporco, dell'umidità e

dell'ozono/UV

• Lo stoccaggio all'aperto o in condizioni climatiche errate

può causare la corrosione o altri danni alla valvola. La con-

densa dovuta alle variazioni di temperatura può provocare

malfunzionamenti elettrici.

In caso di stoccaggio temporaneo, rispettare le seguenti

condizioni di immagazzinamento:

• Temperatura ambiente raccomandata: da +15 a

+25 °C, temperatura ammissibile: da –40 a +80 °C,

variazione di temperatura: < 10 °C

• Umidità relativa: < 65 %, senza condensa
• Assicurarsi che nell'ambiente di stoccaggio delle val-

vole le vibrazioni e gli urti siano minimi

In seguito al trasporto o allo stoccaggio delle valvole, at-

tendere che abbiano raggiunto la temperatura ambiente

prima di metterle in servizio.

• Sporco e umidità possono infiltrarsi nella valvola attraverso

le aperture e danneggiarle. Le guarnizioni potrebbero dan-

neggiarsi a causa degli effetti dell'ozono e dei raggi ultra-

violetti.

Durante lo stoccaggio e il trasporto, chiudere i connet-

tori con le protezioni antipolvere, e installare la piastra di

protezione sulla superficie di montaggio.

Rimuovere le protezioni antipolvere e la piastra di prote-

zione solo immediatamente prima del montaggio delle

valvole, e conservare i materiali di imballaggio per lo

stoccaggio e il trasporto futuri.

Chiudere con le protezioni antipolvere tutti i connettori

della valvola che non sono utilizzati durante il funziona-

mento (senza connettore di accoppiamento).

Modello

Viti con esagono 

incassato

Q.tà

Copia di 

serraggio

D085-172

M8 x 40

4

35 Nm ± 10 %

©

200

2, 20

03,

 20

08,

 2

009,

 2010

 Moo

g

G

m

bH,

 

Hann

s-

Klemm-S

tr

.

28,

7103

4

B

öblin

gen,

GERMA

N

Y

, www.moo

g

.c

om

/in

dustr

ial

S

alvo og

ni dirit

to

. Riservand

osi 

Ca

mbiamen

ti.

Summary of Contents for D085-172

Page 1: ...weise Modell D085 172 Servoaktuatoren Manuel de l utilisateur Instructions de mise en service Mod le D085 172 Servov rins Manuale dell utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Modello D08...

Page 2: ...lines and accumulators When mounting the servoactuators observe the specification of the installation screws and the mounting pattern and ensure the presence elas ticity integrity and correct seating...

Page 3: ...sive tape Package the servoactuator carefully to prevent damage during transportation Inspection Following a period of storage or no operation for more than 5 years we recommend that the valve is insp...

Page 4: ...ktuatoren Spezifika tion von Befestigungsschrauben und Montagefl che beachten sowie Vorhandensein Elastizit t Unversehrtheit und korrekten Sitz der O Ringe si cherstellen Maximalen Betriebsdruck beach...

Page 5: ...zu keinen Besch digungen kommt Inspektion Nach einer Lagerdauer oder dem Betrieb von mehr als 5 Jahren empfehlen wir das Ventil von uns oder einem unserer autorisierten Servicestellen zu berpr fen um...

Page 6: ...ation d huile qui pourrait indiquer une erreur d assemblage ou une d faillance du produit AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte Des manipulations incorrectes sur les servo com mandes installations peu...

Page 7: ...du v rin Une ro tation dans le sens horaire implique un d placement dans le sens rentr e de la tige Le signal de sortie image de la position r elle de la tige volue alors Apr s l ajustement remettre...

Page 8: ...eventuali trasudazioni che possono indi care un errore di assemblaggio e o un guasto del componente AVVERTENZA Scorretta manipolazione Una scorretta manipolazione di servo attuatori uten sili o attrez...

Page 9: ...lo Come conseguenza cambia anche il segnale di uscita della posizione effetiva del pistone Dopo la taratura ri mettere la guarnizione e la vite di chiusura 8 Manutenzione Trasporto stoccaggio Prima de...

Page 10: ...r hidr ulico est n libre de presi n Durante el montaje del servoactuador se deber n acatar las especificaciones t cnicas de los torni llos de fijaci n y de la superficie de montaje Igualmente hay que...

Page 11: ...s durante el transporte Inspecci n Tras un periodo de 5 a os de almacenamiento o en ausencia de funcionamiento recomendamos que se ins peccione la v lvula en un centro de servicio autorizado para evit...

Page 12: ...3767 info japan moog com Korea 82 31 764 6711 info korea moog com Luxembourg 352 40 46 401 info luxembourg moog com The Netherlands 31 252 462 000 info thenetherlands moog com Norway 47 6494 1948 info...

Reviews: