background image

  

 

raison de la taille du produit, 

nous suggérons qu’il est monté où il sera utilisé plus 

tard.

 

Au temps de gel et pendant l’hiver, nous vous recommandons de stocker les 
produits dans un endroit sec et protégé. 

 

Maintenance et entretien 

Éteindre la lampe, la débrancher et la laisser refroidir complètement. La nettoyer uniquement avec un 
chiffon humide. Nettoyer la lampe sans utiliser de détergent agressif, d’alcool de nettoyage ou toutes 
autres solutions chimiques. Sinon, le boîtier pourrait être attaqué et le fonctionnement de la lampe 
pourrait être altéré. Les LED sont fixées de manière permanente et ne peuvent pas être remplacées. 

 

Mise en service 

1. 

Utiliser un objet fin (par exemple, une aiguille) pour actionner le bouton de 
démarrage situé au-dessus du port USB de recharge (voir photo1). 

2. 

La lampe doit ensuite être chargée avec un câble USB 5V 1A de recharge. La 
lampe est complètement chargée au bout de 2 à 3 heures. Elle peut alors être 
utilisée pendant 4 heures maximum. 

3. 

Appuyer sur l'interrupteur 

 pour allumer la lampe à pleine luminosité. 

4. 

En appuyant à plusieurs reprises vous pouvez réduire la luminosité à 50 % puis 
30 %. 

5. 

En appuyant encore sur le bouton d'alimentation

,

 le voyant commence à clignoter 

(3x rapidement, puis 3x lentement « SOS ») 

La lampe s'éteint lorsque l'utilisateur la touche à nouveau 

 

 ISTRUZIONI                                                                                    

 

Raccomandazioni generali 

 

ATTENZIONE!

 Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare il rischio di 

lesioni o danni al prodotto. 

 

Importante:

 leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata. Conservare questo 

manuale  per  consulti  futuri.  Se  un  giorno  venderai  il  prodotto,  assicurati  di  consegnare 
anche questo manuale. 

 

Tenere le parti più piccole al di fuori dalla portata 

dei bambini. Inoltre, soprattutto all’apertura del 

pacco, assicurati di tenere buste di plastica e materiali per l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini! 

Pericolo di soffocamento!

 

Controllare che la consegna sia completa. Reclami successivi alla consegna non possono essere 
accettati. 
Controllare tutti gli elementi e le parti non presentino danni. Nonostante controlli accurati, può 
accadere che anche i migliori prodotti vengano danneggiati lungo il percorso durante la consegna. In 
tal caso, non testare e mettere in funzione il prodotto. Le parti difettose possono causare pericoli e 
danni alla salute. 
Non apportare mai modifiche al prodotto! Le modifiche invalideranno la garanzia e potrebbero rendere 
il prodotto non sicuro o, nel peggiore dei casi pericoloso. 
Disimballare tutte le parti e gli elementi del kit e posizionare i componenti sopra il cartone o altra 
superficie pulita. Questo protegge il tuo nuovo prodotto. 
Inoltre, fare attenzione a non graffiare il pavimento quando si lavora con gli strumenti. 
Assicurarsi che questo prodotto sia completamente assemblato prima dell'uso, come mostrato 
nell'illustrazione. 

 

Summary of Contents for 107884

Page 1: ...em V Hz Schutzklasse Protection Class Leistungsaufnahme W LED Mirror light Speijl MZML300 107884 DC5V IP 20 Max 2 Watt Teil Nr St ck Karton 1 1 1 2 2 1 3 1 1 4 1 1 5 1 1 6 2 1 7 1 1 LED Spiegelleuchte...

Page 2: ...sp teren Nachschlagen auf Sollten Sie eines Tages das Produkt weitergeben achten Sie darauf auch diese Anleitung weiterzugeben Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern Ersticku...

Page 3: ...assung oder der Verpackung angegeben Die Tischleuchte darf nicht zerlegt umgebaut oder ver ndert werden Dadurch erlischt nicht nur die CE Konformit t sondern dies kann zu ernsthaften Sicherheitsproble...

Page 4: ...he parts and elements of the set and place the components on the top of the carton or other clean surface This protects your new product Please also pay attention not to scratch the floor while workin...

Page 5: ...edle to activate the start switch above the USB charging port see illustration1 2 Now the lamp must be charged with a 5V 1A USB charging cable After 2 3 hours the lamp is fully charged The lamp can th...

Page 6: ...reil Ne l exposez pas la pluie N utilisez pas l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou d autres l ments sont endommag s Afin d viter tout danger un cordon d alimentation endommag doit seulem...

Page 7: ...zioni generali ATTENZIONE Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare il rischio di lesioni o danni al prodotto Importante leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata...

Page 8: ...una mano Le spine di alimentazione non devono mai essere inserite o scollegate con le mani bagnate Fai sempre attenzione che il cavo di alimentazione non sia schiacciato piegato danneggiato dagli spi...

Page 9: ...riore contatto la lampada si spegne INSTRUCCIONES Advertencias generales ATENCI N Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de lesiones o da os al producto Importante Lea...

Page 10: ...toma de corriente h galo siempre sosteniendo el enchufe con la mano No maneje nunca el enchufe con las manos mojadas Compruebe que el cable de alimentaci n no est aplastado retorcido da ado por los bo...

Page 11: ...but Les symboles sur les produits l emballage et ou les documents joints signifient que les produits lectriques ou lectroniques usag s ainsi que les piles ne doivent pas tre m lang s avec les d chets...

Reviews: