Monacor TXA-802SR Instruction Manual Download Page 9

9

English

3) To exit the group setting mode and to go to the 

squelch setting mode (

 chapter 6 .1 .3), press 

the button SET . To exit the squelch setting mode, 
press the button SET . 

Note:

 The setting modes will be automatically exited after 

5 seconds if no button is pressed . Any settings you may 
have made will be saved .

Perform the channel scan for the first receiver, switch 
on the appropriate two transmitters and set them 
accordingly . Leave the two transmitters switched on 
so that the channels already used will be skipped 
during the channel scan for the second receiver . 
Then perform the channel scan for the second re-
ceiver, switch on the two appropriate transmitters 
and set them accordingly .

6.1.2 Manual channel selection

If 

both

 receiver units A and B are switched on:

1) Keep the button SET pressed until the channel 

indication for receiver unit A starts flashing on 
the display .

2) Use the button 

 or 

 to select the channel 

for receiver unit A, then press the button SET 
to confirm . 

3) The channel indication for receiver unit B starts 

flashing on the display . Use the button 

 or 

 to 

select the channel for receiver unit B, then press 
the button SET to confirm . 

If only 

one

 receiver unit A or B is switched on: 

 

Keep the button SET pressed until the channel in-
dication starts flashing on the display . Select the 
channel with the button 

 or 

 and then confirm 

with the button SET .
If a channel is not confirmed within 10 seconds with 
the button SET, the setting mode will be exited and 
the channel previously set will be kept .

Note:

 The receiver units A and B cannot be set to the 

same channel .

6.1.3 Setting the squelch

The squelch function will mute the respective re-
ceiver unit when the level of the radio signal falls 
below the threshold value adjusted . Thus, interfer-
ence signals will not cause noise when the trans-
mitter is switched off or when its radio signal is 
insufficient: If the levels of the interference signals 
are below the threshold value, the receiver unit will 
be muted .

A high threshold value offers high interference 

resistance, but it will also reduce the transmission 

range . Thus, when the reception is good, a high 
threshold value can be used; however, when the 
transmitter and the receiver are far apart, a low 
threshold value is recommended .
1) Switch off the receiver units A and B . Then keep 

the button SET pressed, while switching on a re-
ceiver unit . The display will indicate the group 
setting (

 or 

, with the digit flashing) . 

2) To exit the group setting mode and to go to the 

squelch setting mode, press the button SET: The 
display will indicate 

 (for “

Sq

uelch”) and the 

current value (flashing) . 

3) Use the button 

 or 

 to set the value (level 7 = 

highest threshold value) . 

4) To exit the squelch setting mode, press the but-

ton SET . 

Note:

 The setting modes will be automatically exited after 

5 seconds if no button is pressed . Any settings you may 
have made will be saved . 

7  Specifications

Radio frequencies

Channel

Frequency

Channel

Frequency

01

863 .1 MHz

09

863 .2 MHz

02

864 .1 MHz

10

864 .2 MHz

03

863 .6 MHz

11

863 .7 MHz

04

864 .6 MHz

12

864 .7 MHz

05

863 .3 MHz

13

863 .4 MHz

06

864 .3 MHz

14

864 .4 MHz

07

863 .8 MHz

15

863 .9 MHz

08

864 .8 MHz

16

864 .9 MHz

Output level
  XLR (bal .):  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   30 mV
  6 .3 mm jack (unbal .):   .  .  .  . 730 mV  (HIGH) 

  80 mV (LOW)

Power supply:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . via PSU supplied 

and connected to 
230 V /   50 Hz

Dimensions (W × H × D):   .  . 215 × 44 × 210 mm 

(w / o antennas and 
feet)

Weight:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1 .2 kg

Subject to technical modification .

All rights reserved by MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be 

reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Summary of Contents for TXA-802SR

Page 1: ...A OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXA 802SR Bestell...

Page 2: ...2 POWER ON OFF ANT B AF OUT ANT A 12 15V LOW HIGH 1 2 3 TXA 802SR...

Page 3: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 14 Nederlands Pagina 17 Espa ol P gina 20 Polski Strona 23 Dansk...

Page 4: ...d hoher Luftfeuchtigkeit Der zu l ssige Einsatztemperaturbereich betr gt 0 40 C Trennen Sie sofort das Netzger t vom Stromnetz 1 wenn sichtbare Sch den am Empf nger oder am Netzger t vorhanden sind 2...

Page 5: ...jeweilige Empfangseinheit einen anderen Kanal ausw hlen 2 Die Sender einschalten und jeweils auf den Kanal von Empfangseinheit A und den Kanal von Emp fangseinheit B einstellen Im Display zeigen dann...

Page 6: ...n eingestellten Schwellwert sinkt So wird verhindert dass St rsignale zu einem Aufrauschen f hren wenn der Sender ausgeschaltet oder sein Funksignal zu schwach ist Liegen die Pegel der St rsignale unt...

Page 7: ...the mains 1 if the receiver or the power supply unit is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case...

Page 8: ...other transmitters are being received In this case select a different channel for the respective receiver unit 2 Switch on the transmitters and set them to the channel of receiver unit A and receiver...

Page 9: ...r unit when the level of the radio signal falls below the threshold value adjusted Thus interfer ence signals will not cause noise when the trans mitter is switched off or when its radio signal is ins...

Page 10: ...ment par une tension dangereuse Ne touchez pas l int rieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique Les appareils ne sont con us que pour une utili...

Page 11: ...affichage 3 est pour l unit de r ception A la moiti droite pour l unit de r ception B Apr s l allumage d une unit de r ception l affichage indique le canal de transmission dans la moiti correspondante...

Page 12: ...nfonc e jusqu ce que l indication du canal pour l unit de r ception A clignote sur l affichage 2 S lectionnez le canal pour l unit de r ception A avec la touche ou et confirmez avec la touche SET 3 Su...

Page 13: ...3 MHz 14 864 4 MHz 07 863 8 MHz 15 863 9 MHz 08 864 8 MHz 16 864 9 MHz Niveau de sortie XLR sym 30V jack 6 35 asym 730mV HIGH 80mV LOW Alimentation via bloc secteur livr reli 230V 50Hz Dimensions l h...

Page 14: ...impiego ammessa 0 40 C Staccare subito l alimentatore dalla rete di cor rente se 1 il ricevitore o l alimentatore presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sosp...

Page 15: ...nit 2 Accendere i trasmettitori e impostare sugli stessi il canale dell unit A e il canale dell unit B Sul display le indicazioni a segmenti A e B indicano l intensit dei segnali radio Con i regolator...

Page 16: ...ferenze provochino un forte fruscio quando si spegne il trasmettitore o se il suo segnale troppo debole Se i livelli delle interferenze sono sotto il valore soglia l unit rice vitore viene messa in mu...

Page 17: ...bedraagt 0 40 C Koppel de netadapter onmiddellijk van het elek triciteitsnet 1 wanneer de ontvanger of de netadapter zicht baar beschadigd zijn 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het a...

Page 18: ...eer in dit geval een ander ka naal voor de respectieve ontvanger 2 Schakel de zenders in en stel ze elk in op het kanaal van ontvanger A en het kanaal van ontvan ger B Op het display geven de segmentw...

Page 19: ...de drempelwaarde zakt Zo voorkomt u dat storingssignalen de ruis versterken als de zender uitgeschakeld is of het radiosignaal ervan te zwak is Als de niveaus van de stoorsignalen onder de drempelwaar...

Page 20: ...C Desconecte inmediatamente el alimentador de la corriente si 1 El receptor o el alimentador est n visiblemente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No func...

Page 21: ...te caso seleccione un canal diferente para la unidad de recepci n correspondiente 2 Conecte los emisores y aj stelos en el canal de la unidad de recepci n A y de la unidad de recep ci n B respectivame...

Page 22: ...ndiente cuando el nivel de la se al de radio recibida caiga por debajo del valor de umbral ajus tado Por lo tanto las se ales de interferencia no provocar n ruidos cuando el emisor se desconecte o cua...

Page 23: ...urz dzenia lub natychmiast od czy zasilacz od gniazdka 1 je eli stwierdzono istnienie widocznego uszko dzenia urz dzenia lub zasilacza 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lu...

Page 24: ...zas wybra inny kana 2 W czy nadajnik i ustawi na ten sam kana co wybrana cz odbiornika A lub B Si a odbiera nego sygna u pokazywana jest na wy wietlaczu Za pomoc regulator w ustawi dan g o no dla posz...

Page 25: ...progu zak ce Funkcja squelch wycisza wszystkie sygna y o pozio mie poni ej ustawionej warto ci progowej Pozwala to na unikni cie zak ce i szum w powsta ych zar wno przy wy czonym jak i wy czonym na da...

Page 26: ...bruk Ytterligare information terfinns p vriga spr k i manualen S kerhetsf reskrifter Enheterna mottagare och n tdel uppfyller rele vanta EU direktiven och r d rf r m rkta med sym bolen VARNING N tdel...

Page 27: ...tai vastaanotin on n kyv sti vauri oitunut 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimitta...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1715 99 02 11 2018...

Reviews: