background image

Istruzioni di montaggio ed installazione D061-6..., -7..., -8..., -9... (B97072-061-004; Versione G, 02/15)

Pagina 1/2

Manuale dell’utilizzatore
Istruzioni di montaggio ed installazione
Serie D061-6..., -7..., -8..., -9... – Valvole pilota 

1 Sicurezza

Maneggiare valvole/impianti meccanici

Protezione durante il lavoro

AVVERTENZA

Lavorare sulle valvole/impianti meccanici du-

rante il funzionamento

 

I lavori che vengono eseguiti durante il funziona-

mento, come per. es l'allacciamento idraulico di com-

ponenti, possono causare movimenti non controllati,

disfunzioni ed altro e di conseguenza possono por-

tare a decessi, gravissime lesioni corporee e notevoli

danni materiali.

Non eseguire alcun lavoro su valvole durante il

loro funzionamento/impianti meccanici.

Fermare l'intero impianto e disinserire l'alimenta-

zione elettrica prima di iniziare a lavorare su val-

vole/impianti meccanici.

Assicurare l'impianto meccanico contro un even-

tuale riaccensione. Esempi per adeguate misure

di sicurezza:

• Chiudere il quadro generale di comando e to-

gliere la chiave.

• Applicare un cartello di avvertimento sull'inter-

ruttore generale.

AVVERTENZA

Fuoriuscita di liquido idraulico

 

La fuoriuscita a forte getto di liquido idraulico e pezzi

che si staccano possono causare gravi lesioni corpo-

ree, bruciature e incendi.

Depressurizzare condutture idrauliche e serbatoi

idraulici prima di effettuare lavori su valvole/im-

pianto meccanico.

Durante il montaggio delle valvole osservare le 

specifiche delle viti di fissaggio e della superficie 

di montaggio nonché accertarsi della presenza, 

dell'elasticità, integrità e della sede corretta degli 

O-ring.

Rispettare la massima pressione di lavoro.

Fare attenzione ai segnali come leggere perdite

d'olio o eventuali trasudazioni che possono indi-

care un errore di assemblaggio e/o un guasto del

componente.

AVVERTENZA

Scorretta manipolazione

 

Una scorretta manipolazione di valvole, utensili o at-

trezzature può causare decessi, gravissime lesioni

corporee e notevoli danni materiale.

Lavori con e su valvole possono essere eseguiti

esclusivamente da utilizzatori specificamente

qualificati ed autorizzati.

Durante i lavori con e su valvole/impianto mecca-

nico osservare le indicazioni e le prescrizioni del

produttore dell'impianto meccanico.

ATTENZIONE

Uso improprio delle spine, dei collegamenti di

spine e di condutture di giunzione

 

Un uso improprio come p.es. appoggio per il piede o

come aggancio per il trasporto può causare danni e

di conseguenza lesioni corporee ed ulteriori danni

materiali.

Usare spine, collegamenti di spine e condutture di

giunzione esclusivamente per l'allacciamento

della valvola.

ATTENZIONE

Caduta di oggetto

 

La caduta di oggetti, come p.es valvole, utensili o at-

trezzature, può causare lesioni corporee e danni ma-

teriali.

Indossare adeguate attrezzature di lavoro protet-

tive come p.es. scarpe antinfortunistiche e casco

protettivo.

ATTENZIONE

Superfici roventi su valvole e condutture idrauli-

che

 

Durante il funzionamento le valvole e le condutture

idrauliche possono diventare estremamente calde. Il

contatto con essi può causare bruciature.

Indossare adeguato abbigliamento di lavoro pro-

tettivo, come p.es. guanti protettivo.

ATTENZIONE

Emissione di rumori

 

Il funzionamento delle valvole può causare un note-

vole emissione rumorosa a causa delle specifiche

applicazioni, questi rumori possono portare a danni

dell'udito.

Portare adeguate (D.P.I.) Dispositivi protezione

individuale p.es. cuffie per la protezione dell'udito.

ATTENZIONE

Contatto con la pelle del fluido idraulico

 

Il fluido idraulico a contatto con la pelle può causare

lesioni cutanee.

Rispettare le prescrizioni di sicurezza per il fluido

idraulico impiegato.

Indossare adeguato abbigliamento di lavoro pro-

tettivo, come p.es. guanti protettivo.

Summary of Contents for D061-6 series

Page 1: ...eihen D061 6 7 8 9 Vorsteuerventile Manuel de l utilisateur Instructions de mise en service S ries D061 6 7 8 9 Valves pilotes Manuale dell utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie...

Page 2: ...lves machine depres surize all hydraulic lines and accumulators When mounting the valves observe the specifica tion of the installation screws and the mounting pattern and ensure the presence elastici...

Page 3: ...t damaged during transportation or stor age Inspection Following a period of storage or no operation for more than 5 years we recommend that the valve is inspected by an authorized service center in o...

Page 4: ...leichter laustritt am Ventil Schwitzen WARNUNG Falsche Handhabung Falsche Handhabung von Ventil Werkzeug oder Zu beh r kann Todesf lle schwerste K rperverletzung und erheblichen Sachschaden verursache...

Page 5: ...Umgebung zu achten Transport Lagerung Vor dem Transport eines Ventils die Ventilgrundfl che mit einer sauberen Staubschutzplatte oder Klebeband abdichten Die Anbaustecker mit einer Staub schutzkappe...

Page 6: ...mmandes installations s assurer que les accumulateurs et conduites soit d pressuris s Lors du montage des commandes suivre les ins tructions concernant les vis et la surface de mon tage et assurer la...

Page 7: ...soigneusement de fa on ne pas l endommager pendant le transport ou le stockage Inspection Apr s une p riode de stockage ou d inutilisation sup rieure 5 ans nous recommandons de faire inspecter la valv...

Page 8: ...ggio e o un guasto del componente AVVERTENZA Scorretta manipolazione Una scorretta manipolazione di valvole utensili o at trezzature pu causare decessi gravissime lesioni corporee e notevoli danni mat...

Page 9: ...ne alla pulizia della valvola e dell area circostante Trasporto stoccaggio Prima di effettuare il trasporto sigil lare la base della valvola utilizzando una piastra di trasporto pulita o del nastro ad...

Page 10: ...uber as hidr ulicas y el acumulador hidr ulico est n libre de presi n Durante el montaje de la v lvula se deber n aca tar las especificaciones t cnicas de los tornillos de fijaci n y de la superficie...

Page 11: ...ento o en ausencia de funcionamiento recomendamos que se ins peccione la v lvula en un centro de servicio autorizado para evitar posibles da os Reparaciones Reparaciones solo deben ser realizadas por...

Page 12: ...3767 info japan moog com Korea 82 31 764 6711 info korea moog com Luxembourg 352 40 46 401 info luxembourg moog com The Netherlands 31 252 462 000 info thenetherlands moog com Norway 47 6494 1948 info...

Reviews: