Moog Videolarm NiteTrac NT-SD-3 Installation And Operation Instructions Manual Download Page 9

DISPLAY / SET NORTH

 

Use the “Zoom In” botton to set calibration.  

Display will show OK. 

 

•  Utilice el "zumbido en" botton para fijar la calibración. La exhibición 

demostrará MUY BIEN.

 

•  Employez l'"bourdonnement dans" le botton pour placer le calibrage. 

L'affichage montrera BIEN. 

•  Benutzen Sie den "Zoom" im botton, um Kalibrierung einzustellen. 

Anzeige stellt O.K. dar. 

•  Use o "zumbido" no botton ajustar a calibração. A exposição mostrará 

ESTÁ BEM. 

•  Usi "lo zoom" nel botton per regolare la calibratura. L'esposizione 

mostrerà BENE. 

DISPLAY / POSITION

  A numeric camera position is shown on 

monitor. With “Position” activated.

•  Una posición numérica de la cámara fotográfica se 

demuestra respecto a monitor. Con la "Posición" activó.

•  Une position numérique d'appareil-photo est montrée 

sur le moniteur. Avec l'"Position" a activé.

•  Eine numerische Kameraposition wird auf Monitor 

gezeigt. Wenn "Position" aktiviert ist.

•  Uma posição numérica da câmera é mostrada no 

monitor. Com "Posição" ativou.

•  Una posizione numerica della macchina fotografica è 

indicata sul video. Con "Posizione" ha attivato.

  To set a manually controlled pattern by 

joystick set Preset 71 (71,#,    ).

 

•  Para fijar un patrón manualmente controlado por el sistema 

de la palanca de mando preestablezca 71(71, #,     ).

•  Pour placer un modèle manuellement commandé par 

l'ensemble de manche préréglez 71 (71, #,    ).

•  Um ein manuell gesteuertes Muster durch Steuerknüppelsatz 

einzustellen stellen Sie 71 ein (71, #,    ).

•  Para ajustar um teste padrão manualmente controlado 

pelo jogo do manche pré-ajuste 71 (71, #,    ).

•  Per determinare un modello manualmente controllato 

dall'insieme della barra di comando prestabilisca 71 (71, #,              

    ).

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

*

#

1, 2, 3...

F

  Using the joystick move Pan/Tilt to desired 

positions where you can record up to 128 

seconds of movement.

•  Con la palanca de mando mueva Pan/Tilt a las posiciones deseadas 

donde usted puede registrar hasta 128 segundos de movimiento.

•  En utilisant le manche déplacez Pan/Tilt aux positions désirées où vous 

pouvez enregistrer jusqu'à 128 secondes de mouvement.

•  Mit dem Steuerknüppel verschieben Sie Pan/Tilt auf gewünschte 

Positionen, in denen Sie bis 128 Sekunden Bewegung notieren können.

•  Usando o manche mova Pan/Tilt para as posições desejadas onde 

você pode gravar até 128 segundos do movimento.

•  Per mezzo della barra di comando sposti Pan/Tilt verso le posizioni 

volute dove potete registrare fino a 128 secondi di movimento.

12

11

13

14

Summary of Contents for NiteTrac NT-SD-3

Page 1: ...zoom level dust proof camera housing with 36x Day and Night camera 360 degree rotation RS422 Pelco D P protocols NTK SD 3N Network IP version of NTK SD 3 NT SD 3 Analog PTZ system dust proof camera h...

Page 2: ...onents can be damaged if improperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carto...

Page 3: ...other acts of God i e hurricanes earthquakes failure of the end user to follow the directions outlined in the product instructions failure of the end user to follow the maintenance procedures recomme...

Page 4: ...illips De Tournevis Principal Plat De 100 24 VAC 90 W Werkzeug Erfordert 100 Flacher Hauptschraubenzieher Kreuzkopfhauptschraubenzieher 24 VAC 90 W Requereram Chave de fenda Principal Phillips Da Chav...

Page 5: ...Firmemente suporte da montagem a wall Puxe a fia o atrav s do suporte e do ilh da posi o como mostrado Saldamente staffa del supporto da wall Tiri i collegamenti tramite la staffa ed il gommino di pro...

Page 6: ...inas apropiadas tablissez les rapports masculins et femelles appropri s Stellen Sie die passenden m nnlichen und weiblichen Beziehungen her Fa a as conex es masculinas e f meas apropriadas Faccia i co...

Page 7: ...la palanca de mando a la derecha de cambiar la direcci n de la c mara La direcci n le ser fijado una vez salida el men de la c mara Une fois que vous avez dirig au menu placiez d emplacement adresse...

Page 8: ...ntrolador para navegar atrav s do menu A bandeja up down usada para incorporar menus secund rios Usi controllo lasciato giusto della vaschetta sul regolatore per traversare attraverso il menu La vasch...

Page 9: ...y joystick set Preset 71 71 Para fijar un patr n manualmente controlado por el sistema de la palanca de mando preestablezca 71 71 Pour placer un mod le manuellement command par l ensemble de manche pr...

Page 10: ...ido uno de los ajustes mencionados del control despu s la prensa se modifica Usted Press Preset 71 to stop recording 71 Preset 71 to start pattern Presione preestablecen 71 para parar el registrar 71...

Page 11: ...licken an au er gehen dann zur ck zu leben Ansicht zuwiesen Em controles estale sobre um dos ajustes listados do controle a seguir a imprensa modifica Voc precisar de mudar o IP address alistado na co...

Page 12: ...Form at www videolarm com productregistration jsp or complete and mail in the bottom portion of this flyer Register your recent Videolarm purchases and benefit from the following Simple and Trouble Fr...

Reviews: