Monacor TXA-802SR Instruction Manual Download Page 15

15

Italiano

5  Messa in funzione

1) Orientare le antenne di ricezione (5) in senso 

verticale .

2) Per il collegamento del ricevitore con l‘apparec-

chio audio a valle, p . es . un mixer o amplificatore, 
utilizzare una delle due uscite audio:

  –  collegare l‘uscita XLR (6) con un ingresso micro-

fono bilanciato 

  –  oppure collegare l‘uscita jack 6,3 mm sbilanciata 

(7) con un ingresso Line; a seconda della sensibi-
lità dell‘ingresso Line, regolare il selettore vicino 
(8) con “LOW” (livello d‘uscita basso) oppure 
con “HIGH” (livello d‘uscita alto) .

3) Per l‘alimentazione, collegare l‘alimentatore in 

dotazione con la presa d‘alimentazione DC (9) e 
inserirlo in una presa di rete (230 V /   50 Hz) .

N. B.:

 Anche se il ricevitore è spento, l‘alimentatore 

consuma un po‘ di corrente . Se il ricevitore non viene 
usato per un certo periodo, conviene staccare l‘ali-
mentatore dalla rete .

6  Funzionamento

Per accendere il ricevitore portare l‘interruttore 
POWER (1) su “ON” .Per lo spegnimento portare 
l‘interruttore POWER su “OFF” .
Le unità ricevitore A e B hanno ognuno un regolatore 
(2) per accendere /spegnere la unità e per impostare 
il volume . Per accendere un‘unità ricevitore, girare il 
suo regolatore dalla posizione “OFF” (“spento”) a 
destra . La metà sinistra del display (3) è per l‘unità 
ricevitore A, quella destra per l‘unità B . Dopo l‘ac-
censione di un‘unità ricevitore, il display indica nella 
relativa metà il canale di trasmissione .

N. B.:

 Per visualizzare brevemente la radiofrequenza per 

un‘unità, premere brevemente il tasto 

 per l‘unità A 

oppure il tasto 

 per l‘unità B .

6.1  Creare sistemi di trasmissione

La distanza trasmettitore — ricevitore non dovrebbe 
essere inferiore a 2 m e la distanza fra i singoli tra-
smettitori non inferiore a 0,5 m .
1) Impostare i canali di trasmissione per le unità 

A e B tramite la ricerca canali oppure in modo 
manuale (

 Cap . 6 .1 .1 opp . 6 .1 .2) . Per il mo-

mento lasciare spenti i relativi trasmettitori . Se 
con una indicazione della ricezione, sul display 
si accende come minimo un segmento, significa 
che si ricevono delle interferenze o i segnali di altri 
trasmettitori . In questo caso scegliere un canale 
differente per quell‘unità .

2) Accendere i trasmettitori e impostare sugli stessi 

il canale dell‘unità A e il canale dell‘unità B . Sul 

display, le indicazioni a segmenti A e B indicano 
l‘intensità dei segnali radio .

Con i regolatori impostare il volume per ogni 

unità ricevitore .

Se non viene segnalata nessuna ricezione o se la 
ricezione è scarsa, controllare se:
–  le batterie (ricaricabili o non) del trasmettitore sono 

scariche,

–  la ricezione è disturbata da oggetti metallici o altre 

fonti di alta frequenza,

– la distanza fra trasmettitore e ricevitore è troppo 

grande,

– la ricezione può migliorare muovendo le antenne 

di ricezione (5),

–  il valore squelch è impostato troppo alto 

(

 Cap . 6 .1 .3) .

Nota sul funzionamento multicanale:

 

 

Il numero dei canali da usare in parallelo dipende dalle 
condizioni nel luogo d’utilizzo (p . es . da interferenze do-
vute ai trasmettitori di altri sistemi radio o a fonti di alta 
frequenza come lampade fluorescenti) . In condizioni ot-
timali è possibile gestire contemporaneamente quattro 
canali al massimo senza che si disturbino a vicenda . Due 
esempi per una scelta conveniente di canali per quattro 
sistemi di trasmissione: 

 

Esempio 1: 

canale 01 – canale 03 – canale 06 – canale 12 

Esempio 2: 

canale 06 – canale 09 – canale 15 – canale 16

6.1.1 Ricerca canali

Tener premuto contemporaneamente i tasti 

 e 

 

per 1 sec . circa, finché il display indica 

 . Si 

avvia la ricerca canali: Sulle unità ricevitore A e B 
s‘impostano dei canali liberi che non si disturbano a 
vicenda . Se non si trovano dei canali liberi, saranno 
mantenuti quelli impostati .

N. B.:

 È possibile effettuare la ricerca canali per 

una sola 

unità: Tener premuto per 1 sec . circa il relativo tasto frec-
cia ( 

 per l‘unità A, 

 per l‘unità B), finché il display 

visualizza 

 .

Funzionamento con due dispositivi TXA-802SR:

Se durante l‘uso contemporaneo di due ricevitori 
TXA-802SR, la ricerca canali deve essere utilizzata 
per la regolazione dei quattro canali di trasmis-
sione, sui due ricevitori 

cambiare l‘impostazione 

di gruppi:

1) Dapprima spegnere entrambe le unità ricevitore A 

e B . Quindi, con il tasto SET premuto, accendere 
un‘unità ricevitore . Il display indica l‘impostazione 
attuale di gruppi 

 (il numero lampeggia) .

2) Con il tasto 

 o 

 passare a 

 .

3) Per uscire dal modo d‘impostazione di gruppi e 

per passare al modo d‘impostazione di squelch 
(

 Cap . 6 .1 .3), premere il tasto SET . Dal modo 

Summary of Contents for TXA-802SR

Page 1: ...A OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXA 802SR Bestell...

Page 2: ...2 POWER ON OFF ANT B AF OUT ANT A 12 15V LOW HIGH 1 2 3 TXA 802SR...

Page 3: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 14 Nederlands Pagina 17 Espa ol P gina 20 Polski Strona 23 Dansk...

Page 4: ...d hoher Luftfeuchtigkeit Der zu l ssige Einsatztemperaturbereich betr gt 0 40 C Trennen Sie sofort das Netzger t vom Stromnetz 1 wenn sichtbare Sch den am Empf nger oder am Netzger t vorhanden sind 2...

Page 5: ...jeweilige Empfangseinheit einen anderen Kanal ausw hlen 2 Die Sender einschalten und jeweils auf den Kanal von Empfangseinheit A und den Kanal von Emp fangseinheit B einstellen Im Display zeigen dann...

Page 6: ...n eingestellten Schwellwert sinkt So wird verhindert dass St rsignale zu einem Aufrauschen f hren wenn der Sender ausgeschaltet oder sein Funksignal zu schwach ist Liegen die Pegel der St rsignale unt...

Page 7: ...the mains 1 if the receiver or the power supply unit is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case...

Page 8: ...other transmitters are being received In this case select a different channel for the respective receiver unit 2 Switch on the transmitters and set them to the channel of receiver unit A and receiver...

Page 9: ...r unit when the level of the radio signal falls below the threshold value adjusted Thus interfer ence signals will not cause noise when the trans mitter is switched off or when its radio signal is ins...

Page 10: ...ment par une tension dangereuse Ne touchez pas l int rieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique Les appareils ne sont con us que pour une utili...

Page 11: ...affichage 3 est pour l unit de r ception A la moiti droite pour l unit de r ception B Apr s l allumage d une unit de r ception l affichage indique le canal de transmission dans la moiti correspondante...

Page 12: ...nfonc e jusqu ce que l indication du canal pour l unit de r ception A clignote sur l affichage 2 S lectionnez le canal pour l unit de r ception A avec la touche ou et confirmez avec la touche SET 3 Su...

Page 13: ...3 MHz 14 864 4 MHz 07 863 8 MHz 15 863 9 MHz 08 864 8 MHz 16 864 9 MHz Niveau de sortie XLR sym 30V jack 6 35 asym 730mV HIGH 80mV LOW Alimentation via bloc secteur livr reli 230V 50Hz Dimensions l h...

Page 14: ...impiego ammessa 0 40 C Staccare subito l alimentatore dalla rete di cor rente se 1 il ricevitore o l alimentatore presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sosp...

Page 15: ...nit 2 Accendere i trasmettitori e impostare sugli stessi il canale dell unit A e il canale dell unit B Sul display le indicazioni a segmenti A e B indicano l intensit dei segnali radio Con i regolator...

Page 16: ...ferenze provochino un forte fruscio quando si spegne il trasmettitore o se il suo segnale troppo debole Se i livelli delle interferenze sono sotto il valore soglia l unit rice vitore viene messa in mu...

Page 17: ...bedraagt 0 40 C Koppel de netadapter onmiddellijk van het elek triciteitsnet 1 wanneer de ontvanger of de netadapter zicht baar beschadigd zijn 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het a...

Page 18: ...eer in dit geval een ander ka naal voor de respectieve ontvanger 2 Schakel de zenders in en stel ze elk in op het kanaal van ontvanger A en het kanaal van ontvan ger B Op het display geven de segmentw...

Page 19: ...de drempelwaarde zakt Zo voorkomt u dat storingssignalen de ruis versterken als de zender uitgeschakeld is of het radiosignaal ervan te zwak is Als de niveaus van de stoorsignalen onder de drempelwaar...

Page 20: ...C Desconecte inmediatamente el alimentador de la corriente si 1 El receptor o el alimentador est n visiblemente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No func...

Page 21: ...te caso seleccione un canal diferente para la unidad de recepci n correspondiente 2 Conecte los emisores y aj stelos en el canal de la unidad de recepci n A y de la unidad de recep ci n B respectivame...

Page 22: ...ndiente cuando el nivel de la se al de radio recibida caiga por debajo del valor de umbral ajus tado Por lo tanto las se ales de interferencia no provocar n ruidos cuando el emisor se desconecte o cua...

Page 23: ...urz dzenia lub natychmiast od czy zasilacz od gniazdka 1 je eli stwierdzono istnienie widocznego uszko dzenia urz dzenia lub zasilacza 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lu...

Page 24: ...zas wybra inny kana 2 W czy nadajnik i ustawi na ten sam kana co wybrana cz odbiornika A lub B Si a odbiera nego sygna u pokazywana jest na wy wietlaczu Za pomoc regulator w ustawi dan g o no dla posz...

Page 25: ...progu zak ce Funkcja squelch wycisza wszystkie sygna y o pozio mie poni ej ustawionej warto ci progowej Pozwala to na unikni cie zak ce i szum w powsta ych zar wno przy wy czonym jak i wy czonym na da...

Page 26: ...bruk Ytterligare information terfinns p vriga spr k i manualen S kerhetsf reskrifter Enheterna mottagare och n tdel uppfyller rele vanta EU direktiven och r d rf r m rkta med sym bolen VARNING N tdel...

Page 27: ...tai vastaanotin on n kyv sti vauri oitunut 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimitta...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1715 99 02 11 2018...

Reviews: