background image

Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise D061-6..., -7..., -8..., -9... (B97072-061-002; Version G, 02/15)

Seite 1/2

Benutzerinformation
Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise
Baureihen D061-6..., -7..., -8..., -9... – Vorsteuerventile

1 Sicherheit

Umgang mit Ventilen/ Maschinenanlagen

Arbeitsschutz

WARNUNG

Arbeiten an Ventilen/ Maschinenanlage während

des Betriebs

 

Arbeiten während des Betriebs, wie z. B. hydrauli-

scher Anschluss von Komponenten, können unkon-

trollierte Bewegungsabläufe, Fehlfunktionen, u. a.

verursachen und somit zu Todesfällen, schwerster

Körperverletzung und erheblichem Sachschaden

führen.

Während des Betriebs keinerlei Arbeiten an Ven-

tilen/ Maschinenanlage durchführen.

Vor Arbeiten an Ventilen/ Maschinenanlage, ge-

samte Anlage stillsetzen und Versorgungsspan-

nung abschalten.

Maschinenanlage gegen Wiedereinschalten si-

chern. Beispiele für geeignete Sicherungsmaß-

nahmen:

• Hauptbefehlseinrichtung verschließen und

Schlüssel abziehen.

• Warnschild am Hauptschalter anbringen.

WARNUNG

Herausspritzende Hydraulikflüssigkeit

 

Unter hohem Druck herausspritzende Hydraulikflüs-

sigkeit oder abspringende Teile können zu schweren

Körperverletzungen, Verbrennungen und Bränden

führen.

Vor Arbeiten an Ventilen/Maschinenanlage, Hy-

draulikleitungen und Hydraulikspeicher drucklos

machen.

Bei der Montage von Ventilen Spezifikation von

Befestigungsschrauben und Montagefläche

beachten sowie Vorhandensein, Elastizität, Un-

versehrtheit und korrekten Sitz der O-Ringe si-

cherstellen.

Maximalen Betriebsdruck beachten.

Auf Indikatoren für eine fehlerhafte Montage oder

ein eventuelles Bauteilversagen achten, wie z.B.

leichter Ölaustritt am Ventil ("Schwitzen").

WARNUNG

Falsche Handhabung

 

Falsche Handhabung von Ventil, Werkzeug oder Zu-

behör kann Todesfälle, schwerste Körperverletzung

und erheblichen Sachschaden verursachen.

Arbeiten mit und an Ventilen dürfen ausschließlich

von hierfür qualifizierten und autorisierten An-

wendern durchgeführt werden.

Bei Arbeiten mit und an Ventilen/ Ma-

schinenanlage Hinweise und Vorschriften des

Herstellers der Maschinenanlage beachten.

VORSICHT

Zweckentfremdung der Stecker, Steckverbinder

und Anschlussleitungen

 

Zweckentfremdung, wie z. B. Verwendung als Tritt-

hilfe oder Transporthalterung, kann zur Be-

schädigung führen und somit Körperverletzung sowie

weitere Sachschäden verursachen.

Stecker, Steckverbinder und Anschlussleitungen

ausschließlich zum Anschluss des Ventils ver-

wenden.

VORSICHT

Herabfallende Gegenstände

 

Herabfallende Gegenstände, wie z. B. Ventile, Werk-

zeug oder Zubehör, können Körperverletzung und

Sachschaden verursachen.

Geeignete Arbeitsschutzausrüstung, wie z. B. Si-

cherheitsschuhe oder -helm, tragen.

VORSICHT

Heiße Oberflächen an Ventilen und Hydrauliklei-

tungen

 

Ventile und Hydraulikleitungen können während des

Betriebs sehr heiß werden. Berühren kann Verbren-

nungen verursachen.

Geeignete Arbeitsschutzausrüstung, wie z. B. Ar-

beitshandschuhe, tragen.

VORSICHT

Geräuschentwicklung

 

Der Betrieb der Ventile kann applikationsspezifisch

erhebliche Geräuschentwicklung verursachen, die zu

Gehörschäden führen kann.

Geeignete Arbeitsschutzausrüstung, wie z. B.

Gehörschutz, tragen.

VORSICHT

Hautkontakt mit Hydraulikflüssigkeit

 

Hautkontakt mit Hydraulikflüssigkeit kann Körperver-

letzung verursachen.

Sicherheitsbestimmungen für die eingesetzte Hy-

draulikflüssigkeit beachten.

Geeignete Arbeitsschutzausrüstung, wie z. B. Ar-

beitshandschuhe, tragen.

Summary of Contents for D061-6 series

Page 1: ...eihen D061 6 7 8 9 Vorsteuerventile Manuel de l utilisateur Instructions de mise en service S ries D061 6 7 8 9 Valves pilotes Manuale dell utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie...

Page 2: ...lves machine depres surize all hydraulic lines and accumulators When mounting the valves observe the specifica tion of the installation screws and the mounting pattern and ensure the presence elastici...

Page 3: ...t damaged during transportation or stor age Inspection Following a period of storage or no operation for more than 5 years we recommend that the valve is inspected by an authorized service center in o...

Page 4: ...leichter laustritt am Ventil Schwitzen WARNUNG Falsche Handhabung Falsche Handhabung von Ventil Werkzeug oder Zu beh r kann Todesf lle schwerste K rperverletzung und erheblichen Sachschaden verursache...

Page 5: ...Umgebung zu achten Transport Lagerung Vor dem Transport eines Ventils die Ventilgrundfl che mit einer sauberen Staubschutzplatte oder Klebeband abdichten Die Anbaustecker mit einer Staub schutzkappe...

Page 6: ...mmandes installations s assurer que les accumulateurs et conduites soit d pressuris s Lors du montage des commandes suivre les ins tructions concernant les vis et la surface de mon tage et assurer la...

Page 7: ...soigneusement de fa on ne pas l endommager pendant le transport ou le stockage Inspection Apr s une p riode de stockage ou d inutilisation sup rieure 5 ans nous recommandons de faire inspecter la valv...

Page 8: ...ggio e o un guasto del componente AVVERTENZA Scorretta manipolazione Una scorretta manipolazione di valvole utensili o at trezzature pu causare decessi gravissime lesioni corporee e notevoli danni mat...

Page 9: ...ne alla pulizia della valvola e dell area circostante Trasporto stoccaggio Prima di effettuare il trasporto sigil lare la base della valvola utilizzando una piastra di trasporto pulita o del nastro ad...

Page 10: ...uber as hidr ulicas y el acumulador hidr ulico est n libre de presi n Durante el montaje de la v lvula se deber n aca tar las especificaciones t cnicas de los tornillos de fijaci n y de la superficie...

Page 11: ...ento o en ausencia de funcionamiento recomendamos que se ins peccione la v lvula en un centro de servicio autorizado para evitar posibles da os Reparaciones Reparaciones solo deben ser realizadas por...

Page 12: ...3767 info japan moog com Korea 82 31 764 6711 info korea moog com Luxembourg 352 40 46 401 info luxembourg moog com The Netherlands 31 252 462 000 info thenetherlands moog com Norway 47 6494 1948 info...

Reviews: