background image

12

13

www.DeubaXXL.de

www.DeubaXXL.de

protect against dry cooking. In case of overheating or dehydration the device switches 

off automatically. Before using the device again, please press the reset button after the 

device has cooled down. It may happen that this also triggers during transport, in which 

case press the reset button as well. 

Odours may be emitted when the device is first used. This is harmless, completely 

normal and only lasts for a short time. Sufficient ventilation is recommended. 
Before using the device for the first time, wash it out with hot water and clean it (boiler, 

lid and the housing) with simple cleaning agents.

Operation

•  The device may only be used in an environment with a maximum humidity of 90%. 
•  Place the boiler on a flat and smooth surface. 
•  Completely unwind the cable and plug the power plug into the power outlet. 
•  Remove the lid and place the grid in the appliance. 
•  Place the closed preserving jars with your food on the shelf. A maximum of 

14 preserving jars with a volume of one litre can be sterilised/pasteurised 

simultaneously. 

• 

Fill the automatic preserving machine with water. The uppermost preserving jar 

should be about 75% covered with water. Never fill up beyond the "max." mark!

  

 

Vor der ersten Inbetriebnahme 

 

Den Einkochautomaten vor der ersten Benutzung einmal komplett auskochen. Befüllen Sie das Gerät 

mit ca. 6 Liter Wasser. Stellen Sie das Gerät auf „Max.“. Stellen Sie das Gerät auf etwa 60 Minuten 

Laufzeit ein. Nach der eingestellten Zeit wird der Einkochautomat automatisch abgeschaltet 
Waschen Sie das Gerät vor der ersten Nutzung mit heißem Wasser aus und reinigen Sie es (Kessel,        

Deckel und das Gehäuse) mit einfachen Reinigungsmitteln. 
Stellen Sie den Kessel auf eine ebene und glatte Oberfläche. 

Niemals über die Höchstmarke hinaus auffüllen. Setzen Sie den Deckel wieder auf und 

stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose. 

Bei einem Restwasserstand von etwa drei Tassen sollten Sie das Gerät entweder abschalten vom 

Stromnetz trennen) oder Wasser auffüllen (

 Achtung beim Auffüllen, das noch enthaltene 

Wasser ist heiß!). 
Entfernen Sie nicht den Deckel während des Kochvorgangs.  

Bedienung 

 

Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.  
Unser Einkochautomat kann zum Einkochen, zum Erhitzen im Wasserbad, zur Erwärmung von 

Flüssigkeiten oder zum Blanchieren verwendet werden. 

 

Legen Sie den Einlegerost in das Gerät. 

 

Füllen Sie Ihre Lebensmittel in Einmachgläser. 

 

Stellen Sie die verschlossenen Einmachgläser auf den Einlegerost. Es können maximal 14 

Einmachgläser mit einem Volumen von einem Liter gleichzeitig übereinander 

sterilisiert/pasteurisiert werden. 

 

Füllen Sie den Einkochautomaten mit Wasser. Das oberste Einmachglas soll etwa zu 75% 

mit Wasser bedeckt sein. 

 

 

Setzen Sie den Deckel auf. Stellen Sie das Gerät auf „On.“ Bitte stellen sie die gewünschte 

Temperatur ein. Das Gerät heizt jetzt auf. Dies kann bis zu 90 Minuten dauern. Ist die 

Zieltemperatur erreicht, stellt das G

erät automatisch vom „Heating“ Modus in den „Keep 

Warm" Modus schaltet. 

 

Nach der Nutzung stellen Sie den Einkochautomaten entweder in die Spüle oder stellen Sie 

ein temperaturresistentes Behältnis unter das ausgeschaltete Gerät. Durch Drücken des 

Zapfhahnes lassen Sie das Wasser ab. Danach sollten Sie den Einkochautomaten abkühlen 

lassen. 

 

Nach der Abkühlung entnehmen Sie die Gläser und den Einlegerost. Achtung, die Gläser 

könnten immer noch warm sein. Lassen Sie diese vollständig abkühlen. 

Models without display:
•  Replace the cover and set the power switch of the unit to "On". Set the desired 

temperature and time using the two buttons. After setting the cooking time, the 

heating process starts automatically and maintains the set temperature. After the 

time has expired, the heating switches off for safety reasons.

Models with display:
• 

Put the lid on and set the device power switch to "On". First, set the desired 

temperature for keeping food warm by pressing the temperature setting knob for 2 

seconds. The initial value is 80°C. Once you have set the desired temperature with 

the button, press it briefly to confirm. Then set the desired working temperature 

and time using the two buttons. To start the process, press the temperature setting 

knob. The timer will not start running until the set temperature is reached. This 

can take up to 90 minutes,

•  To change the temperature or time subsequently, press the temperature setting 

knob to stop the heating process. After changing, press it again to continue. When 

the set time is reached, an acoustic signal sounds and the device switches to keep 

warm. 

• 

IMPORTANT: Do not remove the lid during the cooking process. 

•  After use, either place the Automatic Boiling Cooker in the sink or place a 

temperature-resistant container under the switched-off appliance. Drain the water 

by pressing the tap. You should then allow the automatic preserving dish to cool 

down. 

•  After it has cooled down, remove the glasses and the insert grid. Caution, the 

glasses could still be hot. Let them cool down completely.

cooking table

  

13 

 

 

Place the sealed jars on the tray. A maximum of 14 preserving jars with a volume of one litre 

can be sterilised/pasteurised simultaneously, when placed on top of each other. 

 

 

Fill the preserving jar with water. The top jar should be covered with about 75% water. 

 

 

Put on the lid. Set the machine to "On.” Please set the desired temperature. The device will 

now heat up. This can take up to 90 minutes. When the target temperature is reached, the 

appliance automatically switches from "Heating" mode to "Keep Warm" mode. 

 

After use, either place the automatic cooker in the sink or place a temperature-resistant 

container under the switched-off appliance. Press the tap to drain the water. You should 

then let the boiling machine cool down. 

 

After cooling down, remove the glasses and the grid. Attention, the glasses may still be 

warm. Let them cool down completely. 

cooking table 

 

fruit 

°C 

Min 

apple soft/strong 

90 °C 

30 min 

Raspberries/

 

gooseberries

 

80 °C  30 min 

apple sauce 

90 °C 

30 min 

Currants/

 

cranberries

 

90 °C  25 min 

apricots 

90 °C 

30 min 

cherries

 

80 °C  30 min 

pears soft/strong 

90 °C 

30 min 

mirabelle plums/

 

Greengage

 

90 °C  30 min 

blackberries 

80 °C 

30 min 

peaches

 

90 °C  30 min 

strawberries 

80 °C 

25 min 

Plums/

 

Damask plums

 

90 °C  30 min 

blueberries 

85 °C 

25 min 

quinces

 

95 °C  25 min 

rhubarb

 

100 °C  30 min 

 

 

 

 

vegetables 

°C 

Min 

meat 

°C 

Min 

cauliflower

 

100 °C 

90 min 

roast in piece fried 

100°C 

120 min 

beans 

100 °C 

120 min 

bouillon 

100 °C 

60 min 

peas 

100 °C 

120 min 

goulash well fried 

100 °C 

75 min 

gherkins 

90 °C 

30 min 

minced meat/ (raw) 

100 °C 

110 min 

kohlrabi 

100 °C 

90 min 

wild, roasted poultry 

100 °C 

75 min 

pumpkin 

100 °C 

30 min 

carrots 

100 °C 

90 min 

mushrooms 

100 °C 

110 min 

brussels sprouts/ 

red cabbage 

100 °C 

120 min 

celeriac 

100 °C 

120 min 

asparagus 

100 °C 

120 min 

tomatoes 

 tomato puree 

90 °C 

30 min 

Liquids Heat:

You can also use the appliance to heat liquids such as mulled wine, soups, etc. 
• 

Fill the automatic cooker to a maximum of 5 cm below the top edge. Otherwise 

the liquid could overflow. <br> - Fill the liquid into the appliance. 

•  To distribute the heat evenly, stir regularly. 
•  To dispense the liquid, hold a suitable container under the tap. By pulling the tap 

upwards or releasing it, pour the liquid out or stop this process. 

Summary of Contents for 107670

Page 1: ...0 GHEA002 Deuba Serviceportal Für jede Art Service Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden www Deubaservice de Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten Angeboten und vieles mehr www DeubaXXL de Einkochautomat Artikel Modellnummer 107671 GHEA003 ...

Page 2: ...ine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern Erstickungsgefahr Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert werden Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden Trotz sorgfältiger Kontrollen kann es passieren dass auch die beste Ware auf dem Transportweg Schaden nimmt Bauen Sie in solch einem Fall Ihr Produkt nicht auf Defekte Teile können Ge...

Page 3: ...gt ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrogeräten Verwenden Sie Elektrogeräte Zubehör Einsatzgerät usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrogeräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefä...

Page 4: ...erät schaltet auf Warmhalten WICHTIG Entfernen Sie nicht den Deckel während des Kochvorgangs Nach der Nutzung stellen Sie den Einkochautomaten entweder in die Spüle oder stellen Sie ein temperaturresistentes Behältnis unter das ausgeschaltete Gerät Durch Drücken des Zapfhahnes lassen Sie das Wasser ab Danach sollten Sie den Einkochautomaten abkühlen lassen Nach der Abkühlung entnehmen Sie die Gläs...

Page 5: ...rdnungsgemäßes Recycling stattfinden kann Sollten Sie sich nicht sicher sein wie Sie am besten vorgehen helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstoffhöfe gerne weiter Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien die einer Wieder...

Page 6: ...er Using a residual current circuit breaker reduces the probability of electric shock Use and handling oft he device Do not overload the device Do not use an electrical device whose switch is defective An electrical appliance that can no longer be switched on or off is dangerous and must be repaired Disconnect the plug and or remove the battery before adjusting the device changing accessory parts ...

Page 7: ...y Replace the cover and set the power switch of the unit to On Set the desired temperature and time using the two buttons After setting the cooking time the heating process starts automatically and maintains the set temperature After the time has expired the heating switches off for safety reasons Models with display Put the lid on and set the device power switch to On First set the desired temper...

Page 8: ...of care and maintenance can damage the device Dangerous situations may occur Regular maintenance contributes to the safety of the product and increases its service life Technical data Modell GHEA002 GHEA003 nominal voltage frequency 220 240 V 50 Hz boiler volume GHEA002 28l GHEA003 28l adjustable temperature ca 30 110 C Disposal At the end of life of your item please dispose valuable raw materials...

Page 9: ...n appareil électrique à l extérieur n utilisez que des rallonges électriques qui conviennent à un usage extérieur L utilisation d une rallonge électrique adaptée à un usage extérieur réduit le risque de choc électrique Si le fonctionnement de l appareil électrique dans un environnement humide est inévitable utiliser un disjoncteur différentiel L utilisation d un disjoncteur à courant résiduel rédu...

Page 10: ...wa zu 75 mit Wasser bedeckt sein Setzen Sie den Deckel auf Stellen Sie das Gerät auf On Bitte stellen sie die gewünschte Temperatur ein Das Gerät heizt jetzt auf Dies kann bis zu 90 Minuten dauern Ist die Zieltemperatur erreicht stellt das Gerät automatisch vom Heating Modus in den Keep Warm Modus schaltet Nach der Nutzung stellen Sie den Einkochautomaten entweder in die Spüle oder stellen Sie ein...

Page 11: ...vés Ceci est très important afin que votre bouilloire puisse fonctionner impec cablement Nettoyer soigneusement la sortie d eau avec une brosse fine Vérifier que toutes les pièces ne présentent aucun signe d usure Si des défauts sontconstatés ne continuez pas à utiliser le produit Faites remplacer les pièces uniquementpar des pièces de rechange d origine par un spécialiste conformément aux instruc...

Page 12: ...nnen jederzeit ohne Ankündigungen vorgenommen werden Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert Für technische und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung Copyright by Deuba Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten Deko und Haushaltswaren geht Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz höher schlagen www DeubaXXL de Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenh...

Reviews: