background image

  

 

Non utilizzare lampadine con una potenza superiore a quella indicata sul 
portalampada o sull'imballaggio 

 

Manutenzione e cura 

Spegnere la lampada, rimuovere le batterie e lasciare raffreddare completamente le lampade/ 
lampadine. Pulirla solo con un panno umido. Pulire la lampada senza detergenti aggressivi, alcool o 
altre soluzioni chimiche. In quanto l'alloggiamento può essere danneggiato o addirittura la funzione 
può esserne compromessa. Sostituire le batterie del telecomando non appena le luci non rispondono 
più ai comandi dello stesso. Sostituire le batterie delle lampade non appena la luminosità diminuisce 
considerevolmente. I LED sono installati in modo permanente e non possono essere sostituiti. 

 

 

Messa in funzione 

1.  Utilizzare un oggetto sottile (ad es. un ago) per attivare il pulsante di avvio sopra 

la porta di ricarica USB. (vedi foto1) 

2.  Ora la lampada deve essere caricata con un cavo di ricarica USB 5V 1A. Dopo 2-

3 ore, la lampada è completamente carica. La lampada può quindi essere 
utilizzata per un massimo di 4 ore. 

3.  Toccare l'interruttore di 

 alimentazione per accendere la lampada alla massima 

luminosità. 

4.  Ulteriori tocchi possono ridurre la luminosità al 50% e al 30%. 
5.  Toccando ulteriormente il pulsante di accensione, la luce inizia a lampeggiare (3 

volte veloce, quindi 3 volte lentamente "SOS") 

6.  Ad ulteriore contatto, la lampada si spegne

 

 

INSTRUCCIONES                                                                           

 

Advertencias generales 

 

¡ATENCIÓN!

  Siga  las  instrucciones  de  seguridad  y  de  montaje  para  evitar  el  riesgo  de 

lesiones o daños al producto. 

 

Importante:

  Lea  las  instrucciones  detenidamente  y  cuidadosamente.  Conserve  este 

manual  para  futuras  consultas.  Si  vende  el  producto  algún  día,  asegúrese  de  entregar 
también este manual. 

 

Mantener las partes pequeñas lejos de los niños. Además, especialmente al sacar el producto del 
embalaje, ¡asegúrese de mantener las bolsas de plástico y otros envases fuera del alcance de los 
niños! 

¡Peligro de asfixia!

 

Compruebe la integridad del producto en el momento de la entrega. No se aceptarán reclamaciones 
posteriores. 
Compruebe que todos los elementos y partes del producto no estén dañados. A pesar de los 
controles cuidadosos, puede ocurrir que incluso los mejores productos se dañen durante el 
transporte. En este caso, no monte el producto. Las partes defectuosas pueden causar peligros y 
daños a la salud. 
¡Nunca haga cambios en el producto! Las modificaciones invalidan la garantía y podrían hacer que el 
producto sea inseguro o, en el peor de los casos, incluso peligroso. 
Desembale todas las piezas y elementos del kit y coloque los componentes encima de cartón u otra 
superficie limpia. Esto protege su nuevo producto. 
Además, tenga cuidado de no rayar el suelo cuando trabaje con herramientas. 
Asegúrese de que este producto esté completamente ensamblado antes de usarlo, como se muestra 
en la ilustración. 
 

Utilizzo conforme alle disposizioni 

Summary of Contents for 107884

Page 1: ...em V Hz Schutzklasse Protection Class Leistungsaufnahme W LED Mirror light Speijl MZML300 107884 DC5V IP 20 Max 2 Watt Teil Nr St ck Karton 1 1 1 2 2 1 3 1 1 4 1 1 5 1 1 6 2 1 7 1 1 LED Spiegelleuchte...

Page 2: ...sp teren Nachschlagen auf Sollten Sie eines Tages das Produkt weitergeben achten Sie darauf auch diese Anleitung weiterzugeben Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern Ersticku...

Page 3: ...assung oder der Verpackung angegeben Die Tischleuchte darf nicht zerlegt umgebaut oder ver ndert werden Dadurch erlischt nicht nur die CE Konformit t sondern dies kann zu ernsthaften Sicherheitsproble...

Page 4: ...he parts and elements of the set and place the components on the top of the carton or other clean surface This protects your new product Please also pay attention not to scratch the floor while workin...

Page 5: ...edle to activate the start switch above the USB charging port see illustration1 2 Now the lamp must be charged with a 5V 1A USB charging cable After 2 3 hours the lamp is fully charged The lamp can th...

Page 6: ...reil Ne l exposez pas la pluie N utilisez pas l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou d autres l ments sont endommag s Afin d viter tout danger un cordon d alimentation endommag doit seulem...

Page 7: ...zioni generali ATTENZIONE Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare il rischio di lesioni o danni al prodotto Importante leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata...

Page 8: ...una mano Le spine di alimentazione non devono mai essere inserite o scollegate con le mani bagnate Fai sempre attenzione che il cavo di alimentazione non sia schiacciato piegato danneggiato dagli spi...

Page 9: ...riore contatto la lampada si spegne INSTRUCCIONES Advertencias generales ATENCI N Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de lesiones o da os al producto Importante Lea...

Page 10: ...toma de corriente h galo siempre sosteniendo el enchufe con la mano No maneje nunca el enchufe con las manos mojadas Compruebe que el cable de alimentaci n no est aplastado retorcido da ado por los bo...

Page 11: ...but Les symboles sur les produits l emballage et ou les documents joints signifient que les produits lectriques ou lectroniques usag s ainsi que les piles ne doivent pas tre m lang s avec les d chets...

Reviews: